中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    李白《古風·其十九》全文及鑒賞

    時間:2024-07-18 15:13:38 詩人大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《古風·其十九》全文及鑒賞

      《古風·其十九》

    李白《古風·其十九》全文及鑒賞

      唐代:李白

      西上蓮花山,迢迢見明星。

      素手把芙蓉,虛步躡太清。

      霓裳曳廣帶,飄拂升天行。

      邀我至云臺,高揖衛(wèi)叔卿。

      恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

      俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

      流血涂野草,豺狼盡冠纓。

      《古風·其十九》譯文

      西岳華山蓮花峰上,遠遠地看見華山仙女。

      素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。

      身穿云霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地升天而行。

      她邀請我登上彩云高臺,拜見那仙人衛(wèi)叔卿。

      恍惚之間與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。

      俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。

      鮮血淋漓涂滿了野草,安祿山叛軍都封爵簪纓。

      《古風·其十九》注釋

      蓮花山:華山的最高峰蓮花峰。華山在今陜西省華陰市。

      明星:傳說中的華山仙女。

      虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。

      霓裳:用云霓做的衣裙。

      曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。

      云臺:云臺峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。

      衛(wèi)叔卿:傳說中的仙人。

      紫冥:高空。

      洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。

      豺狼:比喻安史叛軍。

      冠纓:穿戴上官吏的衣帽。

      《古風·其十九》賞析

      這首詩一般都認為寫于天寶十五載(756),時洛陽已陷于安史叛軍之手,而長安尚未陷落。詩中虛構(gòu)了一個虛無縹緲的仙境,以此反襯中原地帶叛軍橫行,人民遭難的殘酷景象,表達了詩人對安史叛亂的譴責。蕭士赟注認為"此詩似乎記實之作,豈祿山入洛陽之時,太白適在云臺觀乎?"郁賢浩《李白選集》云:"疑安史亂起時,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛陽一帶,目睹洛陽淪陷,乃西奔入函谷關(guān),上華山。此詩為天寶十五載春初在華山作。"朱諫注認為此時李白在廬山隱居?傊嗽妼懛ㄆ嫣兀笆涮摂M游仙之事,后四句忽然轉(zhuǎn)入現(xiàn)實,前后形成鮮明對比。于此亦可見李白詩天馬行空、想象奇詭之處。

      《古風·其十九》創(chuàng)作背景

      此詩大約寫于安祿山攻破中原之時。這是一首用游仙體寫的古詩,詩中表現(xiàn)了詩人獨善兼濟的思想矛盾和憂國憂民的沉痛感情。詩人在想象中登上西岳華山的最高峰蓮花峰,遠遠看見了明星仙女。詩人用神奇的彩筆,繪出了一幅優(yōu)雅縹緲的神女飛天圖。

    【李白《古風·其十九》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

    李白古風·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    李白《秋浦歌十七首·其十四》全文及鑒賞07-18

    李白《采蓮曲》全文及鑒賞07-17

    李白《上李邕》全文及鑒賞07-17

    李白《北風行》全文及鑒賞07-16

    李白《夏日山中》全文及鑒賞07-17

    杜甫《贈李白》全文及鑒賞07-18

    李白《夜宿山寺》全文鑒賞01-20

    李白《淥水曲》全文及鑒賞07-17