中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    論詩(shī)的文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-26 10:45:53 文言文名篇 我要投稿

    論詩(shī)的文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):說(shuō)到文言文翻譯,很多人回家覺得非常有難度。其實(shí)文言文翻譯是有一定的技巧的,多讀多記,你就會(huì)找到翻譯的突破口。下面是小編為你整理的論詩(shī)的文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!

    論詩(shī)的文言文翻譯

      論詩(shī)

      趙翼

      李杜詩(shī)篇萬(wàn)口傳,至今已覺不新鮮。

      江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年。

      注釋

      李杜:指唐代大詩(shī)人李白、杜甫(此處指大李杜,小李杜指李商隱和杜牧。)

      傳:相傳。

      江山代有才人出:國(guó)家代代都有很多有才情的人。江山:國(guó)家。才人,有才華的人。

      風(fēng)騷:指《詩(shī)經(jīng)》中的“國(guó)風(fēng)”和屈原的《離騷》。后來(lái)把關(guān)于詩(shī)文寫作的詩(shī)叫做“風(fēng)騷”。這里指在文學(xué)上有成就的“才人”的崇高地位和深遠(yuǎn)影響。

      譯文

      李白和杜甫的詩(shī)篇曾經(jīng)被成千上萬(wàn)的'人傳頌,現(xiàn)在讀起來(lái)感覺已經(jīng)沒有什么新意了。

      國(guó)家代代都有很多有才華的詩(shī)人,他們的詩(shī)篇文章以及人氣都會(huì)流傳數(shù)百年(流芳百世)。

      簡(jiǎn)評(píng)

      此詩(shī)反映了作者詩(shī)歌創(chuàng)作貴在創(chuàng)新的主張。他認(rèn)為詩(shī)歌隨時(shí)代不斷發(fā)展,詩(shī)人在創(chuàng)作的時(shí)候也應(yīng)求新求變,并非只有古人的作品才是最好的,每個(gè)時(shí)代都有屬于自己的風(fēng)格的詩(shī)人。本詩(shī)雖語(yǔ)言直白,但寓意深刻。“江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年!币痪浔磉_(dá)了文學(xué)創(chuàng)作隨著時(shí)代變化發(fā)展的主題思想與中心。

      趙翼論詩(shī)提倡創(chuàng)新,反對(duì)機(jī)械模式。他通過對(duì)詩(shī)家李白、杜甫成就的回顧,以歷史發(fā)展的眼光來(lái)看,各個(gè)時(shí)代都有其標(biāo)領(lǐng)風(fēng)騷的人物,不必唯古人是從,詩(shī)歌也應(yīng)隨著時(shí)代不斷發(fā)展。

    【論詩(shī)的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《論詩(shī)》古詩(shī)賞析與翻譯08-04

    論詩(shī)12-23

    論詩(shī)仙05-30

    文言文翻譯03-31

    文言文的翻譯12-28

    論詩(shī)原文誰(shuí)有?12-28

    文言文翻譯文言文03-31

    鄭人買履文言文翻譯11-28

    刻舟求劍文言文翻譯11-28