中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    求一些韓非子的寓言故事啊

    回答
    語(yǔ)文迷問(wèn)答

    2017-05-06

    自相矛盾

    矛和盾是古時(shí)候兩種武器,矛是用來(lái)刺人的,盾是用來(lái)?yè)趺?的,功用恰恰相反。

    楚國(guó)有一個(gè)兼賣(mài)矛和盾的商人。一天,他帶著這兩樣貨色到街上叫賣(mài),先舉起盾牌向人吹噓說(shuō):“我這盾牌呀,再堅(jiān)固沒(méi)有了,無(wú)論怎樣鋒利的矛槍也刺不穿它!蓖R粫(huì)兒,又舉起他的矛槍向人夸耀說(shuō):“我這矛槍呀,再鋒利沒(méi)有了,無(wú)論怎樣堅(jiān)固的盾牌,它都刺得穿。 ”

    旁邊的人聽(tīng)了,不禁發(fā)笑,就問(wèn)他說(shuō):“照這樣說(shuō),就用你的矛槍來(lái)刺你的盾牌。結(jié)果會(huì)怎 樣呢”

    這個(gè)商人窘得答不出話來(lái)了。

    酒酸與惡狗

    宋國(guó)有位小生意人開(kāi)了一爿酒家,專(zhuān)門(mén)出售陳年佳釀。這爿 酒家窗明桌凈,買(mǎi)賣(mài)公道,還在門(mén) 前高高豎起一桿青旗,行人在幾里地外都能看見(jiàn)酒旗招展。顧客一進(jìn)門(mén)檻,店小二就笑臉相 迎,殷勤接待。

    按理說(shuō),這爿酒家應(yīng)該是生意興隆的;可是偏偏相反,常常整天不見(jiàn)一個(gè)顧客,十分冷落。 一壇壇老酒開(kāi)了封,賣(mài)不出去,都發(fā)酸變質(zhì)了。

    店主苦思冥想找不出原因,只好去請(qǐng)教附近一個(gè)老頭兒。老頭兒沉吟了一番,問(wèn)他:“你的 看門(mén)狗兇不兇”店老板挺納悶地說(shuō):“兇啊,可這跟賣(mài)酒有什么關(guān)系呢”老頭兒拈著胡須 笑道:“人家怕你的惡狗。惡狗守在門(mén)口,見(jiàn)人就咬;酒再好,還有誰(shuí)敢來(lái)買(mǎi)呢”

    鄭人買(mǎi)鞋

    有個(gè)鄭國(guó)人,想到市上去買(mǎi)一雙鞋子,便先用一根稻草量了 量自己的腳,作為尺碼。但臨走時(shí),卻把尺碼丟在家里,忘記帶去。

    他到了市上,走進(jìn)一家鞋店,看見(jiàn)一雙鞋子,覺(jué)得很中意,可是一摸口袋,尺碼沒(méi)有帶來(lái), 忙對(duì)店員說(shuō):

    “我忘記了帶尺碼來(lái),讓我趕回去把尺碼拿來(lái)再買(mǎi)!闭f(shuō)罷,拔腳就跑。

    這樣一來(lái)一往,等他從家里拿了尺碼再到市上時(shí),鞋店已關(guān)門(mén)打烊了,他終于沒(méi)有買(mǎi)到鞋子 。

    有人知道了這事,就提醒他:“你為自己買(mǎi)鞋子,可以直接穿上試試大小,還要什么尺碼呢 ”

    買(mǎi)鞋的人回答說(shuō):“我是寧肯相信尺碼,而不相信自己的腳!”

    諱疾忌醫(yī)

    名醫(yī)扁鵲,有一次去見(jiàn)蔡桓侯。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓侯 說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮 膚里,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓侯聽(tīng)了笑著說(shuō):“我沒(méi)有病!贝怡o走了以后 ,桓侯對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒(méi)有病的人來(lái)夸耀自己的本領(lǐng)!

    十天以后,扁鵲又去見(jiàn)桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;负畈焕 睬他。扁鵲走了以后,桓侯很不高興。

    再過(guò)了十天,扁鵲又去見(jiàn)桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán) 重了;负钊耘f不理睬他。

    又過(guò)了十天,扁鵲去見(jiàn)桓侯時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走。桓侯覺(jué)得很奇怪,于是派使者去 問(wèn)扁鵲。

    扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚里,肌肉里,腸胃里,不論針灸或是服藥,都還可以醫(yī)治;病若 是到了骨髓里,那還有什么辦法呢現(xiàn)在桓侯的病已經(jīng)深入骨髓,我也無(wú)法替他醫(yī)治了。”

    五天以后,桓侯渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)了;负畈痪镁退赖袅。


    擴(kuò)展資料

    1.螳螂捕蟬

    園中有一棵榆樹(shù),樹(shù)上有一只知了。知了鼓動(dòng)翅膀悲切地鳴叫著,準(zhǔn)備吮吸些清涼的露水,卻不知道有只螳螂正在它的背后。螳螂伸出兩只像砍刀一樣的前臂,打算把知了逮住吃掉。它正要捉知了的時(shí)候,卻不知道黃雀就在它的后面 。黃雀伸長(zhǎng)脖子,想啄死螳螂吃掉它。它正想啄食螳螂時(shí),卻不知道榆樹(shù)下面有個(gè)拿著彈弓的小孩,把皮筋拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的,正在瞄準(zhǔn)它。 孩子一心想射殺黃雀時(shí),卻不知道前面有個(gè)深坑,后面還有個(gè)樹(shù)樁子。這都是貪圖眼前利益,而不顧身后隱藏著禍害的表現(xiàn)呀!

    寓意:目光短淺的`人在追求眼前利益的時(shí)候,往往忽視了后面隱藏著的危險(xiǎn)。

    看看前段時(shí)間的三聚氰胺是不是這樣,利字當(dāng)頭,什么都是可以放在后面的,卻不知道毀滅的人類(lèi)自己,更何況現(xiàn)在的環(huán)境,怎一個(gè)“污”字了得啊!

    原文:

    園中有榆,其上有蟬。蟬方奮翼悲鳴,欲飲清露,不知螳螂之在后,曲其頸,欲攫而食之也。螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,舉其頸,欲啄而食之也。黃雀方欲食螳螂,不知童子挾彈丸在榆下,迎而欲彈之。童子方欲彈黃雀,不知前有深坑,后有掘株也。此皆貪前之利,而不顧后害者也。

    2.守株待兔

    宋國(guó)有個(gè)種田的人,他的田里有棵樹(shù)。 有一次,一只兔子跑過(guò)來(lái),由于跑得太急,一頭撞到樹(shù)上,把脖子撞斷死掉了。這個(gè)人毫不費(fèi)力地揀到了這只免子。打這天起,他干脆放下農(nóng)具,連活兒也不干了,天天守在這棵樹(shù)下,希望還能撿到死兔子。兔子是再也檢不到了,他的行為反倒成了宋國(guó)人談?wù)摰男α稀?/p>

    寓意:收獲從勞動(dòng)中來(lái)。不要因?yàn)橐淮闻既坏氖斋@,就放棄了勤勞的美德。

    我們經(jīng)常也這樣,羨慕別人不勞而獲,于是自己也可以放棄以前的努力,就等那個(gè)涂兔子上門(mén)來(lái)撞樹(shù),豈不知那兔子正在笑這些蠢人養(yǎng)了一片草正在大快朵頤呢!

    原文:

    宋人有耕田者。田中有株,兔走,觸株折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得,而身為宋國(guó)笑。

    韓非《韓非子·五蠹》

    3.和氏之壁

    楚國(guó)人卞和在楚山中得到一塊璞玉,拿來(lái)獻(xiàn)給厲王。厲王叫治玉的匠人鑒定,匠人說(shuō):'這是塊石頭呀!'厲王認(rèn)為卡和欺騙了自己,因而砍去了他的左腳。 等到厲王死去,武王登上王位,卞和又拿了那塊璞玉來(lái)獻(xiàn)給武王。武王叫治玉的匠人鑒定,匠人又說(shuō):'這是塊石頭呀!'武王也認(rèn)為卞和欺騙了自己,因而砍去了他的右腳。 武王死了,文王登了王位。卞和便抱著那塊璞玉到楚山腳下大哭,三天三夜,眼淚哭干了直到流出血來(lái)。 文王聽(tīng)說(shuō)了,便差人去問(wèn)他,說(shuō):'天下被砍去腳的人多得很,為什么獨(dú)獨(dú)你哭得這樣傷心呢?' 卞和說(shuō),我并不是為砍斷了腳而悲痛啊!我悲痛的是把寶玉稱(chēng)作石頭,把忠心耿耿的人叫做騙子,這是我所最傷心的呀!' 文王便叫治玉的匠人整治那塊璞玉,發(fā)現(xiàn)是一塊真正的寶玉。于是把它命名為'和氏之璧'。

    寓意:世界上最悲哀的事,莫過(guò)于把寶玉當(dāng)作石頭,把好人當(dāng)成騙子。

    最悲哀的還有不知道什么是標(biāo)準(zhǔn),關(guān)鍵在于現(xiàn)實(shí)社會(huì)虛假太多,眼花繚亂,無(wú)法判斷啊!

    原文

    楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。 厲王使玉人相之,玉人曰:'石也。'王以和為誑,而刖其左足。及厲王斃,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:'石也。'王又以和為誑,而刖其右足。武王斃,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?' 和曰:'吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。' 王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰'和氏之璧'。