中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《與朱元思書》和《與施從事書》的閱讀題

    時間:2022-08-19 21:41:33 語文百科 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《與朱元思書》和《與施從事書》的閱讀題

      《與朱元思書》一文寫作于南北朝時期,作者是吳均!杜c施從事書》這篇散文是作者向好友施從事描繪了故彰縣附近的山景。以下是小編幫大家整理的《與朱元思書》和《與施從事書》閱讀題,歡迎大家分享。

    《與朱元思書》和《與施從事書》的閱讀題

      《與朱元思書》和《與施從事書》的閱讀題

      與朱元思書

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。

      水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

      與施從事書

      故鄣縣東三十五里,有青山,絕壁干天,孤峰入漢①;綠嶂百重,清川萬轉(zhuǎn)。歸飛

      之鳥,千翼競來;企水②之猿,百臂相接。秋露為霜,春羅③被徑。風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。信足蕩累頤物,悟衷散賞④。

      【注釋】

     、贊h:銀河。

      ②企水:口渴求飲。企:祈求,盼望得到。

     、鄞毫_:即女蘿,一種爬蔓植物。

     、苄抛闶幚垲U物,悟衷散賞:意思是,在對美好景物的欣賞中,內(nèi)心確實會有所感悟。信足,的確,確實。蕩累,消除煩惱。頤物,留連物態(tài)以怡情養(yǎng)性。悟衷,啟發(fā)性情。散賞,隨便欣賞。

      8.解釋加點字。2分

     、倜屠巳舯 ②互相軒邈

     、蹤M柯上蔽 ④千翼競來

      9.翻譯句子。2分

      ①蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

     、邙S飛戾天者,望峰息心。

      10.《與朱元思書》寫作者坐船游覽富春江,從流飄蕩,任意東西,看似沒有固定的放向,實際上作者的游覽是有固定方向的,證據(jù)是 (1分)

      11.作者是如何有層次地描繪異水的? (2分)

      12.從感官系統(tǒng)看,上面兩文都從 角度寫景,從寫作目的看,兩文都抒發(fā)了

      之情,《與施從事書》中能證明這一點的句子是 。(4分)

      參考答案:

      8. ①奔,奔馬。 ②軒,向高處伸展。③柯,樹枝。 ④競,爭。 9.略

      10.自富陽至桐廬

      11. 先用寫江水的靜態(tài),突出其清澈的特點(1分);再寫江水的動態(tài),突出其湍急奔騰的氣勢(1分)。

      12.視覺(1分) 熱愛自然,娛情山水;避世退隱,鄙棄名利(2分) 信足蕩累頤物,悟衷散賞(1分)

      《與施從事書》翻譯

      在故鄣縣東邊三十五里的地方,有一座青山,懸崖陡峭,直聳云霄,綠樹濃密,山路崎嶇。鳥兒競相飛來,千翼相連;口渴了來喝水的猿猴,成群結(jié)隊,磨肩擦踵,百臂相接。秋天清晨的露水成了霜花,女蘿鋪成了小路。即使風(fēng)雨交加,前程艱難,也不更改自己的氣節(jié)。在這么優(yōu)美的環(huán)境里,的確可以消除煩惱,怡情養(yǎng)性,有所感悟。

    【《與朱元思書》和《與施從事書》的閱讀題】相關(guān)文章:

    《與朱元思書》的閱讀訓(xùn)練題及答案07-25

    《與朱元思書》閱讀理解(精選9篇)02-17

    與朱元思書原文04-07

    《與朱元思書》說課稿04-18

    《與朱元思書》原文10-20

    《與朱元思書》說課稿11-25

    《與朱元思書》原文與翻譯07-25

    《與朱元思書》教學(xué)實錄09-20

    與朱元思書原文及翻譯01-17