中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    曹操觀滄海文言文翻譯

    時間:2023-02-20 16:18:25 小花 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    曹操觀滄海文言文翻譯

      建安十二年(公元207年),曹操親率大軍北上,追殲袁尚和袁熙殘部,五月誓師北伐,七月出盧龍寨,臨碣石山。他躍馬揚鞭,登山觀海,面對洪波涌起的大海,觸景生情,寫下了這首壯麗的詩篇。小編為你整理了曹操觀滄海文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

    曹操觀滄海文言文翻譯

      曹操觀滄海文言文翻譯1

      一、原文

      觀滄海

      作者:曹操

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中;

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      二、注釋

     。1)臨:登上,有游覽的意思。

     。2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經(jīng)過此地。

      (3)滄:通“蒼”,青綠色。

     。4)海:渤海

     。5)何:多么

      (6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

     。7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

     。8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。

     。9)洪波:洶涌澎湃的波浪

     。10)日月:太陽和月亮

      (11)若:如同.好像是.

     。12)星漢:銀河。

     。13)幸:慶幸。

     。14)甚:極點。

     。15)至:非常,

     。16)幸甚至哉:真是慶幸。

      (17)詠:歌吟

     。18)詠志:即表達心志。

     。19)志:理想

     。20)歌以詠志:以歌表達心志或理想。

      最后兩句與本詩正文沒有直接關(guān)系,是樂府詩結(jié)尾的一種方式。

      三、譯文

      東行登上碣石山,來感悟大海。

      海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

      樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

      秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。

      銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。

      慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

      四、解說

      《觀滄!肥呛笕思拥,原是《步出夏門行》第一章!恫匠鱿拈T行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調(diào)曲》! 夏門”原是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)!稑犯娂妨礓浌呸o“邪徑過空廬”一篇寫升仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大曲》,題作《碣石步出夏門行》。從詩的內(nèi)容看,與題意了無關(guān)系,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有“艷”辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當(dāng)作于公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。

      五、賞析

      從詩的體裁來看,屬于一首古體詩;從表達方式上看,這是一首寫景抒情詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾敚痈吲R海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

      前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿泳,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

      觀滄海選自《樂府詩集》,這是樂府詩《步出夏門行》中的第一章。“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的粗線條。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

      “樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的`季節(jié),然而島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后面二句則是對“水何澹!币痪涞倪M一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無半點蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風(fēng),極寫大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。

      “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”前面的描寫,是從海的平面去觀察的,這四句則聯(lián)系廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這里描寫的大海,既是眼前實景,又融進了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,假設(shè)詩人沒有宏偉的政治抱負(fù),沒有建功立業(yè)的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹操詩歌“時露霸氣”(沈德潛語),指的就是《觀滄!愤@類作品!靶疑踔猎眨枰栽佒。”這是合樂時候的套語,與詩的內(nèi)容無關(guān)。也指出這是樂府唱過的。

      曹操觀滄海文言文翻譯2

      1、釋義

      東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的'。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。我很高興,就用這首詩歌來表達自己內(nèi)心的志向。

      2、原文

      觀滄海

      曹操

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中。

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      3、簡析

      《步出夏門行·觀滄!愤x自《樂府詩集》,《步出夏門行·觀滄海》是后人加的,原文是《步出夏門行》中的第一章。這首詩是在建安十二年(公元207年)曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經(jīng)碣石山,登山觀海,一時興起所作。

      這首四言絕句是詩人曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景托志,胸懷天下的進取精神。

      曹操觀滄海文言文翻譯3

      曹操

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中。

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      觀滄海譯文

      登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。

      水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。

      水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。日月的運行,好像出沒于大海的擁抱中。銀河的燦爛,好像包孕于大海的母腹內(nèi)。

      喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發(fā)自己的志向。

      觀滄海注釋

     、佟恫匠鱿拈T行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。

     、207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海(指渤海)。

     、垌偈荷矫,在今河北樂亭縣灤河入渤海口附近,后陷入海中。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。

      ④澹(dàn)澹:水波動蕩。

      ⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。

      觀滄海賞析

      這首詩是詩人《不出廈門行》組詩中的一章,做于曹操北征烏桓凱旋之時。

      曹操其風(fēng)格慷慨悲涼,氣魄宏大。尤以四言樂府立意剛勁,語言質(zhì)樸。

      《觀滄!肥侵袊膶W(xué)史上第一首完整的寫景詩,也是一首抒情詩,以浪漫的筆調(diào),寫出了大海的`宏偉與博大,表現(xiàn)他在政治上的胸襟與抱負(fù),抒發(fā)意氣昂揚的豪邁情懷。

      “東臨碣石,以觀滄海!币馑际怯行业巧享偈剑^賞蒼茫浩瀚的。

      詩人起筆交代登臨之地碣石山,點明登山的目的是觀滄海,平穩(wěn)而自然的引出下文對觀海所見景物的描繪。是詩的開端,是全篇的總起。

      “水何澹澹,山島竦峙!币馑际呛Kな,群山、島嶼巍峨、高一聳、挺拔峭立。這兩句是在寫大海雄渾開闊的氣象,是遠(yuǎn)觀,是全景。

      “樹木叢生,百草豐茂,秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!币馑际巧缴蠘淠居粲羰[蔥,芳草萋萋,葳蕤茂盛。秋風(fēng)吹來,樹木颯颯作響,掀起海上萬里洶涌波濤。突出其林密草豐的特點和大海波濤洶涌的壯闊動一態(tài)。是近景,是局部,是具體描寫。這些描寫都是實寫眼前景物,有靜有動,有遠(yuǎn)有近,有主有次,最終都是為了寫觀海。

    【曹操觀滄海文言文翻譯】相關(guān)文章:

    曹操《觀滄!吩姺g及賞析01-27

    《觀滄!-曹操08-13

    曹操的觀滄海原文及翻譯誰知道?11-10

    曹操《觀滄!焚p析09-06

    誰有曹操觀滄海的賞析?10-26

    曹操的觀滄海譯文誰有11-11

    曹操《觀滄!返脑募百p析01-15

    《觀滄海》曹操的古詩賞析08-23

    曹操《觀滄!饭旁娰p析09-15