中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    文言文《井底之蛙》原文即譯文

    時間:2024-08-10 11:47:49 文言文名篇 我要投稿
    • 相關推薦

    文言文《井底之蛙》原文即譯文

      井底之蛙出自《莊子·秋水》:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也!笔侵妇椎那嗤苷J為天只有井口那么大。比喻那些見識短淺的人。下面小編給大家?guī)砦难晕摹毒字堋贩g,歡迎大家閱讀。

    文言文《井底之蛙》原文即譯文

      文言文《井底之蛙》原文

      坎井之蛙謂東海之鱉曰①:“吾樂與②!出跳梁乎井干之上③,入休乎缺甃之崖④;赴水則接腋持頤⑤,蹶泥則沒足滅跗⑥。還(視)虷、蟹與蝌蚪,莫吾能若也⑦!且夫擅一壑之水⑧,而跨跱埳井之樂⑨,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎⑩?”東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣(11)。于是逡巡而卻(12),告之海曰:“夫千里之遠不足以舉其大(13),千仞之高不足以極其深(14)。禹之時,十年九潦(15),而水弗為加益(16);湯之時,八年七旱,而崖不為加損(17)。夫不為頃久推移(18),不以多少進退者(19),此亦東海之大樂也!”于是埳井之蛙聞之,適適然驚(20),規(guī)規(guī)然自失也(21)。:《莊子》

      文言文《井底之蛙》注釋:

      埳(kǎn)井:坍塌破廢的淺井。埳,同“坎”,坑穴。

      與(yú):表示感嘆的句末語氣詞。

      跳梁:同“跳踉(liáng)”,騰躍。井干(hán):井上的木欄。

      缺甃(zhòu):殘缺的井壁。崖:邊。

      接腋(yè)持頤(yí):指水的深度可以托浮住兩腋和雙頰。頤,面頰。

      蹶((jué):踩。沒足滅跗(fū〕:指泥的深度可以埋沒雙腳。跗,腳背。

      虷(hán):孑孓(jiéjué),蚊子的幼蟲。莫吾能若:沒有能夠比得上我(的)。

      且夫:用在句首,表示更進一層,相當于“再說”。擅(shàn):專有,獨自據(jù)有。壑(hè):水坑。

      跨跱(zhì):蹦跳停立的動作。

      夫子:敬稱,先生。奚(xī):為什么。時:經(jīng)常。

      縶(zhí):卡住,拘住。

      逡(qūn)巡:從容退卻的樣子。卻:后退。

      舉:全,說全。

      仞(rèn):古長度單位,古代以七尺或八尺為一仞。

      潦(lào):同“澇”,水災。

      弗(fú):不。益:增多。

      崖:岸邊。損:減少。

      夫(fú):句首語氣詞。頃久:時間長短。頃,頃刻。推移:(海水容量)變化。

      進退:(海水)增減。

      適適然:吃驚呆看的樣子。

      規(guī)規(guī)然:渺小的樣子。自失:意識到自己不行而若有所失的神態(tài)。

      蹶:踩

      文言文《井底之蛙》譯文:

      在一口淺井里有一只青蛙.它對從東海中來的大鱉說:“我多么快樂!出去玩玩,就在井口的欄桿上蹦蹦跳跳,回來休息就蹲在殘破的井壁的磚窟窿里休息休息;跳進水里,水剛好托著我的胳肢窩和面頰;踩泥巴時,泥深只能淹沒我的兩腳,漫到我的腳背上。回頭看一看那些赤蟲、螃蟹與蝌蚪一類的小蟲吧,哪個能同我相比!并且,我獨占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快樂極了!您為什么不常來我這里參觀參觀呢?”

      海鱉左腳還沒踏進井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井邊慢慢地徘徊了一陣就退回來了,把大海的景像告訴青蛙,說道:“千里的確很遠,可是它不能夠形容海的遼闊;千仞的確很高,可是它不能夠控明海的深度。夏禹的時候,10年有9年水災,可是海水并不顯得增多;商湯時,8年有7年干旱,可是海水也不顯得減少。永恒的大海啊,不隨時間的長短而改變,也不因為雨量的多少而漲落。這才是住在東海里最大快樂。 

      淺井的青蛙聽了這一番話,惶恐不安,兩眼圓睜睜地好像失了神。深深感到自己的渺小。[4]

      文言文《井底之蛙》道理啟發(fā):

      井底的蛙只能看到井口那么大的一塊天,比喻見識短淺,思路狹窄的人。

      東海之鱉比喻見多識廣,知識淵博的人。

      1、我們要多學習,多實踐,不要像井底之蛙一樣目光短淺,沒什么見識。

      2、積極進取是我們的優(yōu)良傳統(tǒng),不要安于現(xiàn)狀,目光短淺,否則就會成為井底之蛙。

      3、井底之蛙是很可悲的,我們要引以為戒,開放眼光。

    【文言文《井底之蛙》原文即譯文】相關文章:

    關雎文言文原文及譯文05-08

    文言文《月賦》原文與譯文09-08

    吳起守信文言文原文及譯文07-27

    世無良貓文言文原文及譯文08-13

    刻舟求劍文言文原文,譯文,注釋,賞析原文翻譯及賞析01-16

    文言文樂羊子妻原文及譯文12-15

    文言文《黃鶴樓記》原文及譯文10-19

    祭妹文原文及翻譯文言文08-21

    《莊子》寓言·原文和翻譯文言文07-09