中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    桓公知士文言文中的翻譯

    時間:2024-07-29 23:39:46 秀鳳 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    桓公知士文言文中的翻譯

      引導(dǎo)語:《桓公知士》這篇文眼紋想必很多人都學(xué)過,那么有關(guān)桓公知士的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

    桓公知士文言文中的翻譯

      桓公知士

      齊桓深知寧戚,將任之以政,群臣爭讒之,曰:“寧戚衛(wèi)人,去齊不遠(yuǎn),君可使人問之,若果真賢,用之未晚也!

      公曰:“不然,患其有小惡者,民人知小惡忘其大美,此世所以失天下之士也!蹦艘古e火而爵之,以為卿相,九合諸侯,一匡天下;腹芍^善求士矣。

      譯文

      齊桓公很了解寧戚,準(zhǔn)備委任他來管理國家的政務(wù)。朝中的大臣爭相向齊桓公進(jìn)寧戚的讒言,說:“寧戚是衛(wèi)國人,(衛(wèi)國)離齊國不遠(yuǎn),您可以派人去調(diào)查他,如果他真是一個有才有德的賢人,再重用他也不為遲呢!”

      齊桓公說:“不能這樣,我擔(dān)心他有小小的過失。一般人常常了解一個人的小缺點,而忽視他的主要優(yōu)點,這就是世上不能得到有才能有德行的人的原因!”于是連夜點燈,大排筵席,拜封官職,并請他擔(dān)任齊國的相國。寧戚擔(dān)任相國之后,協(xié)助齊桓公多次聯(lián)合諸侯,一統(tǒng)天下。像齊桓公這樣可算是善于發(fā)現(xiàn)人才和使用人才了。

      注釋

     、冽R桓:齊桓公,春秋時期齊國的國君。

     、趯幤荩糊R桓公的大臣,衛(wèi)國人。

      ③知:了解。

      ④將任之以政:準(zhǔn)備任用他管理國家的政務(wù)。政:指國家的統(tǒng)治管理。

     、葑嫞涸趧e人面前說陷害人的壞話。

     、奕ィ壕嚯x。

     、哌h(yuǎn):遙遠(yuǎn),指空間距離大。

     、喙汗。

     、嵝海盒〉倪^失;小的缺點。

     、獯竺溃捍蟮膬(yōu)點;主要優(yōu)點。

      此世所以失天下之士也:這是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!世:世上。以:原因。

      舉火:點起火把或點上燈。爵:飲酒器。舉火而爵之:連夜點燈拜封官職(爵)。

      爵:飲酒的器具,這里做動詞,宴請。

      卿:官名,古代高級官員。卿相:即相國。

      九合諸侯:幾次聯(lián)合諸侯國,即為霸主。九合:多次聯(lián)合。

      一匡天下:使天下安定統(tǒng)一?铮嚎镎。引申為安定。

      善求士:指善于發(fā)現(xiàn)人才和使用人才。求:尋找.

      賢:賢能,賢才。

      出處

      《桓公知士》出自《劉子·妄瑕》,其作者一般被認(rèn)為是劉晝。

      《劉子》是一部雜家著作,內(nèi)容包含了哲學(xué)、政治、道德等多個方面的思想。

      在《桓公知士》這篇文言文中,通過講述齊桓公準(zhǔn)備任用寧戚,面對群臣的讒言,齊桓公卻能認(rèn)識到不能因小惡而忽視大美的道理,最終重用寧戚,展現(xiàn)了齊桓公善于發(fā)現(xiàn)和使用人才的品質(zhì)。文章也借此強(qiáng)調(diào)了作為掌權(quán)者應(yīng)明白是非,不可偏聽偏信、人云亦云的道理,同時啟示人們作為君子不應(yīng)因小人的詆毀而改變自己的高潔品性。

    【桓公知士文言文中的翻譯】相關(guān)文章:

    桓公知士文言文翻譯12-28

    桓公知士文文言文翻譯04-08

    桓公知士文文言文翻譯03-25

    《桓公知士文》文言文03-26

    然后在文言文中的翻譯07-23

    孟嘗君養(yǎng)士文言文翻譯12-19

    四知文言文翻譯07-17

    齊桓公伐楚文言文翻譯整理03-02

    李士謙傳文言文翻譯06-07

    李士謙高義文言文翻譯07-25