中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    支道林還東文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 20:50:00 文言文名篇 我要投稿

    支道林還東文言文翻譯

      文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的支道林還東文言文翻譯,希望能夠幫助到大家!

    支道林還東文言文翻譯

      支道林還東,時(shí)賢并送于征虜亭。蔡子叔前至,坐近林公;謝萬(wàn)石后來(lái),坐小遠(yuǎn)。蔡暫起,謝移就其處。蔡還,見(jiàn)謝在焉,因合褥①舉謝擲地,自復(fù)坐。謝冠幘②傾脫,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不覺(jué)瞠③沮。坐定,謂蔡曰:“卿奇人,殆④壞我面!辈檀鹪弧拔冶静粸榍涿孀饔(jì)。”其后,二人俱不介意。

      (選自《世說(shuō)新語(yǔ)·雅量》)

      【譯文】

      支道林要從建康返回余杭山,當(dāng)時(shí)的名士都到征虜亭為他送行。蔡子叔先到,就坐到了支道林身邊;謝萬(wàn)石在后面到,坐得稍微遠(yuǎn)了些。蔡子叔暫時(shí)走了一會(huì)兒,謝萬(wàn)就移動(dòng)到他的位子上。蔡子叔回來(lái)后,看到謝萬(wàn)坐在自己的位子上,就連著座墊一塊把謝萬(wàn)掀倒在地,自己再坐回原處。謝萬(wàn)(被摔得連)頭上的綸巾都掉落了,他便慢慢地爬起來(lái),整理下衣服就坐回了原位,神色很自然平穩(wěn),看不出憤怒或沮喪的樣子。坐好后,就對(duì)蔡子叔說(shuō):“您是個(gè)奇特的人,幾乎碰壞了我的臉面。”蔡子叔回答說(shuō):“我本來(lái)就沒(méi)為你的臉打算。”之后,兩人都沒(méi)有把這事放在心上。

      【注釋】

     、偃欤鹤鶋|。②幘(zé):頭巾。③瞠(chēng):瞪著眼睛,形容憤怒的樣子。④殆(dài):幾乎。

      【練一練】

      小題1:解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)的'意義。

      (1)蔡子叔前至

     。2)蔡暫起,謝移就其處

      (3)蔡還,見(jiàn)謝在焉

      (4)因合褥舉謝擲地

      小題2:分別解釋下列各組加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義

     。1)謝萬(wàn)石雅量

     。2)安帝雅聞

      (3)及見(jiàn),雅以為美

      (4)諮諏善道,察納雅言

      小題3:把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      (1)謝萬(wàn)石后來(lái),坐小遠(yuǎn)。

     。2)卿奇人,殆壞我面。

      小題4:為什么謝萬(wàn)會(huì)對(duì)蔡子叔說(shuō)“卿奇人,殆壞我面”?

      答案

      小題1:(1)在前面 (2)起身 (3)那里 (4)與……一起

      小題2:(1)寬宏的度量(2)素常,向來(lái) (3)很 (4)正確的意見(jiàn)

      小題3:(1)謝萬(wàn)石在后面到,坐得稍微遠(yuǎn)了些。(2)您是個(gè)奇特的人,幾乎碰壞了我的臉面。

      小題4:當(dāng)時(shí)場(chǎng)面確實(shí)讓謝萬(wàn)石尷尬。在這種情況下謝萬(wàn)石“神意甚平,不覺(jué)瞠沮”,真不容易,而且沒(méi)有指責(zé)吵嚷,可見(jiàn)他度量之大。

    【支道林還東文言文翻譯】相關(guān)文章:

    東林列傳文言文閱讀題03-30

    《原道》的文言文翻譯01-12

    《原道》文言文翻譯02-08

    原道的文言文翻譯02-04

    東軒筆錄文言文翻譯02-10

    梟將東徙文言文翻譯02-10

    禮樂(lè)皆東文言文翻譯01-23

    游東波文言文翻譯04-29

    鶴林玉露文言文翻譯02-17