中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    屈原《遠游》原文

    時間:2023-01-29 04:56:50 辭賦精選 我要投稿

    屈原《遠游》原文

      屈原(約公元前340—公元前278年),羋姓,屈氏,名平,字原,又自云名正則,字靈均,出生于楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌),戰(zhàn)國時期楚國詩人、政治家。楚武王熊通之子屈瑕的后代!哆h游》是屈原的著名作品,那么下面我們一起來看看屈原《遠游》的原文吧,歡迎大家閱讀!

    屈原《遠游》原文

      屈原《遠游》原文

      先秦:屈原

      悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游。

      質菲薄而無因兮,焉讬乘而上浮?

      遭沈濁而污穢兮,獨郁結其誰語!

      夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。

      惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。

      往者余弗及兮,來者吾不聞。

      步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。

      意荒忽而流蕩兮,心愁悽而增悲。

      神倏忽而不反兮,形枯槁而獨留。

      內惟省以操端兮,求正氣之所由。

      漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。

      聞赤松之清塵兮,愿承風乎遺則。

      貴真人之休德兮,美往世之登仙;

      與化去而不見兮,名聲著而日延。

      奇傅說之讬辰星兮,羨韓眾之得一。

      形穆穆以浸遠兮,離人群而遁逸。

      因氣變而遂曾舉兮,忽神奔而鬼怪。

      時仿佛以遙見兮,精晈晈以往來。

      超氛埃而淑郵兮,終不反其故都。

      免眾患而不懼兮,世莫知其所如。

      恐天時之代序兮,耀靈曄而西征。

      微霜降而下淪兮,悼芳草之先蘦。

      聊仿佯而逍遙兮,永歷年而無成。

      誰可與玩斯遺芳兮?長向風而舒情。

      高陽邈以遠兮,余將焉所程?

      重曰:

      春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。

      軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲。

      餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞。

      保神明之清澄兮,精氣入而麤穢除。

      順凱風以從游兮,至南巢而壹息。

      見王子而宿之兮,審壹氣之和德。

      曰“道可受兮,不可傳;

      其小無內兮,其大無垠。

      毋滑而魂兮,彼將自然;

      壹氣孔神兮,于中夜存。

      虛以待之存,無為之先;

      庶類以成兮,此德之門!

      聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。

      仍羽人于丹丘,留不死之舊鄉(xiāng)。

      朝濯發(fā)于湯谷兮,夕晞余身兮九陽。

      吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。

      玉色頩以脕顏兮,精醇粹而始壯。

      質銷鑠以汋約兮,神要眇以淫放。

      嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;

      山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。

      載營魄而登霞兮,掩浮云而上征。

      命天閽其開關兮,排閶闔而望予。

      召豐隆使先導兮,問太微之所居。

      集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都。

      朝發(fā)軔于太儀兮,夕始臨乎于微閭。

      屯余車之萬乘兮,紛容與而并馳。

      駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇。

      建雄虹之采旄兮,五色雜而炫耀。

      服偃蹇以低昂兮,驂連蜷以驕驁。

      騎膠葛以雜亂兮,斑漫衍而方行。

      撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒。

      歷太皓以右轉兮,前飛廉以啟路。

      陽杲杲其未光兮,凌天地以徑度。

      風伯為余先驅兮,氛埃辟而清涼。

      鳳凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。

      攬慧星以為旍兮,舉斗柄以為麾。

      叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。

      時曖曃其曭莽兮,召玄武而奔屬。

      后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。

      路漫漫其修遠兮,徐弭節(jié)而高厲。

      左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛(wèi)。

      欲度世以忘歸兮,意姿睢以抯撟。

      內欣欣而自美兮,聊媮娛以淫樂。

      涉青云以汎濫游兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。

      仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。

      思舊故以想象兮,長太息而掩涕。

      汜容與而遐舉兮,聊抑志而自弭。

      指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑。

      覽方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。

      祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。

      張咸池奏承云兮,二女御九韶歌。

      使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。

      玄螭蟲象并出進兮,形蟉虯而逶蛇。

      雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。

      音樂博衍無終極兮,焉乃逝以徘徊。

      舒并節(jié)以馳騖兮,逴絕垠乎寒門。

      軼迅風于清源兮,從顓頊乎增冰。

      歷玄冥以邪徑兮,乘間維以反顧。

      召黔贏而見之兮,為余先乎平路。

      經營四方兮,周流六漠。

      上至列缺兮,降望大壑。

      下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。

      視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。

      超無為以至清兮,與泰初而為鄰。

      屈原《遠游》鑒賞

      全詩按思想感情的脈絡,可以分成九段。

      第一段是總起,交代遠游的原因;{是開頭兩句:“悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游!睂簼岢⒌钠群Τ錆M悲憤,只得去遠游了。到哪里遠游呢?“托乘而上浮”,去的是天上,是人們所崇仰的神仙世界。

      第二段寫遠游者的心境,反覆吟詠“心愁凄而增悲”、“求正氣之所由”,定下全詩感情基調:悲憤的追求和堅定的信念。到四方遠游的寧靜環(huán)境,和詩人關懷現(xiàn)實的熱烈內心,形成一對矛盾,從而引導下文詩人情緒的多變反覆。

      第三段提出一系列的仙人:赤松子、傅說、韓眾等,作為追慕的對象,“貴真人之休德兮,美往世之登仙”。不過,詩人內心仍然隱隱作痛:他忘卻不了故鄉(xiāng),忘卻不了世俗社會。難道得道升天、騰云駕霧,就可以躲避小人們的迫害嗎?詩人無法回答。詩人的懷疑,實際上是自己對遠游復雜的心理表述。

      第四段詩人的思緒又回到世俗社會,想到善良忠誠而遭朝廷迫害的情形,感到高陽帝時代清明的政治不會再出現(xiàn),只好認真規(guī)劃自己遠游的行程了。第四段與第三段在內涵上相對。第三段寫上天游玩卻懷念人間,第四段寫人間受苦就向往上天遨游。天上人間,始終成為詩人心靈的兩極,時左時右,使情緒瀾翻不已。

      第五段是對三、四段情緒的決斷。一開頭有“重曰”二字,先重重地下斷語:“春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲!笔浪咨鐣荒茉倭魬倭,還是去飛天遨游吧!向南、向南,先向南方游覽。詩人決斷去遠游,又定下方向,至此,才是遠游從思想落實到行動。那么,詩人向誰請教遠游的道理呢?第一位遠游導師,便是王子喬。定了信念,請教仙人,遠游便確定無疑了。

      第六段是仙人王子喬的話。詩人把仙人的話,用富有節(jié)奏的文字記錄下來,實質上是通過王子喬的話,表達自己對遠游的體會:既然現(xiàn)世已無有道賢君,那么,上天悟道就是成仙立德了。古人說,人生三項不朽的事業(yè)是立德、立言、立功,立德是最重要的。既然在人間不能再立德,成仙修行便是最佳道路了。王子喬的話,詩人的領悟,都集中在做一個有道德的人這一點上,可見詩人仍未忘情于世:人間的道德規(guī)范永遠深烙在他心中。

      第七段寫詩人遠游的第一站:上天宮參觀。上天之前,詩人吸取天之精氣,神旺體健,然后乘云上天,進入天宮之門,游覽清都等天帝的宮殿。古時說天帝宮殿在天的中央,詩人升天后先到天中央,作為出發(fā)的基點,可見在他心靈深處,仍然有一個天帝,那是人間君王在天界的投影。隱約之間,人們感到屈原離開楚國都城遠游,心中時刻忘不了人間的君王。

      第八段,寫詩人遠游的第二站:游覽天上的東方與西方。先是游東方。詩人出游的隊伍不是三兩什役,而是一大隊龍神衛(wèi)護,八龍駕車,風伯、雨師、雷公做侍衛(wèi),真是威風八面、氣勢威嚴。拜會過東方太皓天帝和西方金神蓐收之后,詩人有點飄飄然了,享受到得道成仙的樂趣。但是,從高空下視。瞥見故鄉(xiāng),心中不禁隱隱作痛。該怎么辦呢?決定再向南游,希望找到舜帝一訴衷腸。這一段寫出游隊伍的龐大神奇,既有大膽熱烈的想像,又有豐富具體的鋪陳,使出游的行列成為神仙世界的展覽,渲染出成仙得道的快樂氣氛。

      第九段是全詩的結束,又可分兩個層決。第一層寫游覽南方和北方,拜會南方之神祝融和北方之神顓頊,都深受教益。游南方北方的描寫,比游東方西方簡單一些,因為同樣一支隊伍,不必重復描述。只是突出了南方的鸞迎宓妃、湘靈鼓瑟,以及北方的冰積寒冷。第二層概括游覽東西南北四方天空大地,感悟到人間應該有一個新的世界,那便是超越儒家的教化,使人與天地元氣相一致,天、地、人和諧共處。這樣,即使不離開人間遠游,也能感受到生命的快樂了。

      《遠游》一詩,寫的是想像中的天上遠游,表達的是現(xiàn)實人間的理想追求。詩中出現(xiàn)了大量的神仙怪異之物,先后有太皓、西皇、顓頊等四方上帝。有雷神豐隆、木神句芒、風神飛廉、金神蓐收、火神祝融、洛神宓妃、湘水之神湘靈、海神海若、河神馮夷、水神玄冥、造化之神黔瀛等各類正神,有玄武星、文昌星等星官,有赤松子、傅說、韓眾、王喬等仙人,有八龍、鳳凰、鸞鳥、玄螭、蟲象等神話動物,有湯谷、閶闔、太微、旬始、清都、太儀、微閭、寒門、清源等神話地名,迷離惝怳,令人目不暇接,心馳神搖。這正是戰(zhàn)國時代民間傳說與原始宗教交叉的產物,反映出楚文化富于想像的特色,顯示了詩人吸取民間文藝素材進行詩歌創(chuàng)作的藝術視野,和操縱開合運用自如的創(chuàng)作能力。這位偉大的詩人的詩歌為人們保存了大量的古代神話素材,成為后代文學藝術創(chuàng)作的重要借鑒依據(jù)。

    【屈原《遠游》原文】相關文章:

    屈原《遠游》原文翻譯05-27

    屈原《遠游》賞析11-17

    屈原《遠游》全文注釋08-30

    屈原《大招》的原文09-03

    屈原《招魂》原文09-02

    屈原《離騷》原文07-05

    屈原《卜居》原文欣賞09-05

    屈原《九歌》原文03-11

    屈原《卜居》原文及譯文08-04

    《吊屈原賦》的原文及翻譯09-19