中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    黃生借書說文言文原文和翻譯

    時(shí)間:2024-07-02 23:21:46 偲穎 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    黃生借書說文言文原文和翻譯

      在學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編整理的黃生借書說文言文原文和翻譯,希望能夠幫助到大家。

    黃生借書說文言文原文和翻譯

      原文:

      黃生借書說

      黃生允修借書。隨園主人授以書而告之曰:“書非借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。非獨(dú)書為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而見之矣!魳I(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟異日觀’云爾!

      “余幼好書,家貧難致。有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也!”

      今黃生貧類予,其借書亦類予;惟予之公書與張氏之吝書若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。

      為一說,使與書俱。

      譯文:

      年輕人黃允修來借書。隨園主人我把書交給他并且告訴他說:“書不是借來的就不能好好地去讀。您沒有聽說過那些收藏書籍的人的事嗎?七略四庫是天子的藏書,但是天子中讀書的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿屋子的書是富貴人家的書,但是富貴人家中讀書的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書、子輩孫輩丟棄圖書的情況就更不用說了。不只書籍是這樣,天下的事物都這樣。不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來,他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說:‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了!绻呀(jīng)被我占有,必定會(huì)把它捆起來放在高處,收藏起來,說:‘暫且等待日后再看’如此而已!

      “我小時(shí)候愛好書籍,但是家里貧窮,難以得到書讀。有個(gè)姓張的人收藏的書很多。我去借,他不借給我,回來就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。求書的心情迫切到這種程度。所以只要有看過的書就認(rèn)真深思并記住。做官以后,官俸花掉了,書籍買來了,一堆堆地裝滿書冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書的人用心專一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜。 

      現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書苦讀也像我從前一樣;只是我的書借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書籍好像不相同。既然這樣,那么我本來不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書的幸運(yùn)和借不到書的不幸運(yùn),那么他讀書一定會(huì)專心,并且他還書一定會(huì)很迅速。

      寫了這一篇借書說,讓它同出借的書一起交給姓黃的年輕人。

      注釋:

      [1]選自《小倉山房文集》。

      [2]生:古時(shí)對(duì)讀書人的通稱。

      [3]授:交給,交付。

      [4]子:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“您”。

      [5]七略四庫,天子之書:七略四庫是天子的書。西漢末學(xué)者劉向整理校訂內(nèi)府藏書。劉向的兒子劉歆(xīn)繼續(xù)做這個(gè)工作,寫成《七略》。唐朝,京師長安和東都洛陽的藏書,有經(jīng)、史、子、集四庫。這里七略四庫都指內(nèi)府藏書。

      [6]汗牛塞屋,富貴家之書:那汗牛塞屋的是富貴人家的藏書。這里說富貴人家藏書很多,搬運(yùn)起來就累得牛馬流汗,放置在家里就塞滿屋子。汗,動(dòng)詞,使……流汗。

      [7]祖父:祖父和父親!白娓浮毕鄬(duì)“子孫”說。

      [8]棄者:丟棄的情況。

      [9]無論:不用說,不必說。

      [10]然:這樣。

      [11]夫(fú)人:那人。指向別人借書的人。

      [12]強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。

      [13]惴惴(zhuì):憂懼的樣子。

      [14]摩玩:摩挲(suō)玩弄,撫弄。

      [15]業(yè):業(yè)已、已經(jīng)。

      [16]高束:捆扎起來放在高處。束,捆,扎。

      [17]庋(guǐ):放置、保存。

      [18]姑:姑且,且。

      [19]俟(sì):等待。

      [20]異日:另外的。

      [21]爾:語氣詞,罷了。

      [22]難致:難以得到。

      [23]與:給。

      [24]形諸夢(mèng):形之于夢(mèng)。在夢(mèng)中現(xiàn)出那種情形。形,動(dòng)詞,現(xiàn)出。諸,等于“之于”。

      [25]切:迫切。

      [26]如是:這樣。

      [27]故有所覽輒。▁ǐng)記:(因?yàn)槠惹械匾x書,又得不到書。)所以看過的就記在心里。省,記。

      [28]通籍:出仕,做官。做了官,名字就不屬于“民籍”,取得了官的身份,所以說“通籍”。這是封建士大夫的常用語。籍,民籍。通,動(dòng)詞,表示從民籍到仕宦的提升。

      [29]俸:俸祿,官吏的薪水。

      [30]落落:堆積的樣子。

      [31]素蟫(yín):指書里蠹蟲。

      [32]灰絲:指蟲絲。

      [33]卷(juàn)軸:書冊(cè)。古代還沒有線裝書的時(shí)期,書的形式是橫幅長卷,有軸以便卷起來。后世沿用“卷軸”稱書冊(cè)。

      [34]少時(shí):年輕時(shí)。

      [35]歲月:指時(shí)間。

      [36]類:似、像。

      [37]公:動(dòng)詞,同別人共用。

      [38]吝:吝嗇。

      [39]歸:還。

      [40]為一說,使與書俱:作一篇說,讓(它)同書一起(交給黃生)。

      賞析:

      作者認(rèn)為自己幼時(shí)借不到書而“形諸夢(mèng)”是非常不幸的,而黃生能與作者“公書”是非常幸運(yùn)的,所以作者要黃生“知幸與不幸”,珍惜少時(shí)光陰,專心讀書。我們當(dāng)代的讀書條件比起黃生來又不知要幸運(yùn)多少倍,我們更應(yīng)“知幸與不幸”,珍惜現(xiàn)在這大好的學(xué)習(xí)條件和自己的青春年華,刻苦讀書。如果學(xué)有不成,非他人之過,自己應(yīng)該多反省,知警惕。這篇“說”就青年黃允修向作者借書一事發(fā)表議論,提出“書非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年化弊為利,努力為自己創(chuàng)造條件,發(fā)奮求學(xué)。

      課文圍繞中心,夾敘夾議,層次清楚地闡明事理。文章一開始就提出了“書非借不能讀”的觀點(diǎn),出人意料,引人深思,隨后圍繞著這個(gè)中心,逐層展開闡述。先以帝王、富貴人家全都藏書豐富,卻沒有幾個(gè)讀書人,以及祖父輩盡心藏書而子孫輩隨意毀棄書這三種常見的事實(shí),來作初步證明;再運(yùn)用類比推理,以人們對(duì)于借來的東西和屬于自己的東西所采取的不同態(tài)度,來說明這個(gè)論斷是具有普遍意義的。 作者從那常見的現(xiàn)象中推究出其原因──“慮人逼取”,這種外來的壓力,會(huì)化為鞭策自己的動(dòng)力,有力地證明了“書非借不能讀”的觀點(diǎn)。接著,作者又拿自己年少時(shí)借書之難、讀書用心之專和做官后有了大量的書籍卻不再讀書等切身經(jīng)歷,從正反兩個(gè)方面做進(jìn)一步的論證。最后,在上述分析說明的基礎(chǔ)上,緊扣“借書”一事,指出黃生有幸而遇肯“公書”的人,勉勵(lì)他應(yīng)該珍惜機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)。

      需要注意的是,本文的中心論點(diǎn)雖然是“書非借不能讀”,但很明顯,僅從字面上來看,這個(gè)論點(diǎn)帶有很大的片面性!罢f”本身不同于規(guī)范、正統(tǒng)的論說文,本文作者袁枚又是一位才子氣頗重、任性適情的人。因此,我們更宜于把本文視為作者在有感而發(fā)的情況下率性而為的一篇帶有游戲性質(zhì)的小文,其中包含有對(duì)逝去的青年光陰的懷念、對(duì)如今自己的自嘲,而主旨則在鼓勵(lì)、教育黃生,只是沒有板起面孔來。

      中心:作者就黃生借書一事發(fā)表議論,提出“書非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)黃生努力為自己創(chuàng)造條件,發(fā)奮學(xué)習(xí)。

    【黃生借書說文言文原文和翻譯】相關(guān)文章:

    黃生借書說的文言文翻譯12-07

    文言文黃生借書說翻譯及鑒賞07-18

    袁枚《黃生借書說》原文與閱讀訓(xùn)練09-17

    清代詩人袁枚《黃生借書說》原文、注釋及譯文04-29

    馬說文言文原文和翻譯02-24

    馬說文言文原文和翻譯08-03

    文言文翻譯和原文01-20

    馬說文言文翻譯及原文02-27

    馬說文言文原文及翻譯04-30