- 相關(guān)推薦
《寒菊》原文是什么?應(yīng)該如何理解?
一、原文
寒菊
鄭思肖〔宋代〕
花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。
二、譯文
菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨(dú)立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!
三、注釋
1、不并:不合、不靠在一起。并,一起。
2、疏籬:稀疏的籬笆。
3、未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。
4、抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。
5、何曾:哪曾、不曾。
6、北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢(shì)力。
四、賞析
這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國(guó)決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩(shī)中句句扣緊寒菊的自然物性來(lái)寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人的情懷。“抱香”,喻指自己高潔的民族情操,“北風(fēng)”,雙關(guān)語(yǔ),暗示北方來(lái)的蒙古統(tǒng)治者。全詩(shī)寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮!边@句主要意思百花在春光明媚的時(shí)節(jié)盛開,獨(dú)有菊花挺立在凌厲的風(fēng)霜之中,不與百花爭(zhēng)妍斗艷。緊接著,詩(shī)人又寫百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無(wú)窮。
這里的“趣”,既指菊花的傲風(fēng)拒霜、獨(dú)放光華的自然之趣,也是畫家融入菊花形象中的高潔堅(jiān)貞、真淳自得的主觀之趣。詩(shī)句融入了陶淵明的“采菊東籬下”、 “此中有真意”的意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子”的說(shuō)法,云:歲華晼晚,草木變衰,乃獨(dú)曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操!狈冻纱笮蛭呐c鄭思肖詩(shī)句的題旨是相同的,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩(shī)歌意象的深刻內(nèi)蘊(yùn)。
后兩句詩(shī)意深轉(zhuǎn)一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死”。北風(fēng)在南宋文學(xué)家的筆下象喻來(lái)自北方的貴族統(tǒng)治集團(tuán)的侵?jǐn)_。詩(shī)句用隱喻手法,是說(shuō)寧可為堅(jiān)持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元統(tǒng)治集團(tuán),表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全”的凜然正氣,真誠(chéng)地剖白了詩(shī)人自己的至死不渝的崇高民族氣節(jié)。這兩句詩(shī)有所本,宋代朱淑真《菊花》詩(shī):“寧可抱香枝頭老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”,鄭思肖略事點(diǎn)化,使詩(shī)的意蘊(yùn)更為深化,帶有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息。
這首詩(shī)的重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫理,因此具有詠物詩(shī)的特征。全詩(shī)寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性的同時(shí),攄寫了鄭思肖的愛國(guó)情操,既表現(xiàn)出菊花的自然美,菊畫的繪畫美,又表現(xiàn)了畫家兼詩(shī)人的人格美,使菊花形象的自然性與社會(huì)性得到和諧的統(tǒng)一,這首題畫詩(shī)也便有了崇高的審美體驗(yàn)和深睿的哲理含蘊(yùn),使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
五、創(chuàng)作背景
鄭思肖是南宋末年的愛國(guó)詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫。
【《寒菊》原文是什么?應(yīng)該如何理解?】相關(guān)文章:
《寒菊》原文及翻譯10-14
《和端午》原文是什么?該如何理解?04-15
《別離》的原文是什么?該如何理解呢?04-14
《賈生》的原文是什么?該如何理解呢?04-14
李白的《秦女休行》原文是什么?如何理解?04-14
《戲答元珍》的原文是什么?該如何理解呢?04-14