- 兩只黃鸝鳴翠柳全詩(shī)的意思賞析古詩(shī)詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩(shī)《柳》的賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的古詩(shī)《柳》的賞析,歡迎大家分享。
【作品介紹】
《柳》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的借詠柳自傷遲暮、傾訴隱衷的一首七絕。此詩(shī)寫(xiě)的是秋日之柳,但詩(shī)人不從眼前寫(xiě)起,而是先追想它春日的情景,然后再回到眼前的柳上來(lái)。全詩(shī)言少意豐,隱而不露,含蓄委婉。全篇不著一個(gè)“柳”字,卻句句關(guān)柳,句句是景,句句詠物,而又句句寫(xiě)人,抒發(fā)對(duì)稀疏衰落的秋柳的悲嘆之情。詩(shī)中經(jīng)歷今昔榮枯懸殊變化的秋柳正是詩(shī)人自嘆身世的生動(dòng)寫(xiě)照。
【原文】
柳
曾逐東風(fēng)拂舞筵⑴,樂(lè)游春苑斷腸天⑵。
如何肯到清秋日⑶,已帶斜陽(yáng)又帶蟬⑷!
【注釋】
、艝|風(fēng):指春風(fēng)。唐李白《春日獨(dú)酌》詩(shī)之一:“東風(fēng)扇淑氣,水木榮春暉!蔽梵郏焊栉璧捏巯。
⑵樂(lè)游:樂(lè)游原的省稱(chēng),也叫樂(lè)游苑,在唐代長(zhǎng)安東南,今陜西西安市郊。斷腸天:指繁花似錦的春日。斷腸:銷(xiāo)魂。
、强系剑簳(huì)到。清秋:明凈爽朗的秋天。晉殷仲文《南州桓公九井作》詩(shī):“獨(dú)有清秋日,能使高興盡!
、刃标(yáng):傍晚西斜的太陽(yáng)。唐趙嘏《東望》詩(shī):“斜陽(yáng)映閣山當(dāng)寺,微綠含風(fēng)樹(shù)滿川!
【白話譯文】
曾經(jīng)追逐過(guò)春風(fēng)飄拂著輕歌曼舞的酒筵,在京城的游苑里,在斷腸銷(xiāo)魂的春天。
怎么會(huì)這樣地待到了清秋的日子,已經(jīng)帶來(lái)了西下的斜陽(yáng),又帶來(lái)凄切的寒蟬。
【創(chuàng)作背景】
此詩(shī)大約是唐宣宗大中五年( 851年)詩(shī)人在長(zhǎng)安初應(yīng)東川節(jié)度使柳仲郢之聘時(shí)所作。李商隱在被柳仲郢辟為節(jié)度書(shū)記后的幾年離都在柳幕中,所以他的詠柳詩(shī)往往借府主的姓氏抒發(fā)感慨。此詩(shī)即為其中一首。詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)時(shí),妻子剛剛病故,自己不久又將只身赴蜀,去過(guò)那使人厭倦的幕府生涯,悼念妻子,悲嘆前路,其心情之慘苦可知。
【賞析】
這是借詠柳自傷遲暮、傾訴隱衷的一首七絕,詩(shī)人借柳的形象來(lái)自比,抒發(fā)情感。
詩(shī)寫(xiě)的是秋日之柳,但詩(shī)人不從眼前寫(xiě)起,而是先追想它春日的情景,然后再回到眼前的柳上來(lái)。一、二句“曾逐東風(fēng)拂舞筵,樂(lè)游春苑斷腸天。”意為春日細(xì)長(zhǎng)低垂的柳枝,隨風(fēng)輕揚(yáng),最易使人聯(lián)想起舞女的飄然舞姿。這個(gè)“舞”字,形象地表現(xiàn)春柳的婀娜多姿,同時(shí),又把柳枝與熱鬧的舞筵結(jié)合起來(lái),更加襯托了柳枝的歡樂(lè)!胺魑梵邸比,仿佛使人看到柳枝同舞女一同翩翩起舞的場(chǎng)面,分不清誰(shuí)是舞女,何為柳枝,兩者互襯,優(yōu)美動(dòng)人!本來(lái)是東風(fēng)吹得柳枝飄動(dòng),詩(shī)中卻用一“逐”字,說(shuō)柳枝在追逐東風(fēng),變被動(dòng)為主動(dòng),寫(xiě)出柳枝的蓬勃生氣。對(duì)句又緊接舞筵,從時(shí)、地兩個(gè)方面加重描繪,說(shuō)明這不是一般的舞筵,而是春日樂(lè)游苑上的舞筵!皵嗄c天”指繁花似錦的春日,“ 斷腸”即銷(xiāo)魂,言花之色香使人心醉神搖。春風(fēng)蕩漾,百花爭(zhēng)艷,長(zhǎng)安樂(lè)游苑上,士女如云,舞筵上觥籌交錯(cuò),歌管迭奏,紅裙飄轉(zhuǎn),綠袖翻飛,碧綠的柳枝,同舞女一道翩翩起舞,好一幅春光明媚,繁華似錦的場(chǎng)景。
三、四句“如何肯到清秋日,已帶斜陽(yáng)又帶蟬!”卻陡然一轉(zhuǎn),描繪出楊柳完全相反的另一種景象。“清秋”,喻秋色已深;清秋又當(dāng)斜陽(yáng),環(huán)境更加凄涼。臨近生命終結(jié)的秋蟬,鳴聲更加凄厲。本來(lái)是斜陽(yáng)照著柳枝,秋蟬貼在柳枝之上哀鳴,詩(shī)中卻用兩個(gè)“帶”字,反說(shuō)柳枝“帶著”它們,此與第一句中的“逐”字一樣,又使柳枝由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng),化客觀死景為活景,表現(xiàn)出秋日之柳的不幸。第三句既是反詰,又是感嘆,同時(shí)又是轉(zhuǎn)折!翱稀弊只蜥尀椤皶(huì)”(見(jiàn)張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》),但如果解作肯不肯的“肯”,詩(shī)意似更深邈:既然秋天是如此蕭條,那你(柳)為何又肯捱到秋天來(lái)啊!言外之意是說(shuō)不如不到秋天來(lái),大有悲不欲生之痛。此處的轉(zhuǎn)折,用了“如何肯到”這樣頓挫有力的明轉(zhuǎn),增強(qiáng)了對(duì)比感。春日之柳的繁盛,正反襯出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁華得意,愈顯出秋日的零落憔悴。詩(shī)正是通過(guò)這種強(qiáng)烈的對(duì)比描繪,來(lái)表現(xiàn)對(duì)秋柳稀疏衰落的悲嘆之情。兩句中,虛字運(yùn)用亦很精妙。第三句“如何”、“肯到”連用,可反詰、感嘆語(yǔ)氣更加強(qiáng)烈。結(jié)句“已帶”、“又帶”,更是層層推進(jìn)。
這首詩(shī)中“柳”的形象被刻畫(huà)得生動(dòng)飽滿、躍然紙上,產(chǎn)生這種效果主要是因?yàn)樵?shī)中綜合運(yùn)用了多種手法。
一、詩(shī)人在刻畫(huà)“柳”這一形象時(shí),多處運(yùn)用了擬人的修辭手法。春日柳長(zhǎng),迎風(fēng)擺動(dòng),但詩(shī)人并沒(méi)有直接描寫(xiě),而是賦一“逐”字,把柳人格化。再加上“拂舞筵”三字,更易讓人聯(lián)想到那迎風(fēng)而動(dòng)的柳條就是一位酒筵之上翩翩起舞的美女,翠袖綠裙,左擺右搖,煞是好看?芍^將擬人手法運(yùn)用得深入無(wú)痕。第三句一個(gè)“肯”字又是把柳作人寫(xiě)。第四句兩個(gè)“帶”字也分明是將柳寫(xiě)作人。詩(shī)人把斜陽(yáng)照柳,秋蟬鳴柳反說(shuō)成“帶斜陽(yáng)又帶蟬”,這一反,卻將柳的形象凸現(xiàn)出來(lái)了。
二、巧妙地運(yùn)用對(duì)比,是此詩(shī)的另一特色。詩(shī)的前兩句著力刻畫(huà)春日之柳,寫(xiě)春柳的萬(wàn)條絲絳隨風(fēng)舞動(dòng),寫(xiě)樂(lè)游苑的繁花似錦,也寫(xiě)到了春日樂(lè)游苑舞筵的熱鬧盛大。似乎讓人置身其中,令人感到春光融融、舞袖飄飄?傊尸F(xiàn)的是一派熱鬧的景象。詩(shī)的后兩句則極言秋日的凄清。秋是清秋,陽(yáng)是斜陽(yáng),蟬是寒蟬。一系列的凄冷意象組合成凄冷的秋景。前后對(duì)比鮮明,反差極大,給人情感上造成巨大的沖擊。
三、虛詞的妙用。全詩(shī)二十八字,共有虛詞五個(gè):曾、如何、肯、已、又。而這五個(gè)詞在詩(shī)中都起到了很關(guān)鍵的作用。沒(méi)有“曾”則看不到昨日之柳、春日之柳的情狀,那么秋日之柳就少了一層鋪墊,少了一層對(duì)比。沒(méi)有“如何”、“肯”,則柳的形象就不夠生動(dòng),反詰的語(yǔ)氣也不夠強(qiáng)烈!耙选焙汀坝帧北旧順(gòu)成并列關(guān)系,這里,兩者連用,似又帶有遞進(jìn)一層的意味,把柳在秋日的凄清寫(xiě)得入木三分。五個(gè)虛詞的使用,不僅使表情達(dá)意愈加準(zhǔn)確,更是讓人感到意味蘊(yùn)藉,回味久遠(yuǎn)。
四、象征的運(yùn)用。這首詩(shī)也不例外。詩(shī)人寫(xiě)春日之柳,寫(xiě)秋日之柳都是有所寄托的。所謂借詠柳“自傷遲暮、傾訴隱衷”是也。春日之柳正是當(dāng)初風(fēng)華正茂、春風(fēng)得意、胸懷天下的詩(shī)人的寫(xiě)照,而秋日之柳則是長(zhǎng)期沉淪下僚、生活維艱、飄淪憔悴的今日的詩(shī)人。詩(shī)人沒(méi)有直接傾訴自己的身世之感,而是借柳這一形象來(lái)表達(dá),含思宛轉(zhuǎn),藏鋒不露。言近旨遠(yuǎn),言有窮而意無(wú)盡,給讀者留下了豐富的想象空間。
從創(chuàng)作的角度來(lái)看,詩(shī)人在選材構(gòu)思上是頗下了一番功夫的,“柳”意象的選擇,對(duì)比、擬人手法的運(yùn)用等無(wú)不匠心獨(dú)運(yùn),但是又讓人感覺(jué)不到雕琢的痕跡。正所謂精雕細(xì)琢,渾然天成。
【作者介紹】
李商隱(公元813—858年),唐代詩(shī)人,字義山,號(hào)玉G(溪)生、樊南生。漢族,祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)),生于滎陽(yáng)(今河南鄭州滎陽(yáng))。李商隱的詩(shī)歌成就很高。他和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且都在家族里排行十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦,但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家都愛(ài)西昆好,只恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。著有《李義山詩(shī)集》。
名家點(diǎn)評(píng)
《升庵詩(shī)話》:廬陵陳!对(shī)話》云:前日春風(fēng)舞筵,何其富盛;今日斜陽(yáng)蟬聲,何其凄涼,不如望秋先零也!形容先榮后悴之意。
《李義山詩(shī)集箋注》:姚培謙曰:得意人到失意時(shí),苦況如是。“肯到”二字妙,卻由不得你不肯也。
《玉溪生詩(shī)意》:玩“曾拂”、“肯到”、“既”、“又”等字,詩(shī)意甚明。晚節(jié)文疏,有托而言,非徒詠柳也。識(shí)者詳之。
《玉溪生詩(shī)集箋注》:田蘭芳曰:不堪積愁,又不堪追往,腸斷一物矣。馮浩曰:此種入神之作,既以事征,尤以情會(huì),妙不可窮也。
《玉溪生詩(shī)說(shuō)》:四句一氣,筆意靈活。只用三四虛字轉(zhuǎn)折,冷呼熱喚,悠然弦外之音,不必更著一語(yǔ)也。
《李義山詩(shī)辨正》:含思婉轉(zhuǎn),筆力藏鋒不露……遲暮之傷,沉淪之痛,觸物皆悲,故措詞沉著如許,有神無(wú)跡,任人領(lǐng)味,真高唱也。
《玉溪生年譜會(huì)箋》:末句亦兼悼亡而言,凄婉人神。
《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:此詠柳兼賦興之體也……作者其以柳自喻,發(fā)悲秋之嘆耶?抑謂柳之無(wú)情,雖芳時(shí)已過(guò),而帶蟬日,猶逞余姿,不知有江潭搖落之感耶?
《唐人絕句精華》:首二句寫(xiě)其得意之狀,三四句則衰落之況也。宋人晏幾道有詠柳《浣溪紗》詞曰:“二月和風(fēng)到碧城,萬(wàn)條千縷綠相迎,舞煙眠雨過(guò)清明。妝鏡巧眉偷葉樣,歌樓妍曲借枝名,晚秋霜霰莫無(wú)情!庇靡庹,可以參看。
【古詩(shī)《柳》的賞析】相關(guān)文章:
《柳》古詩(shī)翻譯11-18
折柳送別的古詩(shī)02-21
柳原文、譯文、注釋及賞析08-18
古詩(shī)及賞析01-13
兩只黃鸝鳴翠柳全詩(shī)的意思賞析古詩(shī)詞03-02
陶淵明《五柳先生傳》賞析08-17
《五柳先生傳》的課文賞析01-14
古詩(shī)飲酒賞析07-21
古詩(shī)賞析《牧童》08-14