中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    古詩原文賞析:長相思·其二

    時間:2021-04-07 19:52:54 古詩大全 我要投稿

    古詩原文賞析:長相思·其二

      長相思·其二

    古詩原文賞析:長相思·其二

      朝代:唐代

      作者:李白

      原文:

      日色se1欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

      趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

      此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

      憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

      不信妾斷腸,來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)

      日色se欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

      夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

      趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

      柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

      趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐!笔裢⿲嵓词袂。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。

      此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

      這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。

      憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

      憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。

      不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)

      您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

      日色se欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

      夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

      趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

      柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

      趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐!笔裢⿲嵓词袂佟K乒湃嗽娭谐R允袂儆骷亚,恐與司馬相如、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。

      此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

      這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。

      憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

      憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。

      不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)

      您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

      日色se欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

      夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

      趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

      柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

      趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐。”蜀桐實即蜀琴。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。

      此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

      這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。

      憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

      憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的.雙眼,而今成了流淚的源泉。

      不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)

      您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

      譯文及注釋

      韻譯夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來... 顯示全部

      簡析

      “日色se欲盡花含煙,月明如素愁不眠”一句,季節(jié)、時間、環(huán)境、情緒全出來了。春日的一個黃昏,日色將盡,夜幕降臨,花辨上也似乎含著縷縷煙霧,女主人在干什么呢?月亮已經(jīng)升起來了,明如鏡、皎如絹,一種淡淡的愁緒讓她開始感到悶倦,難以安眠。這樣一烘托,一幅溫婉細膩的場景率先浮現(xiàn)在了讀者面前。緊接著一副工整的對仗... 顯示全部

      作者介紹

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    【古詩原文賞析:長相思·其二】相關(guān)文章:

    古詩長相思·其二的賞析03-04

    相思令古詩原文賞析11-26

    《雜詩·其二》古詩原文及賞析04-29

    長歌行古詩原文及賞析02-07

    相思的古詩及賞析01-28

    古詩相思的賞析03-01

    古詩-相思賞析03-14

    古詩相思王維原文07-21

    《涼州詞(其二)》古詩原文意思及賞析08-17