中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    陶侃惜谷文言文翻譯

    時間:2021-03-31 10:03:43 文言文名篇 我要投稿

    陶侃惜谷文言文翻譯

      陶侃惜是一篇課外的文言文,出自于《資治通鑒》,相信大家都比價的.陌生。陶侃惜谷文言文翻譯,我們來看看。

    陶侃惜谷文言文翻譯

      原文

      陶侃嘗(1)出游,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云:“行道所見,聊(4)取之耳(5)!辟┐笈懺唬骸叭(6)既不田(7),而戲賊(8)人稻!”執(zhí)(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于農(nóng)作,家給人足(12)。(《晉書·陶侃傳》)

      譯文

      陶侃曾經(jīng)外去游覽,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了!碧召┦稚鷼獾卣f:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他。(陶侃愛護莊稼而執(zhí)法嚴(yán))因此老百姓都對農(nóng)副業(yè)肯下苦力,家家生活寬裕,人人豐衣足食!

      注釋

      (1)嘗:曾經(jīng)。

      (2)持:拿著。

      (3)何為:即“為何”,疑問代詞作賓語時前置。指干什么。

      (4) 聊:姑且。

      (5) 耳:罷了。

      (6) 汝:你.

      (7)田:名詞作動詞,種田。

      (8) 賊:損害,傷害。

      (9) 執(zhí):捉拿。

      (10) 鞭:名詞作動詞,鞭打。

      (11) 是以:因此。

      (12)足:豐衣足食。

      哲理

      這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護農(nóng)民利益的特點。

      作者對陶侃態(tài)度是贊揚,表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。