中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    妄心文言文翻譯

    時(shí)間:2024-07-15 23:06:22 美云 文言文名篇 我要投稿

    妄心文言文翻譯

      在學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的妄心文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    妄心文言文翻譯

      原文

      一市人貧甚,朝不謀夕。偶一日拾得一雞卵,喜而告其妻曰:“我有家當(dāng)矣!逼迒(wèn)安在,持卵示之,曰:“此是。然須十年,家當(dāng)乃就。”因與妻計(jì)曰:“我持此卵,借鄰人伏雞乳之,待彼雛成,就中取一雌者,歸而生卵,一月可得十五雞,兩年之內(nèi),雞又生雞,可得雞三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸復(fù)生牸,三年可得二十五牛,牸所生者,又復(fù)生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金舉責(zé),三年間,半千金可得也。就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆,買小妻。我乃與爾優(yōu)游以終余年,不亦快乎?”

      妻聞?dòng)I小妻,怫然大怒,以手擊卵碎之,曰:“毋留禍種!”夫怒,撻其妻。乃質(zhì)于官,曰:“立敗我家者,此惡婦也,請(qǐng)誅之!惫偎締(wèn):“家何在?敗何狀?”其人歷數(shù)自雞卵起,至小妻止。官司曰:“如許大家當(dāng),壞于惡婦一拳,真可誅!泵胫。妻號(hào)曰:“夫所言皆未然事,奈何見烹?”官司曰:“你夫言買妾,亦未然事,奈何見妒?”婦曰:“固然,第除禍欲早耳!惫偎拘Χ屩

      注釋

     。1)一家人貧甚【貧】:貧困。

     。2)家當(dāng)乃就【家當(dāng)】:家產(chǎn)。

     。3)牸復(fù)生牸【牸(zì)】:母牛。

      (4)借鄰人伏雞乳之【伏雞】:正在孵卵的雞。乳:孵化。

     。5)待彼雛成【雛】:小雞。

     。6)堪易三百金矣【堪】:能。[易]:賣,交易。

     。7)然須十年【然】:只。

      (8)吾持金舉責(zé)【舉責(zé)】:放債(以收取利息),責(zé),通“債”。

     。9)撻其妻【撻】:鞭打。

      (10)乃質(zhì)于官【質(zhì)】:對(duì)質(zhì),在法庭上相互陳辭應(yīng)辯。

     。11)妻號(hào)曰【號(hào)】:大叫。

     。12)第除禍欲早耳【第】:只是。

      (13)示:給……看

     。14)第:只是

     。15)就中以三之二市田宅【市】:買

     。16)因與妻計(jì)曰【計(jì)】:盤算

      翻譯

      在市場(chǎng)上有一個(gè)特別貧窮的人,吃過(guò)早飯不知道晚飯還有沒(méi)有。有一天偶然揀到了一個(gè)雞蛋,特別高興得去告訴他的妻子說(shuō):“我們有家當(dāng)了!”妻子問(wèn)他在哪里,(這人)拿著雞蛋給她(妻子)看,說(shuō):“這就是,只是需要十年之后,我們就完備家當(dāng)了。”然后與妻子計(jì)劃說(shuō):“我拿著這個(gè)雞蛋,去管鄰居借一只雞,撫養(yǎng)它。等到這雞長(zhǎng)大了,我們?nèi)∫恢荒鸽u。拿回來(lái)生蛋,一個(gè)月可以獲得15只雞。兩年之內(nèi),雞長(zhǎng)大了又生小雞,可以得到三百只雞,可以換來(lái)十個(gè)金子。然后拿金子買5頭母牛,母牛又生小牛,三年可得到25頭牛,母牛生的牛,又再生母牛,三年之中可以得到150頭牛,能換三百金了。我拿著金子放債,三年之中可得500金。拿其中的三分之二買田地和宅院,剩下的三分之一買仆人和小妾,我與你非常清閑的可以過(guò)剩下的日子,難道不快樂(lè)嗎?”

      他的妻子聽他說(shuō)要買小妾,勃然大怒,用手把雞蛋打碎了,說(shuō):“不能留下禍種。”這人非常憤怒地鞭打了妻子一頓,然后帶到衙門見官,說(shuō):“敗壞我的家產(chǎn)的人,就是這個(gè)惡婦,請(qǐng)官吏判她死罪!惫倮魡(wèn)他家財(cái)在哪里,破敗成什么樣了。這人于是從雞蛋講起,講到買小妾為止。官吏聽完說(shuō)道:“這么多家當(dāng)竟然被這婦人一拳打毀了,真是可惡,該殺。 庇谑窍铝钆胨。這婦人號(hào)叫著說(shuō):“我丈夫所說(shuō)的都是沒(méi)有發(fā)生的事情,為什么就要烹死我啊?”官吏說(shuō):“你丈夫要買小妾也是沒(méi)有發(fā)生的事情,你為什么要嫉妒呢?”婦人說(shuō):“話雖然這樣,但是祛除禍患要趁早!”官吏聞言大笑然后釋放了她。

      點(diǎn)評(píng)鑒賞

      本文通過(guò)描述一市人的貪心和其妻嫉妒的情狀,諷刺了人的貪婪和狂妄妒忌之心。文章語(yǔ)言流暢,條理清楚,結(jié)構(gòu)完整,情節(jié)一波三折,扣人心弦,頗具小說(shuō)之制。

      作者簡(jiǎn)介

      江盈科,字進(jìn)之,號(hào)綠蘿山人。湖南桃源人,明萬(wàn)歷二十年進(jìn)士,先后歷任長(zhǎng)洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學(xué)副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩(shī)文理論主張為文應(yīng)抒發(fā)當(dāng)時(shí)代個(gè)人的真性情,反對(duì)“文必秦漢、詩(shī)必盛唐”說(shuō)法,極力贊成靈性說(shuō)。

    【妄心文言文翻譯】相關(guān)文章:

    妄心文言文原又加翻譯03-20

    文言文翻譯06-02

    文言文翻譯01-13

    文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13

    南轅北轍文言文翻譯02-02

    掣肘文言文翻譯11-16

    《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

    文言文經(jīng)典名篇及翻譯03-11

    塞翁失馬的文言文及翻譯11-30

    杯弓蛇影的文言文及翻譯05-26