中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文欣賞

    時(shí)間:2022-01-17 17:07:10 全宋詞 我要投稿

    《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文欣賞

      《如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。下面是小編帶來(lái)的《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文欣賞,希望對(duì)你有幫助。

      《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文

      常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

      興盡晚回舟,誤入藕花深處。

      爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

      《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》翻譯

      依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘記回去的路。乘舟返回時(shí),迷路進(jìn)入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,拼命地劃著找路,卻驚起了一灘的鷗鷺。

      《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》注釋

     、偃鐗(mèng)令:詞牌名。

      ②如夢(mèng)令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。

     、鄢S洠洪L(zhǎng)久記憶。

      ④溪亭:一說(shuō)此系濟(jì)南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二說(shuō)泛指溪邊亭閣;三說(shuō)確指一處叫做“溪亭”的地名(因蘇轍在濟(jì)南時(shí)寫有《題徐正權(quán)秀才城西溪亭》詩(shī));四說(shuō)系詞人原籍章丘明水附近的一處游憩之所,其方位當(dāng)在歷史名山華不注之陽(yáng)。

     、菖夯ǎ汉苫

      ⑥爭(zhēng)渡:奮力劃船渡過(guò)。

     、啁t鷺:泛指水鳥。

      《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》賞析

      現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

      “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的'詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。

      盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

      一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

      這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

    【《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文欣賞】相關(guān)文章:

    常記溪亭日暮-六年級(jí)-記敘文01-07

    杯滿亭記原文欣賞10-21

    《滄浪亭記》原文賞析12-21

    冷泉亭記原文和譯文12-13

    《冷泉亭記》原文及翻譯09-13

    牡丹亭記題詞原文及賞析10-22

    《書幽芳亭記》原文及翻譯11-01

    《醉翁亭記》原文以及翻譯01-14

    《孝經(jīng)》原文欣賞05-17

    《大招》原文欣賞12-01