中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    荀巨伯文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 13:00:26 文言文名篇 我要投稿

    荀巨伯文言文翻譯

      荀巨伯是中國(guó)漢朝的一個(gè)人物。荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡。友人語(yǔ)巨伯曰:“吾今死矣,子可去!《荀巨伯》出自南北朝劉義慶編寫的《世說(shuō)新語(yǔ)》。講了荀巨伯去看望友人,匈奴打進(jìn)友人所在的城了,他也不離開,對(duì)友人忠心耿耿,愿意用自己的生命代替友人的'性命。下面就是小編整理的荀巨伯文言文翻譯,一起來(lái)看一下吧。

    荀巨伯文言文翻譯

      【原文】

      荀巨伯(1)遠(yuǎn)看友人疾,值(2)胡賊(3)攻郡,友人語(yǔ)(4)巨伯曰:“吾今死矣,子 (5)可去!本薏唬骸斑h(yuǎn)來(lái)相視,子令吾去;敗義(6)以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂荀巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝(7)何男子,而敢獨(dú)止 (8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,寧以我身代友人命!辟\相謂(10)曰:“我輩無(wú)義之人,而入有義之國(guó)!彼彀嘬姡11)而還,一郡并獲 全(12)。(出自《世說(shuō)新語(yǔ)·德行第一》)

      【注釋】

      (1) 荀巨伯:漢桓帝時(shí)穎川(今河南省中部及南部一帶)人,生平不可考。

      (2) 值:適逢。

      (3) 胡賊:指北方異族入侵中原的流寇。古時(shí)我國(guó)西、北部一帶少數(shù)民族統(tǒng)稱為“胡”。

      (4) 語(yǔ):對(duì)……說(shuō)。

      (5) 子:尊稱,相當(dāng)于“您”。

      (6) 敗義:敗壞道義。

      (7) 汝:你。

      (8) 止:停留不走。

      (9) 委:拋棄。

      (10) 相謂:相互議論。

      (11) 班軍:調(diào)軍隊(duì)回去。

      (12) 獲全:得到保全,免受侵害。

      (13) 相視:看望你。

      (14) 一:整個(gè)。

      (15) 獨(dú)止:一個(gè)人留下。

      (16) 無(wú)義:不懂道義。

      【語(yǔ)譯】

      荀巨伯到遠(yuǎn)方探望生病的朋友,正好遇上胡人來(lái)攻城。友人對(duì)巨伯說(shuō):“我是快死的人了,你趕快走吧!”荀巨伯說(shuō):“我遠(yuǎn)道而來(lái)探望你,你卻要我離開;這種 為了貪生怕死而敗壞道義的行徑,難道是我荀巨伯所能做得出來(lái)的嗎?” 等到賊兵來(lái)了,問(wèn)荀巨伯說(shuō):“大軍一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢獨(dú)自停留在這里?”荀巨伯回答說(shuō):“友人有病,不忍心拋下他,寧愿用我的性命 來(lái)?yè)Q取朋友的生命!”賊兵聽了相互說(shuō)道:“我們這些無(wú)義的人,竟然攻入這個(gè)講究道義的國(guó)家!”于是調(diào)整個(gè)軍隊(duì)回去了,全城因而得以保全。