中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句歸納

    時(shí)間:2021-04-23 15:20:51 優(yōu)美句子 我要投稿

    俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句歸納

      691、

      也好不了多少。Немного лучше.

      Сейчас у тея хлопот меньше,чем раньше?

      你比以前省心多了吧?

      Немного лучше.Домашние ела ез конца.

      也好不了多少。干不完的家務(wù)。

      Лучше нанять няню.

      最好找個(gè)保姆。

      692、

      車到山前必有路。Кога телега покатит к горе – орога найётся.

      Как я скажу ей о этом?

      這事叫我怎么對(duì)她說(shuō)呀?

      Не еспокойся. Кога телега покатит к горе – орога найётся.

      別擔(dān)心。車到山前必有路。

      693、

      時(shí)間會(huì)證明一切。Время покажет.

      Как же я узнаю,ты меня искренно люишь или нет?

      我怎么知道你是不是真心愛(ài)我?

      Время покажет.

      時(shí)間會(huì)證明一切的。

      694、

      走一步算一步吧。Живу сегоняшним нём.

      Как у тея раота?

      你現(xiàn)在的'工作好嗎?

      Нормально.Живу сегоняшним нём.

      還行,走一步算一步吧。

      695、

      看我怎么收拾你!Поожи,я тее ещё заам!

      Ты опять не слушаешь меня.Поожи,я тее ещё заам!

      你又不聽(tīng)話了,看我怎么收拾你!

      Простите меня!

      饒了我吧!

      696

      、別在這兒瞎猜了。Не гаай зря.

      Тот молоой человек твой руг?

      那個(gè)男孩是你的男朋友吧?

      Не гаай зря.

      別在這兒瞎猜了。

      697、

      船到橋頭自然直。Кога лока плывёт к мосту,река ует прямой – Выхо всега найётся.

      Как ыть в России,если не знаешь русский язык?

      你不會(huì)俄語(yǔ)到了俄羅斯怎么辦?

      Кога лока плывёт к мосту,река ует прямой – Выхо всега найётся.

      船到橋頭自然直。

      698、

      心有靈犀一點(diǎn)通。Понимать руг руга с полуслова.

      Как же ты знаешь,о чём я умаю?

      你怎么知道我的想法?

      Как говорят понимать руг руга с полуслова.

      心有靈犀一點(diǎn)通嘛。

      699

      、你憑什么教訓(xùn)我?Почему ты поучаешь меня?

      Тее не слеовало ы так относиться к нему.

      你不應(yīng)該那樣對(duì)他。

      Почему ты поучаешь меня?

      你憑什么教訓(xùn)我?

      700、

      這簡(jiǎn)直太離譜了。то слишком непонятно.

      В слеующем семестре плата за оучение повысится.

      下學(xué)期的學(xué)費(fèi)又漲了。

      то слишком непонятно.

      這簡(jiǎn)直太離譜了。