中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    包拯文言文閱讀翻譯

    時(shí)間:2024-08-13 14:09:44 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    包拯文言文閱讀翻譯

      提起“包公”,在中國可以說是婦孺皆知,家喻戶曉。下面是小編幫大家整理的包拯文言文閱讀翻譯,希望大家喜歡。

    包拯文言文閱讀翻譯

      包拯

      包拯字希仁,廬州合肥人!扉L縣,有盜割人牛舌者,主來訴。拯:“第歸,殺而鬻之!睂(fù)來告私殺牛者,拯:“何為割牛舌而又告之?”盜驚服。

      徙知端州,遷殿中丞。端土產(chǎn)硯,前守緣貢率取數(shù)十倍以遺權(quán)貴。拯命制者才足貢數(shù),歲滿不持一硯歸。

      使契丹,契丹令典客謂拯:“雄州新開便門,乃欲誘我叛人,以刺疆事耶?”拯:“涿州亦嘗開門矣,刺疆事何必開便門哉?”其人遂無以對。

      召權(quán)知開封府,遷右司郎中。拯立朝剛毅,貴戚宦官為之?dāng)渴,聞(wù)呓詰勚H艘园Ρ赛S河清。童稚婦女,亦知其名,呼曰“包待制”。京師為之語曰:“關(guān)節(jié)不到,有閻羅包老!迸f制,凡訟訴不得徑造庭下。拯開正門,使得至前陳曲直,吏不敢欺。

      拯性峭直,惡吏苛刻,務(wù)敦厚,雖甚嫉惡,而未嘗不推以忠恕也。與人不茍合,不偽辭色悅?cè),平居無私書,故人、親黨皆絕之。雖貴,衣服、器用、飲食如布衣時(shí)。嘗曰:“后世子孫仕宦,有犯贓者,不得放歸本家,死不得葬大塋中。不從吾志,非吾子若孫也!

      【試題】

      1.結(jié)合課文,說說包拯為何千百年來一直深受人們的喜愛。

      2.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。

      ①何為割牛舌而又告之?

      ②率取數(shù)十倍以遺權(quán)貴。

      【參考答案】

      1.因?yàn)榘且粋(gè)機(jī)智善斷、清正廉潔、能言善辯、為官剛正、執(zhí)法嚴(yán)峻、克己奉公的人。(意同即可)

      2.①(你)為什么割了別人家耕牛的舌頭,又來告他的狀。

     、诖蠖紨咳∈秦晹(shù)幾十倍的硯臺來贈送給當(dāng)朝權(quán)貴

      【參考譯文】

      包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人!(dāng)天長縣知縣。有個(gè)盜賊割了別人家耕牛的舌頭,牛主人來到(縣衙)告狀。包拯說:“(你)只管回家去,殺了牛賣了它!辈痪糜钟幸蝗藖淼(縣衙)告別人私自宰殺耕牛,包拯說:“(你)為什么割了別人家耕牛的舌頭,又來告他的狀?”這個(gè)盜賊感到很震驚,也很服氣。

      (包拯)轉(zhuǎn)到端州當(dāng)知府,升為殿中丞。端州出產(chǎn)硯臺,此前的知府趁著進(jìn)貢大都斂取是貢數(shù)幾十倍的硯臺,來贈送給當(dāng)朝權(quán)貴。包拯命令制造的硯臺僅僅滿足貢數(shù),當(dāng)政滿一年沒拿一方硯臺回家。

      (包拯)出使契丹,契丹命令典客對包拯說:“(你們國家的)雄州城最近開了便門,就是想引誘我國的叛徒,以便刺探邊疆的情報(bào)吧?”包拯說:“(你們國家的)涿州城曾經(jīng)也開過便門,刺探邊疆的情報(bào)為何一定要開便門呢?”那個(gè)人便無言以對了。

      (包拯被朝廷)召令暫時(shí)代理開封府尹,升為右司郎中。包拯在朝廷為人剛強(qiáng)堅(jiān)毅,貴戚宦官因此而大為收斂,聽說的人都很害怕他。人們把包拯笑比做黃河水清(一樣極難發(fā)生的事情)。小孩和婦女,也知道他的名聲,叫他“包待制”。京城里的人因此說:“(暗中行賄)疏不通關(guān)系(的人),有閻羅王和包老頭!卑磁f規(guī)矩,凡是訴訟都不能直接到官署(遞交狀子)。包拯打開官署正門,使告狀的人能夠到跟前陳述是非,辦事小吏因此不敢欺瞞。

      包拯性情嚴(yán)峻剛直,憎惡辦事小吏苛雜刻薄,務(wù)求忠誠厚道,雖然非常憎恨厭惡,但從來沒有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不隨意附和,不以巧言令色取悅?cè),平常沒有私人信件,連朋友、親戚也斷絕往來。雖然地位高貴,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)飲食跟當(dāng)百姓時(shí)一樣。(他)曾經(jīng)說:“后代子孫當(dāng)官從政,假若貪贓枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不聽從我的意志,就不是我的子孫。”

      軼事典故

      巧答典客

      包拯出使遼朝時(shí),遼方官員命館伴對包拯說:“你們不久前在雄州城開了便門,就是想引誘我國的叛徒,以便刺探邊疆的情報(bào)吧?”包拯說:“你們的涿州城曾經(jīng)也開過便門,刺探邊疆的情報(bào)為何一定要開便門呢?”那個(gè)人便無言以對。

      清正廉明

      宋仁宗慶歷年間,包拯被提拔為大理寺丞、知端州(今廣東肇慶)時(shí)。當(dāng)時(shí)端州特產(chǎn)端硯是宋朝士大夫最珍愛時(shí)髦的雅器,當(dāng)?shù)孛磕晗虺⑦M(jìn)貢。凡在這里做“一把手”的官員,都在“貢硯”規(guī)定的數(shù)量外加征幾十倍的數(shù)額以賄賂朝廷權(quán)貴,所謂“打點(diǎn)”中央的關(guān)系,此舉加重了老百姓的負(fù)擔(dān)。個(gè)性官員包拯一上任就高調(diào)破除這則運(yùn)行多年的潛規(guī)則,下令只能按規(guī)定數(shù)量生產(chǎn)端硯,州縣官員一律不準(zhǔn)私自加碼,違者重罰。并且表態(tài),自己作為“一把手”,決不要一塊端硯。此舉在當(dāng)?shù)叵破疖幦淮蟛。三年后,包拯任期滿,被調(diào)至中央任職,果然“歲滿不持一硯歸”。《包公擲硯》的故事以這個(gè)藍(lán)本創(chuàng)作的。1973年,合肥清理包拯墓時(shí),在包拯及其子孫墓中僅發(fā)現(xiàn)一方普通硯臺而無端硯,也足證史載之確。

      包拯彈劾陳州京西路轉(zhuǎn)運(yùn)司,揭露其盤剝?yōu)拿竦淖镄械氖论E,被石玉昆的《三俠五義》再創(chuàng)作為家喻戶曉的包公戲《陳州放糧》,民間渲染加工成開封府尹、欽差大臣“包青天”奉命查賑,劇中涉及國舅們害民肥私、包公查案遭人陷害、各路百姓掩護(hù)包公、包公怒鍘皇親國戚、成功放糧賑災(zāi)等等,演繹了一個(gè)青天大老爺為民除害、不畏強(qiáng)權(quán)且驚心動魄、扣人心弦的故事。

      嘉祐四真

      宋仁宗嘉祐(1056年-1063年)年間,富弼為相,歐陽修任翰林學(xué)士,包拯任御史中丞,胡瑗在太學(xué)為侍講,集天下之望。當(dāng)時(shí)士大夫相傳道:“富公真宰相,歐陽永叔真翰林學(xué)士,包老真中丞,胡公真先生!北阌兴恼嬷。

    【包拯文言文閱讀翻譯】相關(guān)文章:

    包拯家訓(xùn)文言文翻譯09-01

    文言文閱讀及翻譯09-09

    文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01

    南轅北轍文言文閱讀及翻譯09-06

    文言文閱讀理解及翻譯09-09

    文言文閱讀理解翻譯09-09

    推敲文言文閱讀翻譯09-09

    文言文閱讀練習(xí)及翻譯09-09

    嵇康文言文閱讀翻譯04-04