中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    鸚鵡洲送王九之江左古詩賞析

    時間:2024-07-12 09:11:15 登綺 古詩大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    鸚鵡洲送王九之江左古詩賞析

      在日常學習、工作或生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編收集整理的鸚鵡洲送王九之江左古詩賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    鸚鵡洲送王九之江左古詩賞析

      《鸚鵡洲送王九之江左》作者為唐朝文學家孟浩然。其古詩詞全文如下:

      昔登江上黃鶴樓,遙愛江中鸚鵡洲。

      洲勢逶迤繞碧流,鴛鴦鸂鶒滿灘頭。

      灘頭日落沙磧長,金沙熠熠動飆光。

      舟人牽錦纜,浣女結(jié)羅裳。

      月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香。

      君行采采莫相忘。

      【前言】

      《鸚鵡洲送王九之江左》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩開篇二句先從昔日登黃鶴樓遙望鸚鵡洲的印象,逗出一個“愛”字,為此時的游賞作一鋪墊!爸迍荨币韵,即著意描寫鸚鵡洲的勝景,從傍晚到月夜,從無生命體到有生命體,依次寫來,濃墨重彩,聲光滿紙。最后以“君行采采莫相忘”作結(jié),點出送王迥出游之意。

      【注釋】

     、披W鵡洲:在湖北武漢市南長江中。

     、棋藻疲呵劬d延貌。繞:全唐詩校:“一作還!

      ⑶鸂鶒:水鳥名,多紫色,較鴛鴦為大,成雙游水中,又稱紫鴛鴦。灘:全唐詩校:“一作沙!

      ⑷沙磧:淺水中的沙石。

     、伸陟冢洪W光貌。全唐詩校:“一作耀耀!憋j光:風吹水動,沙光閃耀。

     、叔\纜:華美的系船纜繩!俄嵳Z陽秋》卷一三:“揚州,天下之樂國!鍩鄄活櫶煜轮,錦纜牙檣,來游此都!

      ⑺杜若:一名杜衡,香草名!冻o·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。”

     、滩刹桑菏⒚。此就鸚鵡洲的風光言。《詩經(jīng)·周南·芣苡》:“采采芣苡,薄言采之!

      【鑒賞】

      《鸚鵡洲送王九之江左》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第60首。老朋友王迥將游江東,作者作詩送別。開篇二句先從昔日登黃鶴樓遙望鸚鵡洲的印象,逗出一個“愛”字,為此時的游賞作一鋪墊。“洲勢”以下,即著意描寫鸚鵡洲的勝景:碧流、水鳥、夕陽、沙石、舟人、浣女、明月、蘆花、江風、杜若等,從傍晚到月夜,從無生命體到有生命體,依次寫來,濃墨重彩,聲光滿紙。最后以“君行采采莫相忘”作結(jié),點出送王迥出游之意。鸚鵡洲的故鄉(xiāng)的象征,“采采”是對上面所寫繁花勝景的概括,又暗寓作者送行的感情,于是作者勸友人此行不要樂而忘返,以至忘了家鄉(xiāng)和友人的一片深情,全都包含在這一句的臨別贈言之中。

      作品評注

      《王孟詩評》:

      好語古調(diào)。李子云:傷于輕。

      《唐詩歸》:

      譚云:三句便有急管繁弦之趣(“洲勢逶迤”句下)。

      《唐詩評選》:

      襄陽于盛唐中尤為褊露,此作寓意于言。風味深永,可歌可言,亦晨星之僅見。

      《載酒園詩話又編》:

      孟襄陽寫景、敘事、述情,無一不妙,令讀者躁心欲平。但瑰奇磊落,實所不足,故不甚作七言,專精五字。如《鸚鵡洲送王九之江左》曰:“月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香,君行采采莫相忘”。全似《浣溪紗》風調(diào)也。

    【鸚鵡洲送王九之江左古詩賞析】相關(guān)文章:

    《送魏萬之京》古詩賞析03-30

    送魏萬之京古詩翻譯及賞析04-04

    李頎《送魏萬之京》古詩賞析05-27

    《送春》古詩賞析09-23

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩賞析07-14

    《送蔡山人》古詩賞析11-16

    《滕王閣》古詩的賞析03-08

    送僧歸日本古詩賞析10-25

    《送李端》古詩譯文及賞析09-06

    《送裴圖南》古詩賞析12-13