中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    李泰伯文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-01 15:33:52 文言文名篇 我要投稿

    李泰伯文言文翻譯

      李泰伯,南宋著名詩人,文學(xué)家。《李泰伯改字》是中考語文課外文言文練習(xí)閱讀內(nèi)容。下面是關(guān)于李泰伯文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

    李泰伯文言文翻譯

      【原文選段】:

      范文正公①守桐廬②,始于釣臺(tái)建嚴(yán)先生祠堂,自為記③,其歌詞④曰:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長(zhǎng)。”既成,以示李泰伯。泰伯讀之三,嘆味不已,起而言曰:“公之文一出,必將名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之語,于義甚大,于詞甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,擬換作‘風(fēng)’字如何?”公凝⑧坐頷首,殆欲下拜。

      【翻譯】:

      范仲淹在桐廬做太守的時(shí)候,最早在釣魚的平臺(tái)建了一個(gè)嚴(yán)先生祠堂(紀(jì)念嚴(yán)光),自己做了一篇記文,文章內(nèi)說:云山蒼蒼,江水泱泱。先生之德,山高水長(zhǎng)。寫完之后拿給南豐的.李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味贊嘆不止,站起來說:先生的這篇文章寫出來之后,必將會(huì)在世上成名,我大膽地想(幫你)換一字,使它更完美;范公很驚訝,拱手請(qǐng)教他。(李泰伯)說:云山江水那一句,意義和文字很大很深,用它來修飾“德”字,好像有點(diǎn)局促了,我想把“德”字換“風(fēng)”字,你看怎么樣。糠豆谀抢稂c(diǎn)頭,幾乎要下拜!

      注釋

     。1)范文正公:即范仲淹。他謚“文正”,故世稱范文正公。

      (2)守:做……太守

     。3)桐廬:古地名,今浙江桐廬市

     。4)始:開始

     。5)記:傳記

      (6)歌詞:指記文后的贊詞

     。7)三:指多次

     。8)嘆:贊嘆

     。9)名:揚(yáng)名

      (10)某:我

     。11)妄:胡亂地

     。12)輒:動(dòng)詞,獨(dú)斷專行

     。13)成:成就

      (14)盛:大

     。15)瞿然:驚訝的樣子

      (16)握手:拱手

     。17)扣:通“叩”,詢問

     。18)于:對(duì)

     。19)溥(pǔ):廣大

      (20)趢趚(lù sù):局促不暢

     。21)凝:注意力集中

     。22)殆:幾乎