真想慢慢的從你的世界離開(kāi)日志
無(wú)論有多愛(ài),總會(huì)有無(wú)奈,那就更別提連喜歡都談不上,只能說(shuō)不討厭的你。真想慢慢的從你的世界離開(kāi),讓你明白,這個(gè)世界幾十億的人,你是真的不必在乎一個(gè)連心都沒(méi)有的人。況且,這個(gè)人又心有所屬。
不是說(shuō)你的愛(ài)有多重,只能說(shuō)你的愛(ài)太深,太重,我承受不住。不管你有多愛(ài),我是真的一點(diǎn)被愛(ài)的感覺(jué)都沒(méi)有。我真的不知道我這是不是得了一種病,一種連自己都無(wú)法理喻得病。你的愛(ài),太重;你的改變,太快。我跟不上你的步伐,就像你左右耳朵上的耳洞。當(dāng)初的你不見(jiàn)了,當(dāng)初說(shuō)的.話(huà)真的沒(méi)有了,就像你一樣也消失了……現(xiàn)在的我真的不知道你當(dāng)初說(shuō)的哪句話(huà)是你還記得的,可是當(dāng)時(shí)的話(huà)我都記得。
你的改變我無(wú)法理解,你的黑發(fā)變成白發(fā),你的耳洞莫名出現(xiàn)……那你怎么什么都不記得,就是對(duì)我放不下呢?你的改變我接受不了,但是你的改變卻讓我看清楚你,也看清楚自己。我們真的沒(méi)有必要去,過(guò)多的糾纏,坦然放手豈不是更好。我真想慢慢的從你的世界離開(kāi),可是是你不要的,那就別怪我狠心,直接放手,直接了當(dāng)。