中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    田上古詩注釋及賞析

    時(shí)間:2021-04-24 11:27:16 古詩大全 我要投稿

    田上古詩注釋及賞析

      雨足高田白,披蓑半夜耕。

    田上古詩注釋及賞析

      人牛力俱盡,東方殊未明。

      譯文及注釋

      「翻譯」

      雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水。農(nóng)夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力盡,可是東方的天竟還沒有亮。

      「注釋」

      ⑴雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。

     、婆颍号菀。

     、蔷悖憾肌

     、仁猓邯q,還。

      「賞析」

      此詩寫農(nóng)民天還沒有亮便冒雨耕田寫出了人們從事勞作的艱辛。詩的'開頭寫久旱逢甘霖,夜里下了一場大雨,為下文農(nóng)民夜半搶耕做好鋪墊。后兩句用“力俱盡”與“殊未明”作鮮明的對(duì)比,反映了農(nóng)民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動(dòng)生活。全詩語言清新明快,形象地揭示了在封建社會(huì),尤其是在動(dòng)亂年代,地方水利失修,農(nóng)民靠“天”吃飯的這一事實(shí)。

    【田上古詩注釋及賞析】相關(guān)文章:

    上留田古詩賞析03-03

    古詩的注釋及賞析05-07

    墨梅古詩注釋及賞析08-24

    古詩清明的注釋翻譯及賞析03-17

    相見歡古詩注釋及賞析05-08

    《錦瑟》古詩注釋與賞析05-07

    《江雪》注釋及古詩賞析08-24

    《浪淘沙》古詩賞析及注釋08-25

    古詩江南行注釋賞析12-14