中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《曲江》古詩(shī)閱讀及賞析

    時(shí)間:2021-04-30 16:05:51 古詩(shī)大全 我要投稿

    《曲江二首》古詩(shī)閱讀及賞析

      【詩(shī)句】穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款款飛。

    《曲江二首》古詩(shī)閱讀及賞析

      【出處】唐·杜甫《曲江二首》。

      【意思】穿飛花叢的蝴蝶若隱若現(xiàn), 輕點(diǎn)水面的蜻蜓緩緩飛行。蛺(jiá)蝶: 蝴蝶的一類(lèi)。深深見(jiàn):即若隱若現(xiàn)。 見(jiàn),同“現(xiàn)”。點(diǎn)水:指蜻蜓觸水即起。 款款:緩緩。

      【鑒賞1】這兩句寫(xiě)江頭風(fēng)光,曲盡物態(tài)。蛺蝶穿花,蜻蜓款款而飛,深 深見(jiàn)者,繁花之中,偶爾見(jiàn)之,倏爾飄游,忽東忽西;款款飛者,其態(tài)輕盈, 不失優(yōu)雅,偶然點(diǎn)水,又迅疾地飛走。此句寫(xiě)物極佳。

      【鑒賞2】 穿梭花枝的蝴蝶,在花叢里時(shí)隱時(shí)現(xiàn); 輕點(diǎn)水面的蜻蜓,在江面上輕快地飛來(lái)飛去。這兩句詩(shī)描寫(xiě)春日江邊的景致,花叢水面,蝴蝶蜻蜓來(lái)去飛舞,畫(huà)面輕盈可愛(ài)。作者杜甫以他的生花妙筆勾畫(huà)出一片大好春景,輕靈生動(dòng)的韻致,十分耐人尋味。

      【鑒賞3】 蛺蝶于花中翩然穿梭,時(shí)隱 時(shí)現(xiàn)。蜻蜓于水上緩緩飛翔,時(shí)起時(shí)落。詩(shī)句描寫(xiě)蛺蝶、蜻蜓的姿態(tài), 亦是描寫(xiě)春天的美景。蛺蝶與花相戲,用“深深”兩字,可見(jiàn)其時(shí)春深 似海; 蜻蜓點(diǎn)水,用“款款”兩字,可見(jiàn)春色之秀雅。無(wú)限佳境,皆出 于作者筆下!按薄ⅰ包c(diǎn)”兩字用得極生動(dòng)、準(zhǔn)確,乃是全詩(shī)之眼。作 者描寫(xiě)景物毫無(wú)斧鑿之跡,有一種天然之妙。

      注: 蛺(jiá)蝶,蝴蝶的一種。見(jiàn),同現(xiàn)?羁,徐徐,慢慢。

      【鑒賞4】蛺蝶戀花,穿梭回環(huán),翩翩 飛舞,忽隱忽現(xiàn)。蜻蜒點(diǎn)水,緩緩?fù)鶃?lái),嬉戲追逐,自由自在。這是杜 詩(shī)中別具一格的名句。詩(shī)句不僅對(duì)仗工整,而且用語(yǔ)極精當(dāng)!按焙 綴以“深深”、“點(diǎn)”后輔以“款款”足見(jiàn)詩(shī)人“緣情體物”之精微。 兩句詩(shī)猶如兩個(gè)特寫(xiě)鏡頭,將兩種昆蟲(chóng),在大好的'春光中戀花、戲水的情 態(tài)描摹得細(xì)膩而又栩栩如生。

      注: 蛺 (jiá) 蝶,蝴蝶中的一種。深深見(jiàn),忽隱忽現(xiàn)?羁睿 緩緩。

      【用法例釋】用以形容蝴蝶、蜻蜓在 花叢中或水面上來(lái)回飛舞的景致。 [例]荷是多情的,她請(qǐng)昆蟲(chóng)做伴,她樂(lè) 意身旁“穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款 款飛”,她還邀青山與樓閣合影。(葉子 《荷》)

    【《曲江二首》古詩(shī)閱讀及賞析】相關(guān)文章:

    《曲江》古詩(shī)原文及鑒賞01-19

    《曲江對(duì)雨》譯文 《曲江對(duì)雨》鑒賞及賞析12-16

    《別董大二首》古詩(shī)及賞析04-17

    《曲江二首》唐詩(shī)鑒賞01-31

    張祜《集靈臺(tái)二首》古詩(shī)賞析02-02

    《代贈(zèng)二首·其二》古詩(shī)賞析01-24

    古詩(shī)原文及賞析10-25

    古詩(shī)原文及賞析08-17

    《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋03-17

    《效古詩(shī)》原文及賞析01-14