- 歇后語(yǔ) 推薦度:
- 歇后語(yǔ)笑話(huà) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于三十六計(jì)的歇后語(yǔ)
導(dǎo)語(yǔ):三十六計(jì)是古人研究得出的兵法計(jì)謀。下面是語(yǔ)文迷小編收集整理的關(guān)于三十六計(jì)的歇后語(yǔ),歡迎大家閱讀參考!
歇后語(yǔ)
三十六計(jì)——走為上計(jì)
歇后語(yǔ)解釋
三十六計(jì)的走為上計(jì),常常被理解成“回避、逃跑是最好的策略”,甚至理解成“逃跑是三十六計(jì)中最高明的計(jì)策”。
這是一個(gè)誤會(huì)。誤會(huì)的原因與這個(gè)詞的結(jié)構(gòu)不明確有關(guān)。從詞組結(jié)構(gòu)的角度講,“走為上計(jì)”可以有兩種結(jié)構(gòu):“走/為/上計(jì)”與“走為上/計(jì)”。“走/為/上計(jì)”,是個(gè)陳述式的詞組,意義是“逃跑是最好的策略”; “走為上/計(jì)”是一個(gè)偏正式的詞組,“走為上”是這一個(gè)計(jì)策的名稱(chēng)。毫無(wú)疑問(wèn),講三十六計(jì),“走為上計(jì)”,明顯是取后一種解釋的。三十六計(jì)的`名字大都是四字格,只有最后六計(jì)是三字格,因此人們習(xí)慣性地在“走為上”之后加了一個(gè)“計(jì)”字。這就給誤會(huì)的產(chǎn)生創(chuàng)造了條件。
從情理上講,也是這樣的。“走為上”是三十六計(jì)中最后一計(jì),指的乃是:在最迫不得已的情況,在沒(méi)有其它辦法的情況下,離開(kāi)戰(zhàn)場(chǎng)保存實(shí)力是最好的選擇。三十六計(jì)不可能把逃跑當(dāng)成最高明的計(jì)策,沒(méi)有這么窩囊的“上計(jì)”。這是不言而喻的。
成語(yǔ)詞典中講“走為上計(jì)”,往往引用《南齊書(shū)·王敬則傳》的這段話(huà)作書(shū)證:“檀公三十六策,走是上計(jì)。”這段話(huà)中“走是上計(jì)”的結(jié)構(gòu),與上面說(shuō)的“走/為/上計(jì)”是相同的,解釋為“遇到強(qiáng)敵或陷于困境時(shí),以離開(kāi)回避為最好的策略”是沒(méi)有問(wèn)題的。三十六計(jì)的“走為上計(jì)”,語(yǔ)境與它不同,不能混為一談。成語(yǔ)詞典對(duì)這兩種意義,自然應(yīng)該分別解釋。
不過(guò),詞匯的意義,最重要的,還在于約定俗成的用法。既然人們普遍地把“走為上計(jì)”理解為“逃跑是最高明的計(jì)策”,那就說(shuō)明,這個(gè)詞已經(jīng)有了這樣一個(gè)含義。平常講話(huà)論事,這樣用是沒(méi)有問(wèn)題的。唯獨(dú)在兩種情況下需要分別:講三十六計(jì)的時(shí)候,不能歪曲它的本意;編成語(yǔ)詞典的時(shí)候,需要把這兩種意義區(qū)別開(kāi)來(lái)。
這個(gè)問(wèn)題其實(shí)很簡(jiǎn)單,犯不著這么大費(fèi)唇舌。只是最近看李零先生的《兵以詐立》,好像他也有一點(diǎn)類(lèi)似的誤會(huì)。他說(shuō)“走為上計(jì)”是“兵法中的第一計(jì)”,又批評(píng)這是“以上策為下策”(p172)。這樣理解,似乎是有些誤會(huì)。想必有此誤會(huì)的人不少,才啰嗦這么幾句。
順便說(shuō)一句,李零教授的《兵以詐立》寫(xiě)得非常好,這是我見(jiàn)過(guò)的講《孫子》的書(shū)里講得最清楚最明白的一本,提供了很多準(zhǔn)確的、清晰的知識(shí),難懂的詞句都有深入淺出的解釋;而且,是最好讀的一本,比用語(yǔ)簡(jiǎn)略而語(yǔ)意模棱的古注讀起來(lái)要舒服得多。推薦有興趣的朋友一讀。
更多關(guān)于三十六計(jì)的歇后語(yǔ)
劊子手冷笑——笑里藏刀
小偷進(jìn)牧場(chǎng)——順手牽羊
房子著了槍東西——趁火打劫
對(duì)著桑樹(shù)罵槐樹(shù)——指桑罵槐
蕎麥皮榨油——無(wú)中生有
諸葛亮放孟獲——欲擒故縱
【三十六計(jì)的歇后語(yǔ)】相關(guān)文章:
三十六計(jì)歇后語(yǔ)05-12
三十六計(jì)02-20
旦旦的“三十六計(jì)”02-03
《兵家》三十六計(jì)06-19
怎樣背“三十六計(jì)”?06-28
閱讀《三十六計(jì)》有感04-14
讀《三十六計(jì)》有感04-05
飯桌前的三十六計(jì)01-01
怎樣背“三十六計(jì)”?08-12