中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    李白原文鑒賞

    時(shí)間:2024-04-09 18:32:21 詩(shī)人大全 我要投稿

    李白原文鑒賞

    李白原文鑒賞1

      《秦女休行》

    李白原文鑒賞

      西門秦氏女,秀色如瓊花。

      手揮白楊刀,清晝殺讎家。

      羅袖灑赤血,英聲凌紫霞。

      直上西山去,關(guān)吏相邀遮。

      婿為燕國(guó)王,身被詔獄加。

      犯刑若履虎,不畏落爪牙。

      素頸未及斷,摧眉伏泥沙。

      金雞忽放赦,大辟得寬賒。

      何慚聶政姊,萬(wàn)古共驚嗟。

      賞析

      此詩(shī)是擬左延年之同名詩(shī)作,寫(xiě)秦氏女報(bào)仇殺仇家的俠肝義膽。左延年原詩(shī)風(fēng)格樸質(zhì),形式自由,多五言,也夾雜著三言、四言、六言、七言句,富有漢代民歌的特色。李白的這首擬作把它改成了工整的五言詩(shī),不僅保持了故事的完整性及其精華部分,字?jǐn)?shù)也壓縮了一多半,更顯得詩(shī)意盎然,而且人物的刻畫(huà)鮮明細(xì)致,形象突出,確是以古為新的佳作。

      詩(shī)的開(kāi)始兩句簡(jiǎn)括地介紹主人公:“西門秦氏女,秀色如瓊花”。它從左延年詩(shī)“始出上西門,遙望秦氏廬。秦氏有好女,自名為女休”化來(lái),首先指出秦氏女的住地,第二句“秀色如瓊花”是左詩(shī)所沒(méi)有的,他只說(shuō)“秦氏有好女”比較籠統(tǒng),此處增添了這一句,便突出了她如花似玉般的形象,“如瓊花”的比喻啟人聯(lián)想,給人以嬌美動(dòng)人的.實(shí)感,言外還暗示出這樣“如瓊花”的弱女子為報(bào)父仇白晝殺人真是出人意表。

      接下去轉(zhuǎn)入凝練簡(jiǎn)潔地復(fù)述故事:“手揮白楊刀,清晝殺仇家”。因?yàn)榍嘏荨皻⒊鸺摇钡脑虻鹊仍谧笱幽、傅玄的?shī)中介紹較詳,此篇既是擬作就可以省略了。傅詩(shī)對(duì)她殺人報(bào)仇的原因表述得很清楚:“父母家有重怨,仇人暴且強(qiáng)。雖有男兄弟,志弱不能當(dāng)。烈女念此痛,丹心為寸傷!薄俺鹑吮┣覐(qiáng)”明確說(shuō)明:秦女的所作所為是正義的,不畏強(qiáng)暴是勇敢的。她不是無(wú)謂的殺人,而是由于對(duì)方“強(qiáng)且暴”,枉法肆虐,加之“雖有男兄弟,志弱不能當(dāng)”,在這種形勢(shì)下,她只好挺身而出了。

      五、六兩句虛實(shí)結(jié)合,先刻畫(huà)人物,然后以深摯贊嘆的口吻把主人公“英聲凌紫霞”的鮮明形象送到讀者面前——“羅袖灑赤血”,平平五字,給人的印象極深!傲_袖”,點(diǎn)明婦女身份,一般來(lái)講,她是與殺人濺血無(wú)緣的,可此時(shí)卻出現(xiàn)了“灑赤血”的非常情況,則其人面對(duì)強(qiáng)暴,敢作敢為的“英氣”就可以想見(jiàn)了。在這個(gè)基礎(chǔ)上,再敘述秦女報(bào)仇以后直上西山為關(guān)吏阻攔,她自言為“燕王婦”,而且表示甘愿領(lǐng)罪,就是被加以“詔獄囚”的罪名也是“不畏落爪牙”的。這些繪影繪聲的描敘,既增強(qiáng)了詩(shī)的故事性而且可以進(jìn)一步突現(xiàn)人物堅(jiān)強(qiáng)英烈的性格!靶鰹檠鄧(guó)王”左延年詩(shī)作“平生為燕王婦”,都是民歌常用的夸張寫(xiě)法,它聯(lián)想了漢樂(lè)府《陌上桑》中羅敷自夸夫婿的一段,在平實(shí)的敘述中強(qiáng)化了戲劇性,使詩(shī)平添了起伏跌宕之姿。

      以下四句交待秦女即將受刑,忽然傳下赦書(shū),絕處逢生,人心大快。左延年詩(shī)對(duì)此有細(xì)致的描寫(xiě):“女休凄凄曳梏前。兩徒夾我持刀,刀五尺余。刀未下,朣朧擊鼓赦書(shū)下。”這里寫(xiě)了她上刑場(chǎng)前身帶刑具(“曳梏”即腳鐐)凄苦情態(tài),乃至兩個(gè)劊子手手持“五尺刀”即將行刑,在“刀未下”的緊急時(shí)刻,忽然傳來(lái)放赦時(shí)的打鼓聲。兩相比照,互相補(bǔ)充,可以使詩(shī)意更為明晰。

      末二句用聶政姊來(lái)比秦女休,披露全詩(shī)主旨。詩(shī)人以強(qiáng)烈的感情肯定歌頌主人公“萬(wàn)古共驚嗟”,表現(xiàn)了李白素重豪俠的英勇及婦女對(duì)理想追求的愿望,加之詩(shī)的前后呼應(yīng),敘事具體,氣勢(shì)充沛,一氣貫注,雖是擬作,卻足以見(jiàn)出作者獨(dú)具的思想特色及藝術(shù)成就。

    李白原文鑒賞2

      作品簡(jiǎn)介

      《月下獨(dú)酌·其二》是唐代詩(shī)人詩(shī)仙李白的作品。寫(xiě)詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。詩(shī)意表明,詩(shī)人心中愁悶,遂以月為友,對(duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂(lè)。組詩(shī)運(yùn)用豐富的想象,表達(dá)出詩(shī)人由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。表面看來(lái),詩(shī)人真能自得其樂(lè),可是深處卻有無(wú)限的凄涼。全詩(shī)筆觸細(xì)膩,構(gòu)思奇特,體現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達(dá)樂(lè)觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個(gè)性。

      作品原文

      月下獨(dú)酌四首·其二

      [唐] 李白

      天若不愛(ài)酒,酒星不在天。

      地若不愛(ài)酒,地應(yīng)無(wú)酒泉。

      天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天。

      已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。

      賢圣既已飲,何必求神仙。

      三杯通大道,一斗合自然。

      但得酒中趣,勿為醒者傳。

      作品注釋

      1、酒星:古星名。也稱酒旗星!稌x書(shū)·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食!

      2、酒泉:酒泉郡,漢置,在今甘肅省酒泉市。傳說(shuō)郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

      3、大道:指自然法則!肚f子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之,知萬(wàn)物皆有所可,有所不可!

      4、酒中趣:飲酒的樂(lè)趣。晉陶潛《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問(wèn)君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾。’”

      作品譯文

      天如果不愛(ài)酒,酒星就不能羅列在天。

      地如果不愛(ài)酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。

      天地既然都喜愛(ài)酒,那我愛(ài)酒就無(wú)愧于天。

      我先是聽(tīng)說(shuō)酒清比作圣,又聽(tīng)說(shuō)酒濁比作賢。

      既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?

      三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

      我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長(zhǎng)安,正處于官場(chǎng)失意之時(shí)。此詩(shī)題下,兩宋本、繆本俱注“長(zhǎng)安”二字,意謂這四首詩(shī)作于長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒(méi)有沉淪,沒(méi)有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。

      作品鑒賞

      第二首詩(shī)通篇,堪稱是一篇“愛(ài)酒辯”。開(kāi)頭從天地“愛(ài)酒”說(shuō)起。以天上酒星、地上酒泉,說(shuō)明天地也愛(ài)酒,再得出“天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天”的結(jié)論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛(ài)酒,則常人之愛(ài)酒自不在話下。這是李白為自己愛(ài)酒尋找借口,詩(shī)中說(shuō):“賢圣既已飲,何必求神仙。”又以貶低神仙來(lái)突出飲酒。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛(ài)酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的.。此詩(shī)通篇說(shuō)理,其實(shí)其宗旨不在明理,而在,即以說(shuō)理的方式抒情。這不合邏輯的議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩(shī)人的情懷,詩(shī)人的愛(ài)酒,只是對(duì)政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。

      作品點(diǎn)評(píng)

      查慎行《初白庵詩(shī)評(píng)》:此種語(yǔ)太庸近,疑非太白作。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是繼屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞3

      目錄

      作品簡(jiǎn)介《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩(shī)人創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)是為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫(huà),顯出李白對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對(duì)景物的.描寫(xiě),把抒發(fā)得真摯感人。

      作品原文

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

      [唐]李白

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

      作品注釋

     、磐醪g:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽(yáng)縣。

     、茥罨浔M:一作“揚(yáng)州花落”。楊花,柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),又稱布谷鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。

      ⑶龍標(biāo):詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱呼一個(gè)人。五溪:一說(shuō)是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

     、扰c:給。

      ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨君直到夜郎西”。

      作品譯文

      在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過(guò)五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)一說(shuō)約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說(shuō)約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽(yáng)縣)尉,李白在揚(yáng)州聽(tīng)到好友被貶后寫(xiě)下了這首詩(shī)。

      《新唐書(shū)·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在聽(tīng)到他的不幸遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

      作品鑒賞

      此詩(shī)首句用比興手法,寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來(lái)。“聞道”,表示驚惜!斑^(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。

      后兩句,點(diǎn)出詩(shī)歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意境,已見(jiàn)于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越。”曹植《雜詩(shī)》:“愿為南流景,馳光見(jiàn)我君!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。這兩句詩(shī)又有三層意思,一是說(shuō),自己心中充滿了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō),惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。

      李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來(lái)無(wú)知無(wú)情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

      明月象征著純潔、高尚,詩(shī)人在許多詩(shī)中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時(shí)照亮詩(shī)人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩(shī)人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來(lái)獲得預(yù)期的效果。

      作品點(diǎn)評(píng)

      《批點(diǎn)正聲》:太白絕句,篇篇只與人別,如《寄王昌齡》、《送孟浩然》等作,體格無(wú)一分相似,音節(jié)、風(fēng)格,萬(wàn)世一人。

      《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:王云:白此詩(shī)兼裁古意,遂成奇語(yǔ)。周云:音節(jié)清哀。

      《唐詩(shī)廣選》:梅禹金曰:曹植“愿作東北風(fēng),吹我入君懷”,齊浣“將心寄明月,流影入君懷”,此詩(shī)兼裁其意,撰成奇語(yǔ)。

      《唐詩(shī)直解》:音節(jié)清哀。

      《詩(shī)藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、"誰(shuí)家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開(kāi)”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為“謫仙”,良不虛也。

      《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:是遙寄情詞,心魂渺渺。

      《詩(shī)辯坻》:太白“楊花落盡”與元微之“殘燈無(wú)焰”體同題類,而風(fēng)趣高卑,自覺(jué)天壤。

      《唐詩(shī)摘鈔》:趣。一寫(xiě)景,二敘事,三四發(fā)意,此七絕之正格也。若單說(shuō)愁,便直率少致,襯入景語(yǔ),無(wú)其理而有其趣。

      《增訂唐詩(shī)摘鈔》:即景見(jiàn)時(shí),以景生情,末句且更見(jiàn)真情。

      《唐詩(shī)別裁》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語(yǔ)意一新。

      《唐詩(shī)箋注》:“愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺(jué)比“隔千里兮共明月”意更深摯。

      《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:奇思深情(末二句下)。

      《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫(xiě)之。

      《峴傭說(shuō)詩(shī)》:深得一“婉”字訣。

      《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)滄浪曰:無(wú)情生情,其情遠(yuǎn)。潘稼堂云:前半言時(shí)方春盡,已可愁矣;況地又極遠(yuǎn),愈可愁矣。結(jié)句承次句,心寄與月,月又隨風(fēng),幻甚。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞4

      古詩(shī)《春日獨(dú)酌其二》

      年代:唐

      作者:李白

      我有紫霞想。

      緬懷滄洲間。

      且對(duì)一壺酒。

      澹然萬(wàn)事閑。

      橫琴倚高松。

      把酒望遠(yuǎn)山。

      長(zhǎng)空去鳥(niǎo)沒(méi)。

      落日孤云還。

      但恐光景晚。

      宿昔成秋顏。

      作品賞析

      【注釋】:

      且對(duì)一壺酒。 ( 且一作思 )

      唐朝第九位皇帝,唐代宗李豫(727-779年),漢族,唐肅宗長(zhǎng)子。初名俶,原封廣平王,后改封楚王、成王,馬嵬之變后,他隨肅宗北上,任為“兵馬大元帥”,統(tǒng)帥諸將收復(fù)兩京,公元758年被立為皇太子,763年平定了安史之亂。安史之亂結(jié)束,大唐開(kāi)始走向衰落。當(dāng)時(shí),東有諸多藩鎮(zhèn)割據(jù),北方又有鄰國(guó)回鶻不斷勒索,西面有鄰國(guó)吐蕃侵?jǐn)_。763年吐蕃占領(lǐng)首都長(zhǎng)安十五日。唐代宗為求暫時(shí)安定,大封節(jié)度使,造成了藩鎮(zhèn)割據(jù)。朝廷政治經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步惡化。779年去世,廟號(hào)代宗,謚號(hào)睿文孝武皇帝,葬于元陵(今陜西省富平縣西北三十里的檀山)。

      人物簡(jiǎn)介

      唐代宗李豫(727--779):以開(kāi)元十四年十二月十三日生于東都上陽(yáng)宮,即公元727年1月9日。初名俶,原被封為廣平王。后進(jìn)封為楚王。馬嵬坡事變后,他隨肅宗北上,任為“兵馬大元帥”,統(tǒng)帥諸將收復(fù)兩京,公元758年被立為皇太子。起初,肅宗皇后張良娣與宦官李輔國(guó)互相利用,后來(lái)卻有嫌隙。張皇后想殺李輔國(guó),廢掉太子李豫立自己的兒子。公元762年4月,李輔國(guó)與程元振將張皇后殺死。肅宗因此被驚死,李輔國(guó)于同月?lián)砹⒗钤榈,改年?hào)為“寶應(yīng)”。

      唐代宗繼位后,李輔國(guó)以立帝有功,恃此驕橫,竟然對(duì)代宗說(shuō):“陛下只須深居宮中,外面的政事有老奴來(lái)處理。代宗雖然心中不滿,但懾于他手握兵權(quán),只好委曲求全,尊稱他為尚父(可尊尚的父輩),事無(wú)大小,都要與他商量后才能決定。不久,代宗乘李輔國(guó)不備,派人扮作盜賊刺殺了李輔國(guó),然后假裝下令追捕盜賊,并派宮中使者慰問(wèn)其家屬。

      寶應(yīng)元年(公元762年)十月代宗任命雍王李適為統(tǒng)兵元帥、朔方節(jié)度使仆固懷恩為副元帥,又向回紇借兵十萬(wàn),攻打再次被叛軍占據(jù)的東京洛陽(yáng),史朝義敗走莫州(今天河北任丘北),史朝義部將李寶臣、李懷仙、田承嗣等率部相繼向唐軍投降。廣德元年(公元763年)正月,史朝義在眾叛親離的情況下上吊自殺,自此,唐朝完全平定了延續(xù)七年零三個(gè)月的安史之亂。但是,經(jīng)過(guò)這次戰(zhàn)亂,唐朝元?dú)獯髠,由盛轉(zhuǎn)衰。東有藩鎮(zhèn)割據(jù),西有吐蕃侵?jǐn)_,北有回紇以馬匹高價(jià)交換的'

      困難局面,代宗又迷信佛教,慫恿寺院占有許多良田美宅,國(guó)家財(cái)政經(jīng)濟(jì)每況愈下。

      由于討伐安史叛軍的需要,西部的軍隊(duì)大部被撤回,吐蕃乘虛深入內(nèi)地,大舉攻唐,占領(lǐng)了陜西風(fēng)翔以西,分州以北的十余州,廣德元年(公元763年)十月,又占領(lǐng)了奉天(今陜西乾縣),兵臨長(zhǎng)安城下,嚇得代宗逃到陜州避難。于是,吐蕃兵占領(lǐng)了長(zhǎng)安,他們把唐宗室廣武王李承宏立為皇帝,作為自己的統(tǒng)治工具,縱兵焚掠,長(zhǎng)安被洗劫一空。

    李白原文鑒賞5

      目錄

      作品簡(jiǎn)介《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白作品,其一為七言絕句。這首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

      作品原文

      望廬山瀑布

      [唐] 李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      作品注釋

      ⑴廬山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱。

     、啤叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!边b看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

     、侵保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

     、纫桑簯岩伞cy河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

      作品譯文

      太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

      仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開(kāi)元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

      作品鑒賞

      這首七絕詩(shī)流傳很廣,曾被選入小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)。

      廬山,在今江西省九江市南北臨長(zhǎng)江,東南傍鄱陽(yáng)湖,古稱南障山,相傳秦末有匡俗兄弟七人廬居此山,因而得名,瀑布,指香爐峰附近的開(kāi)先瀑布。

      “日照香爐生紫煙”,香爐峰在廬山西北部,因其峰尖圓,狀如博山香爐,加上峰頂終年云霧如香煙繚繞,頗具香爐之神。這句詩(shī)是寫(xiě)香爐峰的奇麗景色,為瀑布勾勒一幅壯美雋逸的背景圖畫(huà)。香爐峰上之山石多為紫褐色,兼有云母頁(yè)巖,山頭常年云霧升騰。

      在陽(yáng)光的照耀下,云蒸霞蔚,氣象萬(wàn)千,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去會(huì)有“紫煙”繚繞之感。這里的“香爐”、“紫煙”無(wú)疑是景物名稱的偶然巧合,但是經(jīng)過(guò)詩(shī)人似乎漫不經(jīng)心的一筆巧借、點(diǎn)化,卻增添了動(dòng)感。這里的勾勒環(huán)境,其實(shí)并不單純?yōu)榱嗣枥L美景,而是借此來(lái)寄情托意,將自己的性格、理想寓于追求香煙縹緲的仙境的志趣之中。唯其如此,才更能顯示出“謫仙人”李白那飄逸、豪放的浪漫主義的藝術(shù)風(fēng)格。

      “遙看瀑布掛前川”,把遙望中開(kāi)先瀑布的形象展現(xiàn)在讀者的面前。這里的一個(gè)“掛”字,化動(dòng)為靜,突現(xiàn)了遠(yuǎn)望中瀑布的靜態(tài)感、其燦若珠簾、潔如白練的壯美感。這樣,在雄闊的背景中勾出珠簾垂空、直瀉潤(rùn)底的一泓瀑布,就增添了詩(shī)歌景中有聲、以靜顯動(dòng)的氣韻。

      “ 飛流直下三千尺”一句,詩(shī)人扣緊瀑布的噴涌, 通過(guò)“飛流”、“直下”兩個(gè)極有氣勢(shì)的動(dòng)詞和“三千尺”這個(gè)富于夸張的數(shù)量詞,把瀑流之湍急、沖力之猛烈、聲勢(shì)之宏大,展現(xiàn)于讀者眼前。在這突如其來(lái)的氣勢(shì)面前,第四句妙筆的生發(fā)就是自然而然的了。

      “疑是銀河落九天”一句中,詩(shī)人巧借銀河自天而降的比喻,渲染瀑布飛動(dòng)的氣勢(shì)。此處的`“疑”字分外傳神,它既真切地傳達(dá)了詩(shī)人仰觀飛瀑時(shí)一剎那間的心靈感受,又符合開(kāi)先瀑布高接云天的實(shí)際。它在青玉峽之上游約二華里處,位于香爐峰之左前側(cè),其正后方?jīng)]有峰巒遮擋,瀑流自開(kāi)先峰脊直瀉而下,游人在瀑布前仰望,大有瀑布之水“天上來(lái)”的感覺(jué)。

      李白是積極浪漫主義的藝術(shù)大師,這首詩(shī)表現(xiàn)了他豪放不羈的精神、激奮的愛(ài)國(guó)熱情和橫空飄逸的才氣。詩(shī)人積極浪漫地調(diào)動(dòng)想象、夸張、比喻等藝術(shù)手法來(lái)突現(xiàn)廬山開(kāi)先瀑布的變幻多姿和雄奇壯觀,把瀑布描繪成了獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)形象。

      全詩(shī)融情于景。廬山瀑布“飛流直下”的氣勢(shì),洋溢著詩(shī)人昂揚(yáng)激進(jìn)的思想,蘊(yùn)含著他對(duì)祖國(guó)錦繡山河的深切感情。詩(shī)人豐富獨(dú)特的想象,使全詩(shī)的字里行間飄蕩著浪漫主義的色彩。詩(shī)人又調(diào)動(dòng)襯托、夸張、比擬等修辭手段,更使全詩(shī)神采飛揚(yáng),渾然天成。蘇東坡對(duì)李白這首《望廬山瀑布》詩(shī)推崇備至,評(píng)贊曰:帝譴銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞”(南宋·葛立方:《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》)。

      這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

      首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

      詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

      這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》的確是狀物和抒情的范例。

      作品點(diǎn)評(píng)

      宋代胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:然余謂太白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空!崩诼淝鍓,語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。

      宋代葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷十二:徐凝《瀑布》詩(shī)云:“千古猶疑白練飛,一條界破青山色!被蛑^樂(lè)天有賽不得之語(yǔ),獨(dú)未見(jiàn)李白詩(shī)耳。李白《望廬山瀑布》詩(shī)云:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”。故東坡云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞!币杂嘤^之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”,鑿空道出,為可喜也。

      元代韋居安《梅磵詩(shī)話》:李太白《廬山瀑布》詩(shī)有“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”二句“語(yǔ)簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,“非歷覽此景,不足以見(jiàn)詩(shī)之妙”!小耙墒倾y河落九天”句,東坡嘗稱美之。

      明代高棅《品匯》:劉云:奇夐不復(fù)可道。又云:以為銀河,猶未免俗耳。

      清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:蘇軾曰:仆初入廬山,有陳令舉《廬山記》見(jiàn)示者,且行且讀,見(jiàn)其中有徐凝和李白詩(shī),不覺(jué)失笑。開(kāi)元寺主求詩(shī),為作一絕,云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不為徐凝洗惡詩(shī)!

      清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:非身歷其境者不能道。

      日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:亦是眼前喻法。何以使后人推重?試參之。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞6

      作品簡(jiǎn)介《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》是唐代大詩(shī)人李白作品。這首詩(shī)描寫(xiě)了李白陪族叔李曄暢游洞庭湖排遣愁緒的情景,運(yùn)用獨(dú)特的奇想,鏟去人生坎坷障礙,用無(wú)窮盡的酒醉刷掉心頭的愁悶。全詩(shī)層次分明而又環(huán)環(huán)相連,絲絲入扣,通過(guò)借酒吟詩(shī)消愁,排遣李白心中數(shù)十年壯志未酬、晚年九死一生之余又遭幻想破滅的千古愁、萬(wàn)古憤。

      參考資料:

      作品原文

      陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三

      [唐] 李白

      刬卻君山好,平鋪湘水流。

      巴陵無(wú)限酒,醉殺洞庭秋。

      作品注釋

      1、刬(chǎn)卻:削去,鏟掉。君山:在洞庭湖中,又名洞庭山、湘山。

      2、湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此處即是指洞庭湖水。

      3、巴陵:岳州唐時(shí)曾改為巴陵郡,治所即今湖南岳陽(yáng)。

      作品譯文

      把君山削去該有多好,可讓洞庭湖水平鋪開(kāi)去望而無(wú)邊。

      巴陵的美酒飲不盡,共同醉倒于洞庭湖的秋天。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759)秋。這一年春,李白在流放夜郎途中,行至巫山,幸運(yùn)地遇到大赦放還。九死一生,喜出望外,立即“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”(《早發(fā)白帝城》),趕忙返至江夏。李白獲得自由以后,之所以迫不及待地返至江夏,“天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒”(《江夏贈(zèng)韋南陵冰》),是因?yàn)樗謱?duì)朝廷產(chǎn)生了幻想,希望朝廷還能用他。但是他在江夏活動(dòng)了一個(gè)時(shí)期,毫無(wú)結(jié)果,幻想又落空了,只好離開(kāi)江夏,出游湖南。在岳州遇到族叔李曄,當(dāng)時(shí)由刑部侍郎貶官嶺南。他們此次同游洞庭湖,心中充滿感慨,因有此作。

      作品鑒賞

      《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一組紀(jì)游詩(shī)。它由三首五言絕句組成。三首均可獨(dú)立成章,其中第三首,更是具有獨(dú)特構(gòu)思的抒情絕唱。

      其三:“刬卻君山好,平鋪湘水流”,鏟去擋住湘水一瀉千里直奔長(zhǎng)江大海的君山,就好像李白想鏟去人生道路上的坎坷障礙!鞍土隉o(wú)限酒,醉殺洞庭秋”,既是自然景色的絕妙的寫(xiě)照,又是詩(shī)人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋天一樣,用洞庭湖水似的無(wú)窮盡的酒來(lái)盡情一醉,借以沖去積壓在心頭的愁悶。這首詩(shī),前后兩種奇想,表面上似乎各自獨(dú)立,實(shí)際上卻有著內(nèi)在聯(lián)系。聯(lián)系它們的紐帶就是詩(shī)人壯志未酬的千古愁、萬(wàn)古憤。酒和詩(shī)都是詩(shī)人借以抒憤懣、豁胸襟的手段。詩(shī)人運(yùn)用獨(dú)特的想像,不假安排,自然拈出“刬卻君山好,平鋪湘水流”的詩(shī)句!鞍土隉o(wú)限酒,醉殺洞庭秋”句設(shè)喻巧妙,令人回味。只有處在這種心情下的李白,才能產(chǎn)生這樣奇特的想象;也只有這樣奇特的想象,才能充分表達(dá)此時(shí)此際李白的'心情。

      作品點(diǎn)評(píng)

      《鶴林玉露》:李太白云:“鏟卻君山好,平鋪湘水流!倍抛用涝疲骸绊絽s月中桂,清光應(yīng)更多!倍詾樵(shī)人冠冕者,胸襟闊大故也。此皆自然流出,不假安排。

      《詩(shī)家直說(shuō)》:《金針詩(shī)格》曰:“內(nèi)意欲盡其理,外意欲盡其象,內(nèi)外含蓄,方入詩(shī)格。若子美‘旌旗日暖龍蛇動(dòng),宮殿風(fēng)微燕雀高’,是也!贝斯躺铣酥摚鞘⑻浦。且如賈至、王維、岑參諸聯(lián),皆非內(nèi)意,謂之不入詩(shī)格可乎?然格高氣暢,自是盛唐家數(shù)。太白曰:“鏟卻君山好,平鋪湘水流。巴陵無(wú)限酒,醉殺洞庭秋!逼衲捴巳碎T,謂有含蓄之意,則鑿矣。

      《批選》:率爾道出,自覺(jué)高妙。

      《摘鈔》:放言無(wú)理,在詩(shī)家轉(zhuǎn)有奇趣。四句四見(jiàn)地名不覺(jué)。

      《酌雅詩(shī)話》:瞿存齋云:太白詩(shī):“鏟卻君山好,平浦湘水流,巴陵無(wú)限酒,醉殺洞庭秋。”是甚胸次?少陵亦云:“夜醉長(zhǎng)沙酒,曉行湘水春。”然無(wú)許大胸次也。余謂不然。洞庭有君山,天然秀致。如鏟卻,是誠(chéng)趣也。詩(shī)情豪放,異想天開(kāi),正不須如此說(shuō);既如此說(shuō),亦何大胸次之有?

      《唐詩(shī)箋注》:詩(shī)豪語(yǔ)辟,正與少陵“斫去月中桂,清光應(yīng)更多”匹敵。“巴陵”一句,極言其快心。

      《唐詩(shī)選勝直解》:言鏟去君山而令湘水平鋪,太白胸中放曠豪邁可見(jiàn)。中流暢飲,洞庭秋意,盡收于醉中矣。

      《詩(shī)式》:首句,若以君山在湖中不免猶為芥蒂,不如鏟除更好。二句,君山鏟去,湘水平流,則眼界彌覺(jué)空闊。三句,先點(diǎn)“酒”字,四句,落到“醉”字。步驟一絲不亂。三句有了“無(wú)限”二字,四句“醉殺”二字迎機(jī)而上,所謂一應(yīng)一呼也。結(jié)句有醉倒在洞庭秋色之中,有“一腳踢翻鸚鵡洲,一拳捶碎黃鶴樓”之概。(品)豪邁。

      《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:便露出碎黃鶴氣質(zhì)。

      安旗云:其三純是奇想。其所以發(fā)此奇想者,總為胸中與積憤欲抒,況又在醉后。故自然流出,不假安排。然亦須其一、其二為之鋪墊。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞7

      《清平調(diào)詞三首》原文

      唐代:李白

      清平調(diào)·其一

      云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。

      若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。

      清平調(diào)·其二

      一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。

      借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。

      清平調(diào)·其三

      名花傾國(guó)兩相歡,常得君王帶笑看。

      解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚欄桿。

      譯文及注釋

      譯文

      其一

      見(jiàn)云之燦爛想其衣裳之華艷,見(jiàn)花之艷麗想人之容貌照人。

      若不是在群玉山頭見(jiàn)到了她,就是在瑤池的月光下來(lái)相逢。

      其二

      像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

      請(qǐng)問(wèn)漢宮佳麗誰(shuí)能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

      其三

      名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。

      春風(fēng)中消解了君王無(wú)限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。

      詞句注釋

      清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

      “云想”句:見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。

      檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

      “若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。

      紅艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。

      巫山云雨:傳說(shuō)中三峽巫山神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛(ài)的神話故事。

      飛燕:趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。

      名花:牡丹花。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。”

      解釋:了解,體會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。

      沉香:亭名,沉香木所筑。

      鑒賞

      在這三首詩(shī)中,把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫(xiě),花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說(shuō),第一首從空間來(lái)寫(xiě),把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來(lái)寫(xiě),把讀者引入楚王的陽(yáng)臺(tái),漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實(shí),點(diǎn)明唐宮中的`沉香亭北。詩(shī)筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶。“其一”中的春風(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應(yīng)。

      第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫(xiě)成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容。“想”字有正反兩面的理解,可以說(shuō)是見(jiàn)云而想到衣裳,見(jiàn)花而想到容貌,也可以說(shuō)把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來(lái)點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見(jiàn)精神。下面,詩(shī)人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)。“若非”、“會(huì)向”,詩(shī)人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見(jiàn)到。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩(shī)人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。

      第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫(xiě)色,而且寫(xiě)香;不但寫(xiě)天然的美,而且寫(xiě)含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層!霸朴晡咨酵鲾嗄c”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當(dāng)前的花容人面。再算下來(lái),漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來(lái)抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(yǔ)(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說(shuō),楊妃極喜此三詩(shī),時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認(rèn)為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說(shuō)李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說(shuō)法遭到很多學(xué)者反對(duì)。這些學(xué)者認(rèn)為:李白詩(shī)中果有此意,首先就瞞不過(guò)博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無(wú)文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩(shī)來(lái)看,有明顯的抑古尊今之意。

      第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實(shí)。起首二句“名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,“傾國(guó)”美人,當(dāng)然指楊妃,詩(shī)到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國(guó)”合為一提,“帶笑看”三字再來(lái)一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無(wú)限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫(xiě)得情趣盎然,君王既帶笑,當(dāng)然無(wú)恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)——“沉香亭北”;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。

      這三首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫(xiě),如“云想衣裳花想容”,又似在寫(xiě)花光,又似在寫(xiě)人面。“一枝紅艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫(huà),而自然使人覺(jué)得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無(wú)怪這三首詩(shī)當(dāng)時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。

    李白原文鑒賞8

      出自唐代李白《金陵酒肆留別》

    風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗(勸客 一作:?jiǎn)究?

      金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

      請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。

      譯文/注釋

      譯文

      春風(fēng)吹起柳絮,酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細(xì)細(xì)品嘗。

      金陵年輕朋友,紛紛趕來(lái)相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

      請(qǐng)你問(wèn)問(wèn)東流江水,別情與流水,哪個(gè)更為長(zhǎng)遠(yuǎn)?

      注釋

     、沤鹆辏航窠K省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩(shī)給送行者。

     、骑L(fēng)吹:一作“白門”。

     、菂羌В簠堑氐那嗄昱,這里指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。喚:一作“勸”,一作“使”。

      ⑷子弟:指李白的朋友。

      ⑸欲行:將要走的人,指詩(shī)人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。

     、试噯(wèn):一作“問(wèn)取”

      全文賞析

      柳絮飄飛的時(shí)節(jié),江南水村山郭的一家小酒店里,即將離開(kāi)金陵的詩(shī)人,滿懷別緒。駘蕩的春風(fēng),卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當(dāng)壚的姑娘,捧出新壓榨出來(lái)的美酒,勸客品嘗。這里,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來(lái),也不知是酒香,還是花香。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫(huà)面,該用許多筆墨來(lái)表現(xiàn)。此詩(shī)只“風(fēng)吹柳花滿店香”七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的情調(diào),生動(dòng)自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費(fèi)半分氣力,脫口而出,純?nèi)沃庇^,于此,充分顯示了李白的才華。

      “風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗!

      和風(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗!敖鹆辍,點(diǎn)明地屬江南,“柳花”,說(shuō)明時(shí)當(dāng)暮春。這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩(shī)人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來(lái)。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片。金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛椤皡羌А,這里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語(yǔ)殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。

      這兩句寫(xiě)出了濃濃的江南味道,雖然未明寫(xiě)店外,而店外“雜花生樹(shù),群鶯亂飛”,楊柳含煙的'芳菲世界,已依稀可見(jiàn)。此時(shí),無(wú)論是詩(shī)人還是讀者,視覺(jué)、嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)全都調(diào)動(dòng)起來(lái)了。

      “柳花”,即柳絮,本來(lái)無(wú)所謂香,但一些詩(shī)人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽(yáng)春,令人離腸結(jié)。郎行久不歸,柳自飄香雪!薄跋恪弊值氖褂,一則表明任何草木都有它微妙的香味,二則這個(gè)“香”字代表了春之氣息,這不但活畫(huà)出一種詩(shī)歌意境,而且為下文的酒香埋下伏筆。其實(shí),對(duì)“滿店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那當(dāng)是春風(fēng)吹來(lái)的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會(huì)香,不然即使是最雅致的古玩書(shū)肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個(gè)字。所以這個(gè)“香”字初看似覺(jué)突兀,細(xì)味卻又感到是那么妥貼。

      “金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴!

      金陵的一群年輕人來(lái)到這里,為詩(shī)人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。也有人認(rèn)為,這是說(shuō)相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無(wú)限留戀,故“欲行不行”。

      李白此行是去揚(yáng)州。他后來(lái)在《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》說(shuō):“曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn),有落魄公子,悉皆濟(jì)之。此則白之輕財(cái)好施也。”李白性格豪爽,喜好交游,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒(méi)有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)。“盡觴”,意思是喝干杯中酒。“觴”,酒器。

      “請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?”

      金陵一行,詩(shī)人是快樂(lè)的。在這樣一個(gè)美好的時(shí)節(jié),一個(gè)讓人留戀的地方,詩(shī)人卻要走了。面對(duì)美麗的江南風(fēng)物和朋友們的盛情挽留,詩(shī)人依依不舍,他在想:怎樣才能表達(dá)自己的無(wú)限惜別之情呢?也許餞別的酒店正面對(duì)大江,詩(shī)人順手一指,以水為喻:“請(qǐng)你們問(wèn)問(wèn)那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?”

      情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見(jiàn)摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩(shī)人不是簡(jiǎn)單的相喻,而是設(shè)問(wèn)比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無(wú)窮,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫(xiě)過(guò)“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫(xiě)得更加生動(dòng)自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”有異曲同工之妙。

      此詩(shī)構(gòu)思巧妙。首句”風(fēng)吹柳花滿店香“,是闃無(wú)一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嘗“,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場(chǎng)面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來(lái),更覺(jué)情長(zhǎng),誰(shuí)也不愿舍此而去?墒瞧,“來(lái)相送”三字一折,直是在上面熱鬧場(chǎng)面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來(lái)熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開(kāi)金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開(kāi)大步就走吧。于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了“請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無(wú)盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

      很多人寫(xiě)離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。然而,李白這首詩(shī)中連一點(diǎn)愁的影子都不見(jiàn),只有別意。詩(shī)人正值青春華茂,他留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友。這種惜別之情在他寫(xiě)來(lái),飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,富于青春豪邁、風(fēng)流瀟灑的情懷。

    李白原文鑒賞9

      妾薄命 李白

      漢帝重阿嬌,

      貯之黃金屋。

      咳唾落九天,

      隨風(fēng)生珠玉。

      寵極愛(ài)還歇,

      妒深情卻疏。

      長(zhǎng)門一步地,

      不肯暫回車。

      雨落不上天,

      水覆難再收。

      君情與妾意,

      各自東西流。

      昔日芙蓉花,

      今成斷根草。

      以色事他人,

      能得幾時(shí)好?

      李白詩(shī)鑒賞

      《妾薄命》為樂(lè)府古題。李白的這首《妾薄命》,通過(guò)敘述陳皇后阿嬌由得寵到失寵之事,揭示了封建社會(huì)中婦女以色事人,色衰而愛(ài)弛的悲劇命運(yùn)。

      全詩(shī)十六句,每四句為一個(gè)層次。詩(shī)的前四句,先寫(xiě)阿嬌的受寵,從金屋藏嬌寫(xiě)起,欲抑先揚(yáng),以反襯失寵后的凄涼。據(jù)《漢武故事》記載:漢武帝劉徹?cái)?shù)歲時(shí),他的姑母長(zhǎng)公主問(wèn)他:兒欲得婦否?

      指左右長(zhǎng)御百余人,皆曰:不用。最后指其女阿嬌問(wèn):阿嬌好否?劉徹笑曰:好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。劉徹即位后,阿嬌做了皇后,也曾寵極一時(shí)。詩(shī)中以咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉兩句夸張的詩(shī)句,形象地渲染了阿嬌受寵時(shí)的氣焰之盛,然而,好景不長(zhǎng)。寵極愛(ài)還歇以下四句,筆鋒一轉(zhuǎn),敘述阿嬌的失寵,俯仰之間,筆底翻出波瀾。嬌妒的陳皇后,為了奪寵,曾做了種種努力,她司馬相如作《長(zhǎng)門賦》,又曾用女巫楚服的`法術(shù),令上意回。并因此得罪,以致成了廢皇后,幽居于長(zhǎng)門宮內(nèi),雖與皇帝僅隔一步之遙,但咫尺天涯,宮車不肯暫回。雨落不上天以下四句,用形象的比喻,強(qiáng)調(diào)令上意回之不可能,最后四句,詩(shī)人以比興的手法,形象地揭示出:昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時(shí)好?這發(fā)人深省的詩(shī)句,是一篇之警策,既對(duì)以色取人者進(jìn)行了諷刺,同時(shí)對(duì)以色事人而暫時(shí)得寵者,也是一個(gè)警告。

      這首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸自然,氣韻天成,比喻精當(dāng),對(duì)比強(qiáng)烈,得寵與失寵相比,芙蓉花與斷根草相對(duì),比中見(jiàn)義。全詩(shī)多用比擬,從比中得出結(jié)論: 以色事他人,能得幾時(shí)好,顯得自然如水到渠成,機(jī)警處,讀之讓人驚心動(dòng)魄。

    李白原文鑒賞10

      《塞下曲六首(其三)》作品介紹

      《塞下曲六首(其三)》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第164卷第8首,F(xiàn)存李白詩(shī)集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的樂(lè)府題目而寫(xiě)時(shí)事與心聲的。其中第四首寫(xiě)思婦懷念遠(yuǎn)行的征人,當(dāng)屬閨怨之類。另外五首都表述詩(shī)人“橫行負(fù)勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛”的慷慨從戎的理想。疏宕放逸,豪氣充溢,為盛唐邊塞詩(shī)中的奇葩之一。

      《塞下曲六首(其三)》原文

      作者:唐·李白

      駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。

      彎弓辭漢月,插羽破天驕。

      陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消。

      功成畫(huà)麟閣,獨(dú)有霍嫖姚。

      《塞下曲六首(其三)》注釋

     、偎:全詩(shī)校:“一作如!憋j:狂風(fēng)。

     、谖紭:即中渭橋,在唐長(zhǎng)安西北渭水上。

     、坜o漢月:指離開(kāi)京城。

      ④羽:指箭,箭桿上端有羽毛,叫箭翎,又叫箭羽。

     、蓐嚱:解散陣列。星芒:指旄頭星的光芒。星芒盡:指戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。楊素《出塞二首》其一:“兵寢星芒落,戰(zhàn)解月輪空!

     、逘I(yíng)空:指士兵離開(kāi)邊塞回到家鄉(xiāng)。

     、呋翩我:即霍去病,漢武帝時(shí)名將,曾作過(guò)嫖姚校尉。按:畫(huà)像于麒麟閣者為霍光,非霍去病。

      《塞下曲六首(其三)》賞析

      李白有《塞下曲》六首。元人蕭士赟云:“此《從軍樂(lè)》體也。”這一組詩(shī)與其他許多初、盛唐邊塞詩(shī)一樣,以樂(lè)觀高亢的基調(diào)和雄渾壯美的意境反映了盛唐的精神風(fēng)貌。首句寫(xiě)戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。寫(xiě)“駿馬”實(shí)際上是寫(xiě)駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強(qiáng)。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《舊唐書(shū)·李靖?jìng)鳌罚。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚(yáng),策馬疾行。

      “出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊(duì)的出發(fā)點(diǎn)和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進(jìn)一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務(wù)的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢(shì)雄渾,大有高唱入云之勢(shì)。從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊(duì)出發(fā)到克敵制勝,是一個(gè)極大的轉(zhuǎn)折!安逵稹,鞍上箭!疤祢湣,匈奴曾自稱“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個(gè)大轉(zhuǎn)折,省掉了多少鏖戰(zhàn)情節(jié)和廝殺場(chǎng)面的描寫(xiě),足見(jiàn)布局的簡(jiǎn)潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強(qiáng)馬壯,士氣高昂,自然就會(huì)旗開(kāi)得勝,馬到成功。天兵所向,勢(shì)如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領(lǐng)指揮得當(dāng),這次戰(zhàn)役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。

      五、六句描寫(xiě)“破天驕”后的戰(zhàn)場(chǎng)景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風(fēng)而逃。古人認(rèn)為客星呈現(xiàn)白色的光芒,就是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。星芒已盡,就意味著戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。北方沙漠、草原,廣闊無(wú)垠,浩瀚如海,故名瀚海!昂lF消”,指漠北戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛已經(jīng)消失。

      麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時(shí)曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽(yù)。霍嫖姚,指霍去病,漢武帝時(shí)大將,曾任“嫖姚校尉”。清人王琦云:“末言功成奏凱,圖形麟閣者,止上將一人,不能遍及血戰(zhàn)之士。太白用一‘獨(dú)’字,蓋有感于其中歟。然其言又何婉而多風(fēng)也。”(《李太白全集》注)從某種意義上講,這兩句確實(shí)或有諷刺之意。同時(shí)也是以士卒口吻表示:明知血戰(zhàn)凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們?nèi)砸蚰軋?bào)效國(guó)家、民族而感到自豪和滿足。功業(yè)不朽不一定必須畫(huà)像麟閣。這更能體現(xiàn)健兒們的英雄主義和獻(xiàn)身精神,使此詩(shī)具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩(shī)人為“濟(jì)蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書(shū)言懷》)。從中可以窺見(jiàn)詩(shī)人的素志和生活情趣。這首詩(shī)前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的'感慨。在前六句中,前三句描繪出師時(shí)的雄壯,后三句妝摹破敵時(shí)的英威。全詩(shī)筆力雄健,結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨(dú)具匠心。

      《塞下曲六首(其三)》作者介紹

      李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的李白的詩(shī)全集欄目。()

      李白的詩(shī)歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫(xiě)豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。

      《塞下曲六首(其三)》繁體對(duì)照

      塞下曲六首(其三)李白

      駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。

      彎弓辭漢月,插羽破天驕。

      陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消。

      功成畫(huà)麟閣,獨(dú)有霍嫖姚。

    李白原文鑒賞11

      《春思》

      作者:李白

      燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

      當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

      春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?

      《春思》【注解】:

      1、燕草:燕,今河北北部,遼寧西部。指燕地的草。征夫所在之地。

      2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

      3、羅幃:絲織的簾帳。

      4、秦桑:秦地的桑樹(shù)。思婦所居之處。

      5、懷歸:想家。

      6、妾:古代婦女自稱。

      《春思》【韻譯】:

      燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹(shù)枝。

      郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候,正是我在家想你,肝腸斷裂日子。

      多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識(shí),你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

      《春思》【翻譯】:

      燕地的春草剛剛發(fā)芽,細(xì)嫩得像絲一樣,秦地的桑樹(shù)已經(jīng)低垂著濃綠的樹(shù)枝。當(dāng)你心里想著歸家的日子,正是我思念你斷腸的時(shí)候。春風(fēng)與我不相認(rèn)識(shí),為什么要吹入我的羅帳里來(lái)?

      《春思》【評(píng)析】:

      李白有相當(dāng)數(shù)量的詩(shī)作描摹思婦的心理,《春思》是其中著名的.一首。在我國(guó)古典詩(shī)歌中,“春”字往往語(yǔ)帶雙關(guān)。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之間的愛(ài)情。詩(shī)題“春思”之“春”,就包含著這樣兩層意思。

      開(kāi)頭兩句:“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”,可以視作“興”。詩(shī)中的興句一般是就眼前所見(jiàn),信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠(yuǎn)的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致!把嗖萑绫探z”,當(dāng)是出于思婦的懸想:“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達(dá)不到的遠(yuǎn)景和眼前近景配置在一幅畫(huà)面上,并且都從思婦一邊寫(xiě)出,從邏輯上說(shuō),似乎有點(diǎn)乖礙,但從“寫(xiě)情”的角度來(lái)看,卻是可通的。試想:仲春時(shí)節(jié),桑葉繁茂,獨(dú)處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來(lái);她根據(jù)自己平素與丈夫的恩愛(ài)相處和對(duì)丈夫的深切了解,料想遠(yuǎn)在燕地的丈夫此刻見(jiàn)到碧絲般的春草,也必然會(huì)萌生思?xì)w的念頭。見(jiàn)春草而思?xì)w,語(yǔ)出《楚辭。招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辭》語(yǔ),渾成自然,不著痕跡。詩(shī)人巧妙地把握了思婦復(fù)雜的感情活動(dòng),用兩處春光,興兩地相思,把想象與懷憶同眼前真景融合起來(lái),據(jù)實(shí)構(gòu)虛,造成詩(shī)的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托感情氣氛的作用,而且還把思婦對(duì)于丈夫的真摯感情和他們夫妻之間心心相印的親密關(guān)系傳寫(xiě)出來(lái)了,這是一般的興句所不易做到的。另外,這兩句還運(yùn)用了諧聲雙關(guān)!敖z”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思?xì)w與“斷腸”相關(guān)合,增強(qiáng)了詩(shī)句的音樂(lè)美與含蓄美。

      三四兩句直承興句的理路而來(lái),故仍從兩地著筆:“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)!闭煞蚣按簯褮w,足慰離人愁腸。按理說(shuō),詩(shī)中的女主人公應(yīng)該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理,但如果聯(lián)系上面的興句細(xì)細(xì)體會(huì),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣寫(xiě)對(duì)表現(xiàn)思婦的感情又進(jìn)了一層。元代蕭士赟注李白集曾加以評(píng)述道:“燕北地寒,生草遲。當(dāng)秦地柔桑低綠之時(shí),燕草方生,興其夫方萌懷歸之志,猶燕草之方生。妾?jiǎng)t思君之久,猶秦桑之已低綠也!边@一評(píng)述,揭示了興句與所詠之詞之間的微妙的關(guān)系。詩(shī)中看似于理不合之處,正是感情最為濃密所在。

      舊時(shí)俗話說(shuō):“見(jiàn)多情易厭,見(jiàn)少情易變!边@首詩(shī)中的女主人公的可貴之處在于闊別而情愈深,跡疏而心不移。詩(shī)的最后兩句是:“春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?”詩(shī)人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現(xiàn)了她忠于所愛(ài)、堅(jiān)貞不二的高尚情操。蕭士赟說(shuō):“末句比喻此心貞潔,非外物所能動(dòng)”,正好被他一語(yǔ)道著。從藝術(shù)上說(shuō),這兩句讓多情的思婦對(duì)著無(wú)情的春風(fēng)發(fā)話,又仿佛是無(wú)理的,但用來(lái)表現(xiàn)獨(dú)守春閨的特定環(huán)境中的思婦的情態(tài),又令人感到真實(shí)可信。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),正所以明志自警。以此作結(jié),恰到好處。

      無(wú)理而妙是古典詩(shī)歌中一個(gè)常見(jiàn)的藝術(shù)特征。從李白的這首詩(shī)中不難看出,所謂無(wú)理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫(xiě)中,反而更深刻地表現(xiàn)了各種復(fù)雜的感情。

      《春思》【作者介紹】

      李白(701年2月28日—762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),一說(shuō)生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      李白(lǐ bái),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,中國(guó)唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,李白的詩(shī)雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國(guó)山河與美麗的自然風(fēng)光,想象豐富,激昂奔放,富有浪漫主義精神。被賀知章稱為“詩(shī)仙”,其詩(shī)大多為描寫(xiě)山水和抒發(fā)內(nèi)心的情感為主。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放。他與杜甫并稱為“李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。

      李白于武后長(zhǎng)安元年(701年)出生在劍南道之綿州(巴西郡)所屬昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川省綿陽(yáng)市所屬江油市青蓮鄉(xiāng))。另一種說(shuō)法是其父從中原被貶至西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回劍南道綿州昌隆縣(今四川省江油市)。其父李客,生平事跡不詳。

      李白出生于盛唐時(shí)期,他的一生,絕大部分都在漫游中度過(guò),游歷了大半個(gè)中國(guó)。

      二十歲時(shí)只身出蜀,開(kāi)始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應(yīng)山(今湖北省廣水市)。

      他到處游歷,希望結(jié)交朋友,拜謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)?墒,十年漫游,卻一事無(wú)成。他又繼續(xù)北上太原、長(zhǎng)安(今陜西省西安市),東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東省濟(jì)寧市)。

      這時(shí)他已結(jié)交了不少名流,創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀詩(shī)篇。李白不愿應(yīng)試做官,希望依靠自身才華,通過(guò)他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識(shí)。他曾給當(dāng)朝名士韓荊州寫(xiě)過(guò)一篇《與韓荊州書(shū)》,以此自薦,但未得回復(fù)。

      直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長(zhǎng)安,供奉翰林,文章風(fēng)采,名震天下 。李白初因才氣為唐玄宗所賞識(shí),后因不能見(jiàn)容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。

      安史之亂發(fā)生的第二年(756年),他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭(zhēng)奪帝位的斗爭(zhēng),兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦寫(xiě)下《早發(fā)白帝城》。晚年漂泊東南一帶,投奔族叔當(dāng)涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病逝。

      歷代文人對(duì)李白的詩(shī)歌成就作出了很高的評(píng)價(jià)。李白生前就有詩(shī)名。賀知章一見(jiàn)就稱他“謫仙人”。杜甫對(duì)其詩(shī)歌有“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”(《寄李十二白二十韻》)之評(píng),贊其“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群;清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍”。魏顥在《李翰林集序》中說(shuō):“白與古人爭(zhēng)長(zhǎng),三字九言,鬼出神入。”許多文人都對(duì)李白有著很高的評(píng)價(jià)。韓愈云:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。”(《調(diào)張籍》)。唐朝文宗御封李白的詩(shī)歌、裴旻的劍舞、張旭的草書(shū)為“三絕”。 到元白時(shí)期,開(kāi)始揚(yáng)杜抑李。白居易說(shuō):"又詩(shī)之豪者,世稱李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾對(duì)李白有過(guò)這樣的評(píng)價(jià)“李白一斗詩(shī)百篇, 長(zhǎng)安市上酒家眠,天子呼來(lái)不上船,自稱臣是酒中仙”。

    李白原文鑒賞12

      贈(zèng)李白

      杜甫〔唐代〕

      秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

      痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。

      賞析

      杜甫作七絕《贈(zèng)李白》的當(dāng)年秋天,李白也飛下了《魯郡東石門送杜二甫》詩(shī)。詩(shī)云:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯!睆闹辛髀冻鲈(shī)人依依惜別的深情。這了杜詩(shī)中的“秋來(lái)相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,了杜甫幸會(huì)于山東之時(shí),由于有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。

      詩(shī)歌首先飛道:“秋來(lái)相顧尚飄蓬!薄跋囝櫋奔幢舜讼嘁(jiàn)。“尚”即還,仍然。意思是說(shuō),李白和杜甫在秋天相會(huì),但的如蓬草一樣,漂浮不定。這一句感是飛了李白被賜金放還,了杜甫在山東相會(huì)。“尚飄蓬”形象地暗示了他們的遭受仕途的坎坷,有志難展的苦悶。這里,詩(shī)人運(yùn)用了比喻修辭手法,以“蓬”為喻體!芭睢币环N植物。在中國(guó)古代詩(shī)歌中,“飄蓬”或“飛蓬”的是比喻行蹤飄泊不定。如,李白《魯郡東石門送杜二甫》詩(shī):“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯!逼渲械.“飛蓬”感是用來(lái)比喻漂泊不定行蹤。這樣,不但形象生動(dòng),而且含蓄蘊(yùn)藉?梢哉f(shuō),這一句暗示了他們的生活處境,仕途的坎坷,心情的苦悶。

      接著飛道:“未感丹砂愧葛洪!薄拔锤小奔礇](méi)有成功。“丹砂”即朱砂。道教認(rèn)為吃丹砂可以延年益壽!案鸷椤笔菛|晉道士,自號(hào)抱樸子,入羅浮山煉丹。李白好神仙,曾煉丹藥。杜甫曾經(jīng)渡黃河,也登李屋山去訪道士華蓋華蓋君,因華蓋君已死,惆悵而歸!袄ⅰ奔吹陀。因?yàn)槔畎缀投鸥Φ南矚g道教而無(wú)成,所以杜甫說(shuō)“愧葛洪”。這一句表面看來(lái),似乎杜甫在規(guī)勸李白要像道家葛洪那樣潛心于煉丹求仙,實(shí)則暗示李白不要為自己處境傷感。?

      所以,杜甫在第三句飛道:“痛飲狂歌空度日!薄翱瘛奔纯穹牛涡院婪。“痛飲狂歌”即痛快淋漓的飲酒,并飛出豪放不羈的詩(shī)歌。意思感是(李白)不要痛飲狂歌、虛度時(shí)日。言外之意感是,你李白雖然每天痛飲而狂歌,但終不為統(tǒng)治者賞識(shí)。這首先是對(duì)李白才華的賞識(shí)了贊美,同時(shí)也暗示了李白雖有才華,可是得不到施展的機(jī)會(huì)和平臺(tái)。其中的“空度日”感是杜甫對(duì)李白放蕩不羈的詩(shī)酒生涯的感慨。當(dāng)然,在詩(shī)歌中,杜甫這種感慨,既是為李白而發(fā),也是為自己而發(fā)的。

      最后飛道:“飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。”“飛揚(yáng)跋扈”原指意態(tài)狂豪,不愛(ài)約束。現(xiàn)多形容驕橫放肆,目中無(wú)人。古今詞義差別很大的。詩(shī)人杜甫用這個(gè)詞語(yǔ),不但揭示了李白傲骨嶙峋,狂蕩不羈的性格,而且也是李白了眾不同的人格的飛照。其中,“為誰(shuí)雄”感是說(shuō)又有誰(shuí)來(lái)欣賞你的勃勃雄心。這一結(jié)句,詩(shī)人通過(guò)反詰句,強(qiáng)調(diào)了這位絕世天才“英雄無(wú)用武之地”的寂寞,也增強(qiáng)了對(duì)李白的同情了愛(ài)憐之情。

      此詩(shī)突現(xiàn)了一個(gè)狂字,顯示出一個(gè)傲字。傲骨嶙峋,狂蕩不羈,這感是杜甫對(duì)于李白的飛照。在這首《贈(zèng)李白》中,正突現(xiàn)出狂了傲的風(fēng)采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權(quán)貴的精神,這正是此詩(shī)的詩(shī)眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩(shī)篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質(zhì)特征。

      這首七絕,沉郁有致,抑揚(yáng)頓挫,跌宕起伏。末句用反詰口吻,把全詩(shī)推向了最高潮。清初錢謙益在評(píng)注此詩(shī)時(shí),獨(dú)注“飛揚(yáng)跋扈”句,其余一概略而不論,可謂獨(dú)具慧眼,也表明它在全詩(shī)中的重要價(jià)值:“按太白性倜儻,好縱橫術(shù)。少任俠,手刃數(shù)人,故公以飛揚(yáng)跋扈目之。猶云平生飛動(dòng)意也。舊注俱大謬!保ā跺X注杜詩(shī)》卷九)是說(shuō)從新的角度和側(cè)面頌揚(yáng)了李白的豪俠精神,并突出“飛揚(yáng)跋扈”的飛動(dòng)性。仇兆鰲注云:“飛揚(yáng),浮動(dòng)之貌。跋扈,強(qiáng)梁之意?肌墩f(shuō)文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚(yú)之跳跋其尾也。”(《杜詩(shī)詳注》卷之一)此雖感字注字,感詞注詞,但在《贈(zèng)李白》中,卻是用來(lái)象征李白豪放不羈的精神。

      此詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,韻味無(wú)窮。為了強(qiáng)化全詩(shī)流轉(zhuǎn)的節(jié)奏、氣勢(shì),則以“痛飲”對(duì)“狂歌”,“飛揚(yáng)”對(duì)“跋扈”;且“痛飲狂歌”了“飛揚(yáng)跋扈”,“空度日”了“為誰(shuí)雄”又兩兩相對(duì)。這感形成了一個(gè)飛動(dòng)的氛圍,進(jìn)一步突現(xiàn)了李白的傲岸了狂放。

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

    李白原文鑒賞13

      作品簡(jiǎn)介《清平調(diào)·其一》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品,該組詩(shī)共三首七言。第一首從空間角度寫(xiě),以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時(shí)間角度寫(xiě),表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩(shī)構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫(xiě),描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩(shī)人高超的藝術(shù)功力。

      參考資料:

      作品原文

      清平調(diào)·其一

      [唐] 李白

      云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。

      若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。

      作品注釋

     、徘迤秸{(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

     、啤霸葡搿本洌阂(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。

     、菣懀簷跅U;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

     、取叭舴恰瓡(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。

      作品譯文

      見(jiàn)云之燦爛想其衣裳之華艷,見(jiàn)花之艷麗想人之容貌照人。

      若不是在群玉山頭見(jiàn)到了她,就是在瑤池的月光下來(lái)相逢。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)晚唐五代人的記載,這首詩(shī)是李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所作。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,伶人們正準(zhǔn)備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說(shuō):“賞名花,對(duì)妃子,豈可用舊日樂(lè)詞!币蚣闭俸擦执t李白進(jìn)宮寫(xiě)新樂(lè)章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩(shī)。

      作品鑒賞

      此詩(shī)想像巧妙,信手拈來(lái),不露造作之痕。詩(shī)中語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,讀這首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,無(wú)須刻畫(huà),自然使人覺(jué)得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。

      第一首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫(xiě)花受春風(fēng)露華潤(rùn)澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復(fù)作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩(shī)人采用云、花、露、玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡字眼,了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。

      第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的`衣服,寫(xiě)成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容!跋搿弊钟姓磧擅娴睦斫猓梢哉f(shuō)是見(jiàn)云而想到衣裳,見(jiàn)花而想到容貌,也可以說(shuō)把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來(lái)點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見(jiàn)精神。下面,詩(shī)人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)!叭舴恰、“會(huì)向”,詩(shī)人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見(jiàn)到。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩(shī)人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。

      作品點(diǎn)評(píng)

      《碧雞漫志》:《松窗雜錄》云:開(kāi)元中,禁中初種木芍藥,得四本,紅、紫、淺紅、通白繁開(kāi)。上乘照夜白,太真妃以步輦從,李龜年手捧擅板,押眾樂(lè)前,將欲歌之。上曰:焉用舊詞為?命龜年宣翰林學(xué)士李白立進(jìn)《清平調(diào)》三章,白承詔賦詞,龜年以進(jìn)。上命梨園弟子約格調(diào)、撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領(lǐng)歌意甚厚。張君房《脞說(shuō)》指此為《清平樂(lè)》曲。

      《絕句類選》:蔣仲舒曰:“想”、“想”,妙,難以形容也。次句下得陡然,令人不知。

      《李杜二家詩(shī)鈔評(píng)林》:“想”字妙,得恍惚之致。

      《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:聲響調(diào)高,神彩煥發(fā),喉間有寒酸氣者讀不得。

      《唐詩(shī)摘鈔》:二“想”字是詠妃后語(yǔ)。

      《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:“春風(fēng)拂檻露華濃”,此句須略重;ㄉ巷L(fēng)拂,喻妃子之搖曳;露濃,喻君恩之鄭重。

      《李太白全集》:王琦注:琦按蔡君謨書(shū)此詩(shī),以“云想”作“葉想”,近世吳舒鳧遵之,且云“葉想衣裳花想容”,與王昌齡“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)”,俱從梁簡(jiǎn)文“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”脫出。而李用二“想”字,化實(shí)為虛,尤見(jiàn)新穎,不知何人誤作“云”字,而解者附會(huì)《楚辭》“青云衣兮白霓裳”,甚覺(jué)無(wú)謂云云。不知改“云”作“葉”,便同嚼蠟,索然無(wú)味矣。此必君謨一時(shí)落筆之誤,非有意點(diǎn)金成鐵,若謂太白原本是“葉”字,則更大謬不然。

      《唐詩(shī)箋注》:此首詠太真,著二“想”字妙。次句人接不出,卻映花說(shuō),是“想”之魂!按猴L(fēng)拂檻”想其綽約,“露華濃”想其芳艷,脫胎烘染,化工筆也。

      《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三首人皆知合花與人言之,而不知意實(shí)重在人,不在花也,故以“花想容”三字領(lǐng)起。“春風(fēng)拂檻露華濃”,乃花最鮮艷、最風(fēng)韻之時(shí),則其容之美為何如?說(shuō)花處即是說(shuō)人,故下二句極贊其人。

      《填詞雜說(shuō)》:“云想衣裳花想容”,此太白佳境。柳屯田:“擬把名花比,恐旁人笑我,談何容易!”大畏唐突,尤見(jiàn)溫存,又可悟翻舊換新之法。

      《雨村詞話》:李調(diào)元云:太白詞有“云想衣裳花想容”,已成絕唱。韋莊效之“金似衣裳玉似身”,尚堪入目,而向子湮“花容儀,柳想腰”之句,毫無(wú)生色,徒生厭憎。

      《李太白詩(shī)醇》:清便宛轉(zhuǎn),別自成風(fēng)調(diào)。謝云:褒美中以寓箴規(guī)之意。嚴(yán)滄浪曰:想望縹緲,不得以熟目忽之。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞14

      作品簡(jiǎn)介《越女詞·其三》是唐代大詩(shī)人李白的作品。此組詩(shī)共有五首,這是其第三首詩(shī),寫(xiě)采蓮看見(jiàn)客人便唱著歌將船劃入荷花叢中,并假裝怕羞不出來(lái)的情景。李白用一種近乎白話文的形式,描寫(xiě)了一幅如水墨畫(huà)一樣的美景。抓住富有特征的景物和典型的生活細(xì)節(jié),塑造出不同性格的人物形象,筆墨洗煉簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言自然流暢。

      參考資料:

      作品原文

      越女詞五首·其三

      [唐] 李白

      耶溪采蓮女,見(jiàn)客棹歌回。

      笑入荷花去,佯羞不出來(lái)。

      作品注釋

      1、耶溪:即若耶溪,在越州會(huì)稽(今浙江紹興)南。

      2、棹(zhào)歌:劃船時(shí)所唱之歌。

      作品譯文

      若耶溪中采蓮的少女,見(jiàn)到行客,唱著歌把船劃回。

      嘻笑著藏入荷花叢,假裝怕羞不出來(lái)。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)作于何時(shí)尚難確定,有待詳考。根據(jù)詩(shī)中的內(nèi)容推論,當(dāng)是記述其初游吳越時(shí)的所見(jiàn)所聞。胡震亨《李詩(shī)通》在此詩(shī)題下注云:“越中書(shū)所見(jiàn)也!比绻潇o地考察一下詩(shī)中內(nèi)容的話,似乎還可以在這句話前再加上“初游”二字。李白是蜀地人,距吳越數(shù)千里之遙,兩地風(fēng)俗迥異。按一般常情來(lái)理解,人到外鄉(xiāng)乍見(jiàn)異地風(fēng)情時(shí)往往產(chǎn)生一種很強(qiáng)烈的新鮮感,對(duì)于天生好奇、反應(yīng)敏捷的詩(shī)人來(lái)說(shuō)尤其是這樣。反之,如果是早已見(jiàn)過(guò)非常熟悉的事物,由于司空見(jiàn)慣反而難以引起人們的審美情趣。這五首詩(shī)所表現(xiàn)的恰恰都是初見(jiàn)新鮮事物時(shí)的好奇的感受,所以可能是詩(shī)人初入會(huì)稽時(shí)的作品。

      據(jù)詹锳《李白詩(shī)文系年》考證,在天寶元年(742年),李白“春夏間居?xùn)|魯,旋攜妻子入會(huì)稽,與道士吳筠隱于剡中”。觀詩(shī)中所說(shuō)“長(zhǎng)干吳兒女”“吳兒多白皙”之句,都涉及吳地,而且這兩首詩(shī)又都被列在前邊,故其游歷路線當(dāng)是由吳入越的,從泰山下來(lái)游吳越到會(huì)稽正當(dāng)循此路線,故可以認(rèn)為此組詩(shī)當(dāng)作于是年。

      作品鑒賞

      其三首詩(shī)所寫(xiě)則是另一種性格的勞動(dòng)?jì)D女。這位在若耶溪上采擷蓮藕的與前一首詩(shī)中的吳兒大不相同,當(dāng)她看見(jiàn)別的船上的客人時(shí)便唱著歌掉轉(zhuǎn)船頭,伴隨著歡樂(lè)的歌聲將小船劃入荷花叢中,并假裝怕羞似的不再出來(lái)。這位女子性格內(nèi)向,雖然也懷有春心,卻把這種情感深藏在內(nèi)心,有點(diǎn)羞羞答答的。但其內(nèi)心蕩漾的春潮還是無(wú)法全部掩飾住的,詩(shī)人早已窺破其內(nèi)心的隱秘,否則難以寫(xiě)出“佯羞不出來(lái)”的'詩(shī)句!把鹦摺倍謽O精彩,將少女欲看青年男子又羞澀不好意思的心理與情態(tài)刻畫(huà)得惟妙惟肖。透過(guò)這兩個(gè)字,仿佛可以看到在密密層層的荷花叢中,那位采蓮的姑娘正從荷花荷葉的縫隙中偷偷地窺視著客人。鮮艷的花朵與美人的臉龐相互映襯,這和諧美妙的景象真令人魂夢(mèng)心醉。于此可以看出,這首小詩(shī)雖很淺白,但蘊(yùn)味卻很雋永。

      詩(shī)歌描寫(xiě)了吳越女子美麗的容顏和活潑的姿態(tài),加上花紅水綠景色的襯托,給讀者以清新活潑的感覺(jué),正如《甌北詩(shī)話》中所說(shuō)的“不屑屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨”,情趣自見(jiàn)。從題材和語(yǔ)言風(fēng)格來(lái)看,作者受南朝民歌的影響頗深。這首小詩(shī)主要寫(xiě)了采蓮女的嬌憨可掬之態(tài),耐人尋味。

      首句點(diǎn)明了人物及身份,扣住了詩(shī)題。接著描畫(huà)了人物的活動(dòng)及嬌情憨態(tài)。次句的“見(jiàn)客”是因,“回”是果。采蓮女一邊劃著船,一邊唱著歌,是那么豪爽自然,活潑可愛(ài),寫(xiě)出了江南水鄉(xiāng)的情趣。嗣后一個(gè)“笑”字,更增添了幾分生動(dòng)與嫵媚,令客人不勝神往。然而,就在這瞬間采蓮女卻躲到了荷花叢中,不再與客人照面,營(yíng)造了一種令人無(wú)奈的氛圍,這或許也是一種缺憾之美吧。其原因是什么呢?表面看來(lái)是有點(diǎn)害羞,實(shí)質(zhì)上是假裝的含羞。如果真有羞意,還能“棹歌”“笑入”嗎?再說(shuō)“客人”是如何知道“不出來(lái)”的呢?若非心存再見(jiàn)之念,若非在岸邊佇立良久,又豈能知道出來(lái)還是不出來(lái)呢?這又不禁令人神馳遐想,也給讀者留下了許多想象的空間。從側(cè)面烘托了景物之宜人與人物之?huà)蓱B(tài)。

      這五首小詩(shī)雖總題名為越女詞,但所詠實(shí)非一時(shí)一地之事,當(dāng)是詩(shī)人初游吳越時(shí)所見(jiàn)的幾個(gè)情景的個(gè)別記錄。因吳越疆域毗連,自然地理狀貌與民情風(fēng)俗相似,而且這五首小詩(shī)的形式與語(yǔ)言風(fēng)格亦頗相近,故統(tǒng)而言之也未嘗不可。五首詩(shī)選擇的角度不同,塑造的人物性格各異,但組合在一起卻寫(xiě)出了吳越女子給人的總的印象,即她們相貌美麗,膚色皙白,性格淳真開(kāi)朗,樸素大方;摯愛(ài)人生,熱烈大膽地追求自由幸福的愛(ài)情生活!懊寄科G星月”的“吳兒女”也好,“賣眼擲春心”的“吳兒”也好,“佯羞不出來(lái)”的“采蓮女”也好,都能給讀者留下很強(qiáng)烈的印象。在表現(xiàn)方法上,作者善用白描的筆法,抓住帶有特征的景物和富有典型性的生活細(xì)節(jié),寥寥數(shù)語(yǔ)便勾畫(huà)出一個(gè)生動(dòng)逼真的人物形象,筆墨很洗煉簡(jiǎn)潔。語(yǔ)言方面自然流暢,毫無(wú)雕琢板滯之感,清新可愛(ài)。

      作品點(diǎn)評(píng)

      明代鐘惺、譚元春《歸》:“譚云:說(shuō)情處,字字使人心宕。鐘云:非‘佯羞’二字,說(shuō)不出‘笑入’之情(末二句下)!

      清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:“‘笑入’、‘佯羞’,如親見(jiàn)之。”

      日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:“寫(xiě)出如畫(huà)。嚴(yán)滄浪曰:調(diào)客不如避客,眼擲不如突去。女兒情以此為深,如前者(按指前首中‘賣眼擲春心,折花調(diào)行客’句)易喜,亦易賤也。”

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

    李白原文鑒賞15

      《行路難·其一》

      唐代:李白

      金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。(羞 同:饈;直 同:值)

      停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

      欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)

      閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。(碧 一作:坐)

      行路難,行路難,多歧路,今安在?

      長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

      《行路難·其一》譯文

      金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢。

      心中郁悶,我放下杯筷不愿進(jìn)餐;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。

      想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山。

      像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

      人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?

      相信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)總會(huì)到來(lái),到時(shí)定要揚(yáng)起征帆,橫渡滄海!

      《行路難·其一》注釋

      行路難:選自《李白集校注》,樂(lè)府舊題。

      金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。

      清酒:清醇的美酒。

      斗十千:一斗值十千錢(即萬(wàn)錢),形容酒美價(jià)高。

      玉盤:精美的食具。

      珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。

      直:通“值”,價(jià)值。

      投箸:丟下筷子。

      箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。

      茫然:無(wú)所適從。

      太行:太行山。

      碧:一作“坐”。

      忽復(fù):忽然又。

      多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?

      歧:一作“岐”,岔路。

      安:哪里。

      長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。

      會(huì):終將。

      云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。

      濟(jì):渡。

      《行路難·其一》賞析

      詩(shī)的前四句寫(xiě)李白被“賜金放還”時(shí),友人設(shè)下盛宴為之餞行。李白嗜酒,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他卻放下杯筷,無(wú)心進(jìn)餐。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

      “欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。”緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求。

      “閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

      “行路難,行路難,多歧路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì)有一天要像南朝宋時(shí)宗愨(que)所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

      這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽美酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人的心理,急遽變化交替。最后一句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過(guò)前面的`反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信他自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。

      通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。

      《行路難·其一》創(chuàng)作背景

      公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(zhǎng)安。李白被逼出京,朋友們都來(lái)為他餞行,求仕無(wú)望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫(xiě)下了此篇《行路難》。

      《行路難·其一》作者介紹

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    【李白原文鑒賞】相關(guān)文章:

    《靜夜思》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11

    《臨終歌》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞03-04

    李白《獨(dú)坐敬亭山》原文譯文鑒賞12-09

    《越女詞》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞03-06

    《峨眉山月歌》李白唐詩(shī)原文及鑒賞10-24

    李白古詩(shī)鑒賞07-18

    李白《送友人》鑒賞08-31

    李白《送友人》鑒賞02-22

    李白詩(shī)詞鑒賞12-30

    《上李邕》李白唐詩(shī)鑒賞11-02