中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯

    時(shí)間:2022-10-25 09:15:07 全宋詞 我要投稿

    李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯

      這是一首從女性內(nèi)心和細(xì)膩感觸出發(fā)的別情詞,把不愿親人離去之情表述得婉轉(zhuǎn)細(xì)密。完全有別于柳永、秦觀的話別詞。上闋就離別前的百無(wú)聊賴入筆,曲盡離懷別苦;下闋設(shè)想別后相思!盁熸i重樓”、“樓前綠水”,一片凄迷傷感。下面是小編分享的李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯,歡迎閱讀!

    李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯

      鳳凰臺(tái)上憶吹簫

      李清照

      香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。休休,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。

      [注釋]

     、賹殜Y:美麗華貴的梳妝匣。

     、陉(yáng)關(guān):曲名。

     、畚淞甏和恚河锰諟Y明《桃花源記》,武陵人到桃花源事,這里指趙明誠(chéng)。

     、苤貥牵阂沧髑貥恰ⅧP臺(tái)。相傳秦穆公女弄玉與夫蕭史曾住在此。這里指作者當(dāng)時(shí)所居之地。

     、俳疴ィ╪i泥):獅形銅香爐。

     、诩t浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。

     、蹖殜Y(lian連):華貴的梳妝鏡匣。

     、苷撸和ㄟ@。

     、蓐(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!焙髶(jù)此詩(shī)譜成《陽(yáng)關(guān)三疊》,為送別之曲。此處泛指離歌。

     、尬淞耆诉h(yuǎn):引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開(kāi)后再去便找不到路徑了。陶淵明《桃花源記》云武陵(今湖南常德)漁人入桃花源,后路徑迷失,無(wú)人尋見(jiàn)。此處借指愛(ài)人去的遠(yuǎn)方。韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠!

     、邿熸i秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風(fēng)飛升之前的住所。馮延巳《南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無(wú)限事!

     、囗╩óu):指瞳神!墩f(shuō)文》:“目童(瞳)子也!痹斠(jiàn)瞳神條。指眼珠。《景岳全書》卷二十七引龍木禪師語(yǔ)曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華。”參見(jiàn)目珠條。

      【譯文】

      獅子造型的銅爐里熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開(kāi)口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因?yàn)楹榷嗔司,也不是因(yàn)榍锾斓挠绊憽K懔肆T,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流水,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。

      【譯文二】

      金猊香爐里煙息香冷,床上的錦被翻卷紅浪,起床后懶洋洋不想梳頭。任華貴的鏡匣落滿灰塵,日上三竿高照簾鉤。生怕離別時(shí)傷心苦痛,多少心事想訴說(shuō)又沒(méi)有開(kāi)口。近來(lái)身體日漸消瘦,并不是因?yàn)楹染铺,也不是因(yàn)楸铩?/p>

      算了吧算了,這一回離別,即使唱了千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》曲,也難將他挽留。想他如武陵人那樣遠(yuǎn)去,我只能幽居妝樓。只有這樓前的流水,會(huì)可憐我整天憑欄癡望。憑欄遠(yuǎn)眺的地方,從今以后又添一段新愁。

      【評(píng)點(diǎn)】

      本篇為抒寫別情之詞,寫于詞人夫君趙明誠(chéng)赴萊州任職之際,表達(dá)了對(duì)丈夫深深的思念之情。

      上片寫臨別時(shí)的哀愁!跋憷洹倍滗秩境隼淠嗲宓臍夥铡O阆麩熇,反映了詞人的孤苦伶仃;錦被亂堆,則是因?yàn)樗裏o(wú)心整理。“起來(lái)慵自梳頭”寫詞人的情緒和神態(tài)。前三句描寫的.是一幅慵懶無(wú)緒的畫面,揭示了詞人低沉掩抑的內(nèi)心愁苦!叭螌殜Y”二句則又微微露出一種嬌縱來(lái):任華貴的鏡匣落滿灰塵,日上三竿高照簾鉤。此時(shí),她心中的離愁還沒(méi)有點(diǎn)出來(lái),只是一副慵怠或者嬌慵的樣子。而下句“生怕離懷別苦”點(diǎn)出“慵”的原因,開(kāi)始切題。但下句詞人又一筆宕開(kāi):“多少事、欲說(shuō)還休”,她寧愿把痛苦埋在心底,也不愿給夫君增添煩惱,真是用心良苦。正是因?yàn)槿绱耍拧般肌倍笆荨卑。末三句先從廣義上寫出致瘦的原因:有的人因喝酒太多,有的人因悲秋。而自己則是因傷離惜別這種不為人理解的原因。

      下片抒寫別后獨(dú)守苦盼的幽怨。從悲情到“休休”,詞意大幅度跳躍,中間省略了惜別過(guò)程,語(yǔ)言凝練!斑@回去也”道出詞人的無(wú)可奈何,離別已無(wú)法改變,即使唱了千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》曲,也難將他挽留!澳钗淞辍倍涓爬ǔ鲭p方別后相思之情!拔淞耆恕睗u遠(yuǎn),而我只能幽居妝樓,也許只有樓前流水記住我終日凝眸的樣子吧。而“凝眸處”,卻是“從今又添,一段新愁”。到此全詞結(jié)句,詞人并未點(diǎn)出“新愁”為何,留有不盡意味。

      [賞析]

      這是一首從女性內(nèi)心和細(xì)膩感觸出發(fā)的別情詞,把不愿親人離去之情表述得婉轉(zhuǎn)細(xì)密。完全有別于柳永、秦觀的話別詞。上闋就離別前的百無(wú)聊賴入筆,曲盡離懷別苦;下闋設(shè)想別后相思。“煙鎖重樓”、“樓前綠水”,一片凄迷傷感。

      這首詞大概作于詞人婚后不久,趙明誠(chéng)離家遠(yuǎn)游之際,寫出了她對(duì)丈夫的深情思念。

      “香冷金猊,被翻紅浪”,為對(duì)偶給人以冷漠凄清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。“被翻紅浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪!闭f(shuō)的是錦被胡亂地?cái)傇诖采,在晨曦的映照下,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致!捌饋(lái)慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。

      “生怕離懷別苦”,開(kāi)始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開(kāi),“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。因?yàn)樵S多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片,難怪她會(huì)“慵怠無(wú)力”而復(fù)“容顏消瘦”了。

      “新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋!彼葟娜松膹V義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”,而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。

      從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉!靶菪!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留!倍嗝瓷钋榈恼Z(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上!澳钗淞耆诉h(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠(chéng)的思念,也寫趙明誠(chéng)對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。

      下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨之增強(qiáng),使詞中所寫的“離懷別苦”達(dá)到了高潮。“惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。古代描寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠(yuǎn)了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì)記住她終日凝眸的情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。凝眸處,怎么會(huì)又添一段新愁呢?自從得知趙明誠(chéng)出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠(chéng)走后,洞房空設(shè),佳人獨(dú)坐,此又是“新愁”一段。從今而后,山高路遠(yuǎn),枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無(wú)從排遣了。

      這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調(diào)。層層深入地渲染了離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化,“癡”烘托,逐步寫出不斷加深的離愁別苦,感人至深。

      【作者】

      李清照(1084-1155)號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人,以詞著稱,有較高的藝術(shù)造詣。父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

      【賞析】:

      本詞抒寫惜別的深情和刻骨銘心的懷念。上片寫不忍丈夫離去,著意刻畫慵懶的情態(tài),下片著重寫懷念和癡情。筆觸細(xì)膩生動(dòng),抒情極凄婉。上片開(kāi)頭五句只寫一個(gè)“慵”字。香冷而不再去換新香點(diǎn)燃,一慵也;被也不疊,任憑胡亂攤堆床上,二慵地;起床后連頭也不愿梳,何談化妝,三慵也;梳妝匣上落滿灰塵,懶得擦,懶得動(dòng),四慵也;日上簾鉤,人才起床,五慵也。詞人為何如此慵懶而沒(méi)心情?原來(lái)是“生怕離懷別苦”。這句為全詞之眼,在上片的中間位置,括上而啟下。表現(xiàn)出夫妻離別前一詞人百無(wú)聊賴的神態(tài)、復(fù)雜矛盾的心理以及茫然若失的情緒;“多少事,欲說(shuō)還休”。體現(xiàn)出主人公心地的善良和對(duì)丈夫的愛(ài)。楊慎評(píng)此句說(shuō):“‘欲說(shuō)還休’,與‘怕傷郎,又還休道’同意”(楊慎批點(diǎn)本《草堂詩(shī)余》卷四)?芍^深得其心。因?yàn)楦嬖V丈夫,也只能增添丈夫的煩惱而已,故寧可把痛苦埋藏心底,這又是一種什么樣的深情啊!歇拍三句為上片之警策,本來(lái)因怕分別才容顏瘦損,但作者偏不直接說(shuō)出!靶聛(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是為了什行,答案不言自明,而情味彌足矣。下片設(shè)想別后的情景!靶菪荨笔欠鹊奶S,省略了如何分另如何餞行的過(guò)程,直接寫別后的情景!澳钗淞耆诉h(yuǎn),煙鎖秦樓。以下三句近乎癡話。流水本是無(wú)情物,怎能“念”呢?但正因這樣寫,才突出詞人的孤獨(dú)與癡情。一是寫出終日在樓前凝眸遠(yuǎn)眺,或盼信或望歸。二是樓前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可證明體驗(yàn)她的癡情,抒情何其深婉,入木三分。結(jié)拍三句用頂真格將詞意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明確,與上片結(jié)拍的寫法屬同一機(jī)抒。深際飛評(píng)云:“清風(fēng)朗月,陡化為楚云巫雨,阿閣洞房,立變?yōu)殡x亭別墅”(《草堂詩(shī)余》正集卷三)。全詞心理刻畫十分細(xì)膩精致,在封建女性文學(xué)中實(shí)屬難能可貴。

    【李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯】相關(guān)文章:

    《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》翻譯及賞析03-23

    《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》李清照宋詞03-22

    《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》宋詞賞析04-05

    李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》原文及翻譯03-10

    鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊_李清照_原文及賞析12-06

    李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》03-23

    鳳凰臺(tái)上憶吹簫散文04-20

    《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》原文及賞析03-19

    秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯03-27