中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    范仲淹有志于天下文言文翻譯

    時間:2024-12-18 10:00:06 維澤 文言文名篇 我要投稿

    范仲淹有志于天下文言文翻譯

      在現(xiàn)實學(xué)習(xí)生活中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的范仲淹有志于天下文言文翻譯,歡迎大家分享。

    范仲淹有志于天下文言文翻譯

      原文:

      范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。

      或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

      翻譯:

      范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。

      (范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂!

      注釋:

      1、孤:幼年失去父親,現(xiàn)指孤兒失去雙親。

      2、再適長山朱氏:改嫁到長山姓朱的人家。(適,出嫁。再,第二次)

      3、知其世家:知道了自己的家世。世家:家世。

      4、既:等……之后。

      5、去:離開。

      6、之:到,往。

      7、南都:指應(yīng)天府,及河南商丘。這里的南都學(xué)舍為當(dāng)時著名學(xué)舍。

      8、嘗:曾經(jīng)。

      9、就寢:上床睡覺。

      10、日昃(zè):太陽偏西。昃:日偏西。

      11、或:有時。

      12、昏。夯璩晾Ь。

      13、輒(zhé):往往。通常翻譯為:就。

      14、沃面:洗臉。沃:用水淋洗,這里指“洗”。

      15、六經(jīng):指《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》。

      16、旨:要義。

      17、慨然:形容慷慨激昂。

      18、依:依靠。

      19、以:以......作為;用

      20、誦:吟誦。

      21、長山:古地名。

      作品出處

      《宋名臣言行錄》

      《宋名臣言行錄》的前集、后集,為李衡校勘、刪節(jié)《八朝名臣言行錄》后的版本,雖然體例變動不大,但正文、注文卻大幅度縮減,甚至誤校,亦有注文混入正文的情形。

      今印行的前集,其原書名為《五朝名臣言行錄》,后集為《三朝名臣言行錄》,二書并稱為《八朝名臣言行錄》。若不包含附傳的人物,收入的北宋人物共97人,前集收入55人,后集收入42人。

      爭議

      后世對編撰宗旨的解讀不一:該書所收錄的人物為多數(shù)為當(dāng)時的名臣,但有若干人物在后世較具爭議性,被認為不該收入進去,如王安石、趙普、呂惠卿等人行事風(fēng)格接近小人,則受到《四庫全書總目》提要的質(zhì)疑。然而,有些學(xué)者認為朱熹編此書著重的是嚴謹?shù)氖穼W(xué)態(tài)度,而“有補于世教”乃其次,況且這些人物對國家社稷并非毫無建樹,且對當(dāng)時的政壇具有相當(dāng)?shù)挠绊懥,亦符合名臣的條件,故被收入書中并沒有不合理。

    【范仲淹有志于天下文言文翻譯】相關(guān)文章:

    范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯10-13

    《范仲淹》文言文翻譯及試題答案09-19

    范仲淹《蘇幕遮·碧云天》原文及翻譯11-04

    文言文翻譯01-13

    文言文翻譯06-02

    文言文及翻譯09-18

    文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

    文言文閱讀:會天下大雨11-04

    南轅北轍文言文翻譯02-02