中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    古詩《春望》賞析

    時間:2021-03-30 08:22:20 古詩大全 我要投稿

    古詩《春望》賞析

      原文:

    古詩《春望》賞析

      作者:唐·杜甫

      國⑵破⑶山河在,城⑷春草木深⑸。感時⑹花濺淚①,恨別⑺鳥驚心。

      烽火⑻連三月⑼,家書⑽抵萬金⑾。白頭⑿搔⒀更短,渾欲⒁不勝簪⒂。[1-4]

      注釋

     、糯和捍禾斓脑竿。

      ⑵國:國都,指長安(今陜西西安)。

      ⑶破:破碎。

     、瘸牵洪L安城。

      ⑸深:茂盛;茂密。

      ⑹感時:感慨時序的變遷或時勢的變化。

      ⑺恨別:恨別的情景。

     、俑袝r花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文。此處借花濺淚,鳥驚心來了個藝術(shù)夸張,可以理解。

      ⑻烽火:古時邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰(zhàn)爭中的燒掠的.情景出現(xiàn)在周圍的城市鄉(xiāng)村。

     、瓦B三月:連續(xù)多個月。

      ⑽家書:平安信。(當時杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

      ⑾抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。

     、邪最^:白頭發(fā),老態(tài)。

     、焉Γ鹤ィ瑩。

     、覝啠汉喼薄

     、佑合,要,就要。

     、贼ⅲ阂环N束發(fā)的首飾。

      譯文

      長安淪陷國家破敗,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

      感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

      立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延多月,家在鄜州音訊難得,一信抵值萬金。

      愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。