中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    王維古詩《待儲(chǔ)光羲不至》賞析

    時(shí)間:2021-03-31 16:30:55 古詩大全 我要投稿

    王維古詩《待儲(chǔ)光羲不至》賞析

      導(dǎo)語:《待儲(chǔ)光羲不至》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第126卷第80首。 下面是小編為你整理的王維古詩《待儲(chǔ)光羲不至》賞析,希望對你有幫助!

    王維古詩《待儲(chǔ)光羲不至》賞析

      待儲(chǔ)光羲不至

      唐代:王維

      重門朝已啟,起坐聽車聲。

      要欲聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。

      了自不相顧,臨堂空復(fù)情。

      譯文

      清早就已打開層層的屋門,坐立不安地盼著友人,豎耳傾聽有沒有車子到來的聲音;

      以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知原來自己弄錯(cuò)了;

      晚鐘響在皇家的園林里,細(xì)雨從春城的上空輕輕拂過;

      已經(jīng)明白他顧不上過來,是自己太過急切想要見到他。

      注釋

     、僖汉孟。

      ②了自:已經(jīng)明了。

      ③空復(fù)情:自作多情。

      鑒賞

      此詩寫出了詩人很渴望和友人見面的心情。重重門戶從清早就打開,這樣還不夠,還要坐著,想聽聽載著友人到來的馬車發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽見車聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫動(dòng)作,頷聯(lián)寫心情,其實(shí)都是寫渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景。這是一個(gè)很自然的跳躍。通常在候人不至之時(shí),為了避免焦慮,等候者會(huì)自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨?梢韵胂笞匀坏墓饩已逐漸暗下去,雨在若有若無地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長。尾聯(lián)十字,一聲長嘆,寫已明知友人不來,而期待之情仍縈繞于懷,經(jīng)久不去。

      王維此詩頸聯(lián)側(cè)重于聽覺,陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽,自不必說,雨過春城,當(dāng)然也是用聽,兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩,鶯啼是聽覺,而雨濕高城,卻與王維的雨過高城不同。過,只寫雨的.一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫出了雨過所產(chǎn)生的效果。這大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春風(fēng)“又到”,“又過”,最終改為“又綠”的原因。但是王維的這兩句不能從原詩中孤立出來,此聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過”字,表達(dá)的也許是因春雨已過對友人還不來的一種埋怨之情。

      這首詩的深層意思其實(shí)在前四句,即肯定儲(chǔ)光羲的值得人敬愛的為人,所以才寫作者期待之殷切。

    【王維古詩《待儲(chǔ)光羲不至》賞析】相關(guān)文章:

    王維使至塞上的古詩02-02

    《田家即事》儲(chǔ)光羲的唐詩鑒賞02-04

    《張谷田舍》儲(chǔ)光羲的唐詩鑒賞02-05

    《張谷田舍》儲(chǔ)光羲唐詩鑒賞02-07

    《田家即事》儲(chǔ)光羲唐詩鑒賞02-07

    王維古詩及賞析02-04

    《江南曲(其二)》儲(chǔ)光羲唐詩鑒賞02-08

    宿業(yè)師山房待丁大不至古詩翻譯賞析08-04

    《田家雜興(其六)》儲(chǔ)光羲唐詩鑒賞01-25