中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    春日古詩原文翻譯賞析

    時間:2024-12-05 11:27:12 古詩三百首 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    春日古詩原文翻譯賞析常用2篇

      在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編整理的春日古詩原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    春日古詩原文翻譯賞析常用2篇

    春日古詩原文翻譯賞析1

      風(fēng)和日麗之時游覽在泗水之濱,無邊無際的風(fēng)光讓人耳目一新。

      誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。

      注釋解釋

      春日:春天。

      勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

      尋芳:游春,踏青。

      泗水:河名,在山東省。

      濱:水邊,河邊。

      光景:風(fēng)光風(fēng)景。

      等閑:平常、輕易。“等閑識得”是容易識別的意思。

      東風(fēng):春風(fēng)。

      創(chuàng)作背景

      《春日》是宋代思想家、教育家朱熹創(chuàng)作的一首詩。此詩表面上看似一首寫景詩,描繪了春日美好的景致;實際上是一首哲理詩,表達(dá)了詩人于亂世中追求圣人之道的美好愿望。全詩寓理趣于形象之中,構(gòu)思運筆堪稱奇妙。

      《春日》從字面意思看來,是作者春天郊游時所寫的游春觀感,王相注《千家詩》,就認(rèn)為這是游春踏青之作。而根據(jù)作者生活年代可知這首詩所寫的泗水游春不是實事,而是一種虛擬。宋高宗紹興十一年(1141),宋金簽訂了《紹興和議》,一頂宋金領(lǐng)土以淮水為界。隆興元年(1163),張浚北伐,又?jǐn)∮诜x。從此,主和派得勢,抗戰(zhàn)派銷聲。宋孝宗以還,南宋朝廷稍稍安穩(wěn),偏安于東南,而金人亦得暫時息兵于淮北。終朱熹一生,南宋沒有很大的邊防軍隊,而朱熹本人更無從渡淮而至魯境,不可能北上到達(dá)泗水之地。作者從未到過泗水之地,而此詩卻寫到泗水,其原因是朱熹潛心理學(xué),心儀孔圣,向往于當(dāng)年孔子居洙泗之上,弦歌講誦,傳道授業(yè)的勝事,于是托意于神游尋芳。因此此詩其實是借泗水這個孔門圣地來說理的。

      人們一般都認(rèn)為這首詩是作者春天郊游時所創(chuàng)作的游春觀感,而根據(jù)作者生活的年代可知這首詩創(chuàng)作之時泗水之地早被金人侵占,作者也未曾北上到達(dá)泗水之地。

      詩文賞析

      人們一般都認(rèn)為這是一首詠春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣!般羲疄I”點明地點!皩し肌,即是尋覓美好的春景,點明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物!耙粫r新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時耳目一新的欣喜感覺。第三句“等閑識得東風(fēng)面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閑識得”是說的面容與特征是很容易辨認(rèn)的!皷|風(fēng)面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認(rèn)識了春天。感受到了春天的美。這就具體解答了為什么能“等閑識得東風(fēng)面”。而此句的“萬紫千紅”又照應(yīng)了第二句中的“光景一時新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。

      從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細(xì)究尋芳的.地點是泗水之濱,而此地在宋南渡時早被金人侵占。未曾北上,當(dāng)然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實詩中的的“泗水”是暗指孔門,因為春秋時曾在洙、泗之間弦歌講學(xué),教授弟子。因此所謂“尋訪”即是指求圣人之道。“萬紫千紅”喻孔學(xué)的豐富多彩。詩人將圣人之道比作催發(fā)生機、點燃萬物的春風(fēng)。這其實是一首寓理趣于形象之中的詩。哲理詩而不露說理的痕跡,這是朱熹的高明之處。

    春日古詩原文翻譯賞析2

      古詩原文

      勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

      等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

      shèngrì xún fāng sì shuǐ bīn ,wúbiān guāng jǐng yī shí xīn 。

      勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

      děng xiánshídédōng fēng miàn ,wànzǐ qiānhóngzǒng shì chūn 。

      等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

      譯文翻譯

      風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的'風(fēng)光煥然一新。

      誰都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

    【春日古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    春日古詩原文翻譯賞析03-27

    春日古詩原文翻譯賞析【推薦】05-24

    古詩原文賞析與翻譯10-22

    《春日》古詩原文古詩詞賞析10-13

    清明古詩原文翻譯及賞析04-07

    西施古詩原文翻譯賞析06-19

    云古詩原文翻譯賞析【精選】09-22

    月夜古詩原文翻譯賞析08-19

    元日古詩原文翻譯賞析08-21

    小池古詩原文翻譯賞析11-03