中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    買櫝還珠文言文

    時間:2022-10-23 11:33:34 文言文名篇 我要投稿

    買櫝還珠文言文

      買櫝還珠原意是買來裝珍珠的木匣退還了珍珠。比喻沒有眼力,取舍不當,次要的東西比主要的還要好。以下是小編為大家精心整理的買櫝還珠文言文,歡迎大家參考!

    買櫝還珠文言文

      買櫝還珠文言文閱讀

      楚人有賣其珠于鄭者。為木蘭之柜①,熏以桂椒②,綴以殊玉③,飾以玫瑰④,緝以翡翠⑤。鄭人買其櫝而還其珠⑥。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也⑦。

      ——《韓非子》

      [注釋]

     、贋椋ǎ专Γ椋谱。木蘭—一種高級木料。柜——這里指小盒。

      ②桂椒——香料。

     、劬Y(zhuì)——點綴。

      ④玫瑰(méigui)——一種美麗的玉石。

      ⑤緝——裝飾邊沿。翡翠(fěicuì)——一種綠色的美玉。

     、迿常ǎ洙玻『。還——退回。

     、咤鳎ǎ矗u。

      買櫝還珠翻譯

      楚國有個珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的盒子,將盒子熏了用桂椒調(diào)制的香料,又裝飾上珠玉、玫瑰、翡翠。有個鄭國人把盒子買了去,卻把盒里的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。

      《買櫝還珠》文言文翻譯

      原文:

      作者或出處:《韓非子·外儲說左上》

      楚人有賣某珠于鄭者。為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,緝以翡翠。

      鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善買櫝矣,未可謂善鬻珠也。

      譯文或注釋:

      有個楚國商人在鄭國出售珍珠。他用木蘭名貴木料做小盒子,用香料把盒子熏香,還用珠寶、玫瑰、翡翠來加以裝飾。

      一個鄭國人買走了這個盒子,卻把珍珠還給了他。這真是善于賣盒子,不能說是賣珍珠啊。

      【注釋】

      1.楚人:楚國人。

      2.其:代詞,他的(指楚國人)。

      3.珠:珍珠。

      4.于:向,對。

      5.鄭:鄭國。

      6.者:.....的人。

      7.為:做,制造。

      8.木蘭:一種木紋很細的香木。

      9.之:的。

      10.柜:盒子。

      11.薰:香草;這里作動詞,用香料熏染。

      12.以:用。

      13.桂:桂木.

      14.椒:花椒,香料。

      15.綴:點綴,裝飾。

      16.珠玉:珠子和寶玉。

      17.飾:裝飾。

      18.玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

      19.輯:同“緝”連綴。

      20.羽翠:翠鳥的羽毛。

      21.櫝:盒子。

      22.而:卻。

      23.還:退還。

      24.此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。

      25.可:可以,能夠。

      26.謂:說,認為。

      27.善:擅長,善于。

      28.未:不。

      29.鬻(yù):賣。

    【買櫝還珠文言文】相關文章:

    買櫝還珠的文言文翻譯01-14

    買櫝還珠文言文及翻譯07-19

    買櫝還珠文言文的翻譯04-14

    買櫝還珠文言文的翻譯誰有?11-10

    《買櫝還珠》文言文閱讀及練習01-14

    買櫝還珠的近義詞01-15

    買櫝還珠的故事04-17

    買櫝還珠的典故01-14

    《買櫝還珠》原文及翻譯07-23