古詩(shī)鑒賞之念奴嬌赤壁懷古
念奴嬌 ·赤壁懷古
蘇 軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。遙想公謹(jǐn)當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
【說(shuō)明】
這首詞是蘇軾詞中的代表作,也是中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上的名篇。它和蘇軾著名散文《前赤壁賦》是同一時(shí)期的作品,寫(xiě)于宋神宗元豐五年(1082)七月。當(dāng)時(shí),作者四十七歲,被貶為黃州團(tuán)練副使已兩年多了。蘇軾此次被貶,是“烏臺(tái)詩(shī)案”造成的后果。元豐二年(1079),新黨何大正、舒檀等人說(shuō)蘇軾以詩(shī)文謗訕朝政,八月蘇軾被捕入獄,同時(shí)牽連多人,造成歷史上有名的文字獄,幸得張方平、范稹等人極力營(yíng)救,才于十二月底出獄,貶往黃州。由于作者在政治上遭受到一次嚴(yán)重的挫折和打擊,思想異常苦悶,于是便常常在登山臨水和憑吊古跡之中來(lái)尋求解脫。但是,他并不能完全忘情于政治,有時(shí)因外界事物的刺激和誘發(fā),他便無(wú)法保持內(nèi)心的暫時(shí)平靜。他的熱情,他的理想,他的牢騷不平,往往要通過(guò)文學(xué)這一噴火口,火山爆發(fā)式地噴薄出來(lái)。這首《念奴嬌》就是這一思想感情沖擊下的產(chǎn)物。
這首詞描繪了赤壁附近的壯闊景物,通過(guò)對(duì)古代英雄人物的贊美,抒發(fā)了詩(shī)人的理想抱負(fù)以及對(duì)老大無(wú)為的感嘆。
上片寫(xiě)景,由景入情,引起對(duì)古代英雄的懷念。開(kāi)篇兩句,大氣包舉,籠罩全篇,反映出作者的主導(dǎo)思想:歷史上的“風(fēng)流人物”都免不了要被浪花“淘盡”,更何況無(wú)聲無(wú)息的碌碌凡夫!無(wú)窮的興亡之嘆、高唱入云。次二句以精煉的筆墨點(diǎn)出時(shí)代、人物、地點(diǎn),為英雄人物的出場(chǎng)作好鋪墊!叭说朗恰比郑群嫱谐龉艖(zhàn)場(chǎng)家喻戶(hù)曉,世代相傳的聲名,又暗中交待這個(gè)“赤壁”并非當(dāng)年廛戰(zhàn)之地,只是人們的傳說(shuō)而已!皝y石穿空”三句,是詩(shī)人目擊的奇險(xiǎn)風(fēng)光,大有令人魄動(dòng)魂驚之勢(shì)。那穿空的石壁、拍岸的驚濤、如雪的浪花,都似乎是在向后代顯示當(dāng)時(shí)的威烈,訴說(shuō)著當(dāng)年“英雄人物”所建樹(shù)的輝煌業(yè)績(jī)。這三句,有仰視之所見(jiàn),有俯視之所得;有遠(yuǎn)景,有近景;有色彩,有濤聲。全詞只這三句正面描寫(xiě)赤壁景色,但卻寫(xiě)得意態(tài)縱橫,精神飽滿(mǎn)。古戰(zhàn)場(chǎng)的聲勢(shì)被和盤(pán)托出,滲透到全篇的每一角落,只待人物出場(chǎng)了!敖饺绠(huà)”兩句,總上啟下。
下片以“遙想”二字緊承“周郎赤壁”與“多少豪杰”.過(guò)渡巧妙自然。這一闋可分兩段。從“遙想”到“檣櫓灰飛煙滅”, 刻畫(huà)周瑜少年英俊,從容對(duì)敵的雄姿,抒發(fā)作者贊佩向往之情。作者抓住某些具有特征的事物,寥寥幾筆,就把人物寫(xiě)得栩栩如生。從“故國(guó)神游”到結(jié)尾,又是一層。在這五句里,既表現(xiàn)出作者對(duì)理想境界的“神游”,又反映出作者對(duì)人生所持的某種虛無(wú)主義態(tài)度。“人生如夢(mèng)”一類(lèi)的感慨,本來(lái)是整個(gè)封建社會(huì)中慣用的陳辭濫調(diào)。不僅蘇軾如此,在其他許多文人作品中,也屢見(jiàn)不鮮,當(dāng)然需要批判對(duì)待。但是,就本篇來(lái)說(shuō),貫穿始終的并不是“人生如夢(mèng)”的 悲慨,而是對(duì)“風(fēng)流人物”的贊美,對(duì)建功立業(yè)等遠(yuǎn)大理想的追求,以及因政治失意而產(chǎn)生的牢騷和憤慨。總的來(lái)看,這首詞的基調(diào)是健康向上的。
本詞的藝術(shù)成就很高。最突出的一點(diǎn)是它創(chuàng)造性地刻畫(huà)了歷史上的英雄人物。在此之前,作為詞這一新興的文體形式,主要用來(lái)描寫(xiě)男女風(fēng)情及羈旅閑愁。柳永詞的內(nèi)容雖已有所擴(kuò)展,但幅度有限。蘇軾進(jìn)一步開(kāi)拓和擴(kuò)大了宋詞的'新路。他不僅大量填寫(xiě)長(zhǎng)調(diào),而且以詩(shī)為詞,用詞來(lái)寫(xiě)景、詠物、抒情、敘事、說(shuō)理、刻畫(huà)人物。這首詞就是刻畫(huà)歷史人物的名篇。因?yàn)樵~的篇幅短小,容量有限,它不可能象小說(shuō)、戲曲那樣在廣闊的背景上展開(kāi)描寫(xiě)。所以這首詞緊密結(jié)合抒情這一特點(diǎn),以極其精煉的筆墨,采取正面刻畫(huà)(“雄姿英發(fā),羽扇綸巾,談笑間”等)、側(cè)面陪襯(“人道是”、“亂 石穿空、驚濤拍岸”等)與反面烘托(“墻櫓灰飛煙滅”等)的手法,把抒情、敘事、寫(xiě)景、詠史緊密結(jié)合起來(lái),融為一體,用墨不多,而形象生動(dòng)。全詞筆力雄健,風(fēng)格豪邁,不愧是豪放詞的首創(chuàng),是具有代表性的名篇。
據(jù)南宋俞文豹《吹劍錄》載:“東坡在玉堂(翰林院),有幕士善謳。因問(wèn):‘我詞比柳詞何如?’對(duì)日:‘柳郎中詞,只好十七、八女孩兒,執(zhí)紅牙拍板,唱“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆保粚W(xué)士詞,須關(guān)西大漢,執(zhí)鐵板,唱“大江東去”。公為之絕倒!边@ 段故事說(shuō)明,當(dāng)時(shí)的人們就已經(jīng)注意到柳永詞與蘇軾詞在風(fēng)格上的明顯不同了。
【譯詞】
長(zhǎng)江呵,你滔滔不絕地向東流去!
你以洶涌的浪濤沖刷著歷史的長(zhǎng)渠——
千百年間的英雄人物被蕩滌得無(wú)蹤無(wú)跡。
就在那破舊營(yíng)壘的西面,
人們傳說(shuō)著歷史上的輝煌戰(zhàn)役,
呵,那就是三國(guó)對(duì)周瑜大破曹兵的赤壁!
看,陡峭的石壁刺穿了晴朗的天空,
聽(tīng),震耳欲聾的濤聲在把江岸拍擊——
卷起的浪花象千萬(wàn)個(gè)雪嶺冰峰堆聚在一起。
呵,祖國(guó)的大好河山真比圖畫(huà)還要美麗!
短暫而又短暫的一瞬之間,
這舞臺(tái)上曾有多少豪杰演出壯麗的史劇。
回想周瑜風(fēng)度翩翩,正年少時(shí)期,
喜轎剛剛把小喬接到家里;
一派英姿,雄才大略,無(wú)與倫比,
羽扇從容搖動(dòng),頭巾微微翹起。
他正運(yùn)籌帷幄,談笑風(fēng)生,轉(zhuǎn)眼間——
敵艦被燒成灰燼,化作青煙散去……
赤壁呵,重游這英雄的舞臺(tái)怎不令我神往入迷!
請(qǐng)不要笑我多愁善感把煩憂(yōu)尋覓,
為此,繁霜才過(guò)早地染白我的發(fā)際。
呵,雖說(shuō)人生就象夢(mèng)一般虛幻迷離,
而我卻要向江中的明月灑一杯水酒,
對(duì)英雄略表內(nèi)心的敬意!
【古詩(shī)鑒賞之念奴嬌赤壁懷古】相關(guān)文章:
古詩(shī)《念奴嬌·赤壁懷古》07-10
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》課文及鑒賞04-02
念奴嬌·赤壁懷古賞析08-28
蘇軾詞《念奴嬌·赤壁懷古》03-25
念奴嬌·赤壁懷古原文翻譯07-21
《念奴嬌·赤壁懷古》全文賞析01-17
《念奴嬌·赤壁懷古》蘇軾宋詞08-21
《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及注釋08-31
《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯04-22