中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原詩和賞析

    時(shí)間:2023-02-07 11:21:52 古詩大全 我要投稿

    《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原詩和賞析

      在平平淡淡的日常中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原詩和賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原詩和賞析

      【詩句】

      煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。

      【出處】

      唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》

      【意思】

      心里頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟(jì)濟(jì)一堂。

      【全詩】

      《郡齋雨中與諸文士燕集》

      [唐]韋應(yīng)物

      兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。

      海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。

      煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。

      自慚居處崇,未睹斯民康。

      理會(huì)是非遣,性達(dá)開跡忘。

      鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見嘗。

      俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

      神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。

      吳中盛文史,群彥今汪洋。

      方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。

      【全詩鑒賞】

      這是韋應(yīng)物貞元初任蘇州刺史時(shí)的作品。韋應(yīng)物在任蘇州期 間,與本郡和鄰郡的過往頻繁,常相宴聚作詩。本詩是為宴送著名 詩人顧況所作。顧況于貞元五年(789)由著作郎被貶為饒州司戶 參軍,赴任途中蘇州刺史韋應(yīng)物、杭州刺史房孺復(fù)、睦州刺史韋贊 都在郡中宴待,并且都有詩。其中韋應(yīng)物這首寫得最好,得到后來 到蘇州作刺史的白居易的好評(píng)。

      歷代評(píng)價(jià)

      《王直方詩話》:劉太真《與韋蘇州書》云:“(顧著作來,以)足下《郡齋燕集》相示,是何情致暢茂遒逸如此!宋齊間,沈、謝、吳、何始精于理意,緣情體物,稱詩人指。后之傳者,甚失其源,唯足下制其橫流。師摯之始,“關(guān)雎”之亂,于足下之文見之矣:則知蘇州詩為當(dāng)時(shí)所貴如此!堆嗉匪、乃“兵衛(wèi)森劍戟,燕寢凝清香”也。

      《唐詩紀(jì)事》:(白)樂天《吳郡詩石記》獨(dú)書“兵衛(wèi)森畫戟,宴寢凝清香”。

      《韋孟全集》:起處十字,清綺絕倫,為富麗詩句之冠。中段會(huì)心語亦可玩。

      《唐詩鏡》:都雅雍裕。每讀韋詩,覺其如蘭之噴!昂I巷L(fēng)雨至,逍遙池閣涼”,意境何其清曠!

      《此木軒論詩匯編》:居然有唐第一手。起“兵衛(wèi)”云云,誰知公意在“自慚居處”之“崇”。

      《繭齋詩談》:莽蒼中森秀郁郁,便近漢魏!氨l(wèi)森畫戟,宴寢凝清香”二語,起法高古。

      《劍溪說詩又編》:薛文清居官,每誦韋“自慚居處崇,未睹斯民康”之句,以為惕然有警于心。又“所愿酌貪泉,心不為磷緇”,謂可以為守身之戒。余謂左司此等句,數(shù)不可更仆,如“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”,固見稱于紫陽也。然則韋公足當(dāng)良吏之目,而后世徒重其詩,謂之知言可乎?

      《唐賢清雅集》:興起大方,逐漸敘次,情詞藹然,可謂雅人深致。末以文士勝于財(cái)賦,成為深識(shí)至言,是通首歸宿處。

      《吳郡詩石記》:“最為警策。”

      《升庵全集》:“為一代絕唱!

      作者簡(jiǎn)介

      韋應(yīng)物,唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。少年時(shí)以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。后為滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史,故世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。其詩以寫田園風(fēng)物著名,語言簡(jiǎn)淡。與王維、孟浩然、柳宗元并稱“王孟韋柳”。傳世作品有《韋蘇州集》。代表作《滁州西澗》、《觀田家》等。

      詞句注釋

     、趴S:指蘇州刺史官署中的齋舍。燕:通“宴”。

     、票l(wèi):持執(zhí)兵器的侍衛(wèi)。森:密密地排列。畫戟:因飾有畫彩,稱畫戟,常用作儀仗。唐刺史常由皇帝賜戟。戟,一種能直刺橫擊的兵器。

     、茄鄬嫞罕局感菹矊嫷牡胤,這里指私室,即上“郡齋”。此燕字也通“宴”,但義為休息。清香:室中所焚之香。唐李肇《國史補(bǔ)》云:“韋應(yīng)物立性高潔,鮮食寡欲,所在焚香掃地而坐!

     、群I希褐柑K州東邊的海面。

      ⑸煩疴(kē):指因暑熱產(chǎn)生的困頓煩躁。疴,本指疾病。

      ⑹居處崇:地位顯貴。

     、怂姑窨担捍说氐陌傩瞻簿訕窐I(yè)。

     、汤頃(huì):通達(dá)事物的道理。

      ⑼達(dá):曠達(dá)。形跡:指世俗禮節(jié)。

     、螘r(shí)禁:當(dāng)時(shí)正禁食葷腥。

     、闲遥合M,這里是謙詞。

      ⑿聆:聽。金玉章:文采華美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩篇。

     、焉駳g:精神歡悅。

      ⒁吳中:蘇州的古稱。

      ⒂群彥:群英。汪洋:原意水勢(shì)浩大。這里指人才濟(jì)濟(jì)。

     、源蠓哼@里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

     、肇(cái)賦強(qiáng):安史之亂后,天下財(cái)賦,仰給于東南。蘇杭一帶是中央財(cái)政的重要支撐。

      白話譯文

      衛(wèi)士的畫戟排列如森林,內(nèi)室滿是燃香的芬芳。海上忽然間起了風(fēng)雨,池閣變得適意而清涼。煩熱和疾病都已消散,更有嘉賓坐滿在高堂。慚愧啊,我的居室竟這樣華麗,卻不曾見百姓有多么安康。通曉自然之理能分辨是非,天性通達(dá)就物我兩忘。葷腥不宜于盛夏的時(shí)光,請(qǐng)大家把蔬菜和水果品嘗。我俯首飲下一杯酒,抬頭敬聽各位金玉般聲韻優(yōu)美的文章。心情歡暢身子也變得輕捷,我真想要凌風(fēng)飛翔。蘇州有眾多才士,俊秀的人物濟(jì)濟(jì)一堂。我明白都市所以宏大,并非多物產(chǎn)而是盛于文章。

    【《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原詩和賞析】相關(guān)文章:

    郡齋雨中與諸文士燕集古詩翻譯賞析12-03

    《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原文閱讀及賞析04-29

    古詩《郡齋感秋,寄諸弟》賞析03-30

    《郡樓春燕》古詩鑒賞03-30

    燕歌行古詩賞析04-02

    白居易的古詩《詠燕》賞析03-31

    《燕支行》古詩原文及賞析01-24

    《迎燕》古詩譯文及賞析08-04

    《記南征諸將》古詩賞析04-09