中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《送湖南李正字歸》唐詩賞析

    時間:2025-05-11 07:21:16 金怡 全唐詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《送湖南李正字歸》唐詩賞析

      無論是在學(xué)校還是在社會中,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,最通俗的解釋就是,運(yùn)用了什么手法,描寫了什么內(nèi)容,突出了什么,抒發(fā)了作者怎樣的情感。古詩詞鑒賞的正確賞析步驟是怎樣的呢?以下是小編幫大家整理的《送湖南李正字歸》古詩詞賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    《送湖南李正字歸》唐詩賞析

      原文:

      長沙入楚深,洞庭值秋晚。

      人隨鴻雁少,江共蒹葭遠(yuǎn)。

      歷歷余所經(jīng),悠悠子當(dāng)返。

      孤游懷耿介,旅宿夢婉娩。

      風(fēng)土稍殊音,魚蝦日異飯。

      親交俱在此,誰與同息偃。

      譯文

      長沙在楚地的深部,洞庭湖這時正是深秋。

      斷鴻零雁隨著歸路的南行愈來愈少,江邊的蘆葦卻長得茂密邈遠(yuǎn)。

      你所走的這條路,記得清清楚楚都是我經(jīng)過的,路途已經(jīng)很遠(yuǎn)了,你也該回來了。

      你孤游遠(yuǎn)行省親,為路正直,希望你路途平安,部的香甜。

      隨著南去的路遠(yuǎn)去,風(fēng)土、方言方音、飯食也越來越不同了,吃的魚蝦越來越多。

      你的親友都在河南,到長沙后同誰在一起生活呢。

      注釋

      李正字:名礎(chǔ),官秘書省正字。貞元十九年進(jìn)士,元和初為秘書省正字。

      長沙入楚深:長沙在楚地的深部。因?yàn)橹艽䥽乇P廣大,在長沙以北很遠(yuǎn)的地方都屬于楚國。

      洞庭:洞庭湖。值:當(dāng)。

      鴻雁少:相傳北雁南飛至衡山回雁峰止。再往南去的路少了,鴻雁也少了。

      蒹(jiān)葭(ji。禾J葦。

      歷歷:清清楚楚。

      悠悠:路途遙遠(yuǎn)貌。

      耿介:耿直。

      婉娩:依戀之情。

      稍:漸漸。

      日異飯:飯食也變樣了、

      親交:親友,親路。

      息偃(yǎn):休息。

      【作者介紹】

      韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

      韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

      【繁體對照】

      卷339_36【送湖南李正字歸】韓愈

      長沙入楚深,洞庭值秋晚。

      人隨鴻雁少,江共蒹霞遠(yuǎn)。

      歷歷余所經(jīng),悠悠子當(dāng)返。

      孤遊懷耿介,旅宿夢婉娩。

      風(fēng)土稍殊音,魚蝦日異飯。

      親交俱在此,誰與同息偃。

      賞析:

      這是一首淺白中涵深情、平直中寓奇崛的詩。

      首四句點(diǎn)明送友人的時間和地點(diǎn)。深秋的楚地景色,不禁令詩人浮想聯(lián)翩,渺渺兮驟發(fā)思舊之愁懷。詩人曾在唐貞元十九年(803)遭貶南方,為陽山縣令,后又曾徙掾江陵,對荊楚之地山川景物和風(fēng)土人情都比較熟悉。所以,接著便有“歷歷余所經(jīng)”之嘆。這個感嘆,既兼有反芻遭貶生涯的苦味,又包含了對故地的留連與懷念之情,感情當(dāng)是非常復(fù)雜的。而對句“悠悠子當(dāng)返”,則是對友人將返故鄉(xiāng)的遙想與勉勵。山川邈遠(yuǎn),故地風(fēng)情,您也該返回故鄉(xiāng)了。因而,上下對句,形式上非常工整,“歷歷”與“悠悠”相對,“余”與“子’’相對,“所經(jīng)”與“當(dāng)返”相對,對仗可謂一絲不茍,而所濡涵的意蘊(yùn)卻完全不同,甚至是截然相反的。由此便顯出詩人獨(dú)運(yùn)的匠心:用工整完全的對仗形式來載荷參差錯落的意緒,從形式與內(nèi)容的迭加錯合中,造成一種極富感染力的詩境。手法是相當(dāng)高妙的。接下來八到十句,便是承著“悠悠子當(dāng)返”進(jìn)一步聯(lián)想開去。友人胸秉耿介之懷,孤獨(dú)南行,旅宿之夜,當(dāng)也夢見妻子柔順婉媚的儀容,南方風(fēng)土殊異,音聲亦皆不同了,全詩截此已下來一大半。從開篇,便從大景遠(yuǎn)景霉起,從遠(yuǎn)景到近景,從狀物到抒情,句句收束,層層遞斂,率皆預(yù)想途中情景之辭。寫彼時彼地,竟未直接寫送別一字,直到最后,才將聚焦點(diǎn)對準(zhǔn)到了此時此地,戛然而收。

      “親交俱在此,誰與同息偃!贝司湟唤(jīng)道出,便流露出了詩人深深的依依惜別之情。到此結(jié)束,留有反復(fù)咀嚼,回味無窮的余地。

      初看此詩,頗感清新澹淡,風(fēng)神邈遠(yuǎn)。詩人對友人的殷殷之情,通過對山川景物和風(fēng)土人情的描繪,徐徐蕩漾而出,可感可親。這似與韓愈宏放奇?zhèn)サ娘L(fēng)格不大一致。但細(xì)味此詩,卻可以發(fā)現(xiàn),它的結(jié)構(gòu)也頗奇特。詩人在河南,送友人歸湖南故鄉(xiāng),不是從河南的此時此地寫起,而是一反常規(guī),從湖南的彼時彼地著筆,而且用十句的大半篇幅來主要描寫彼時彼地,僅最后兩句才寫送別的此情此景,點(diǎn)明題旨,著法甚奇。因而,詩人是突破了常軌舊格,奇構(gòu)異想。

    【《送湖南李正字歸》唐詩賞析】相關(guān)文章:

    《送李睢陽》唐詩賞析05-23

    《送溫處士歸黃山白鵝峰舊居》李白唐詩賞析07-10

    《江夏送張丞》唐詩賞析10-09

    《送柴侍御》唐詩賞析05-09

    送僧歸日本古詩賞析10-25

    贈別王山人歸布山唐詩賞析10-14

    《江南曲》李益唐詩注釋翻譯賞析06-19

    李白《?送賀賓客歸越》詩賞析06-14

    《送李愿歸盤谷序》文言文翻譯11-04

    子直晉昌李花李商隱唐詩賞析10-16