中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    南歌子·疏雨池塘見古詩原文翻譯賞析

    時間:2024-12-28 09:59:56 古詩大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    南歌子·疏雨池塘見古詩原文翻譯賞析

      在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的南歌子·疏雨池塘見古詩原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    南歌子·疏雨池塘見古詩原文翻譯賞析

      古詩原文

      疏雨池塘見,微風襟袖知。陰陰夏木囀黃鸝,何處飛來白鷺立移時。

      易醉扶頭酒,難逢敵手棋。日長偏與睡相宜,睡起芭蕉葉上自題詩。

      譯文翻譯

      稀疏的雨點落在池塘里,水面上泛起了漣漪。輕風拂來,吹動了衣袖。夏天的樹長滿了濃密的葉子,樹蔭中響起黃鸝婉轉(zhuǎn)的啼叫聲。一只白鷺不知道從什么地方飛來,獨立池塘,已經(jīng)很久很久。

      喝扶頭酒很容易讓人醉,可下棋時卻難逢對手。這長長的白日,用來睡覺是最合適的了。我睡醒后,一個人在芭蕉葉子上百無聊賴地寫著詩。

      注釋解釋

      此闋原缺調(diào)名,據(jù)詞律補。

      “疏雨”二句:杜牧《秋思》詩:“微雨池塘見,好風襟袖知。”

      “陰陰”句:王維《積雨輞川莊作》詩:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!

      “何處”句:蘇軾《江城子·湖上與張先同賦》詞:“何處飛來雙白鷺?如有意,慕娉婷!

      扶頭酒:一種使人易醉的烈酒。謂飲此酒后,頭亦須扶。姚合《答友人招游》詩:“賭棋招敵手,沽酒自扶頭!

      “日長”句:蘇軾《和子由送將官梁左藏仲通》詩“日長惟有睡相宜!

      “睡起”句:韋應物《閑居寄諸弟》詩“盡日高齋無一事,芭蕉葉上坐題詩。”

      創(chuàng)作背景

      賀鑄出身于沒落貴族家庭,是孝惠后的族孫,且娶宗室之女。但他秉性剛直,不阿權(quán)貴,郁郁不得志。這種秉性,這種身世際遇,使他像許多古代文人一樣,建功立業(yè)的胸襟之中,常常流走著痛苦、孤寂、無奈的波瀾。這種心緒時時反映在他的詞作中,這首《南歌子》便是一例。

      詩文賞析

      出身于沒落貴族家庭,是孝惠后的族孫,且娶宗室之女。但他秉性剛直,不阿權(quán)貴,因而一生屈居下僚,郁郁不得志。這種秉性,這種身世際遇,使他像許多古代文人一樣,建功立業(yè)的胸襟之中,常常流走著痛苦、孤寂、無奈的波瀾。這種心緒時時反映在他的詞作中,《南歌子》便是一例。

      此詞以常見的起手。“疏雨池塘見,微風襟袖知!薄耙姟薄⒅,覺的意思,可與第二句的“知”字互證。疏雨飄灑,微風輕拂,一派清爽寧靜。這景致并無多少新奇,到是“見”“知”二字頗見功力。作者不僅以主人公的視角觀物,而且讓大自然中的池塘觀物,池塘感到了疏雨的輕柔纏綿,于是池塘也有了生命力。便是主人公觀物,這里用筆也曲回婉轉(zhuǎn),不言人覺,而言袖知,普普通通的景物這樣一寫也顯得生動形象,神采飛揚了。其實賀鑄這兩句原有所本,語出《》詩“微雨池塘見,好風襟袖知。”接下去兩句化用《積雨輞川莊作》的詩句和詩意。王詩云:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!睂掗煹乃锢锇橈w翔,繁茂幽深的樹叢中黃鸝啼鳴,大自然的一切都是自由而寧靜的。王維描寫了優(yōu)美寧靜的風光,抒寫了自己超脫塵世的恬淡自然的心境。賀鑄直用了“陰陰夏木囀黃鸝”一句,又化用了“漠漠水田飛白鷺”一語。不過仔細品味,這白鷺之句,賀詞與王詩所透露出來的心緒還是有所不同的。王詩是一種帶有佛家氣息的寧靜;而賀詞云“何處飛來白鷺,立移時!彼坪踉谡f,什么地方飛來的白鷺喲,怎么剛呆了一會兒就走了。這“何”字,這“移時”,似乎透露著主人公的一種心境,他似乎在埋怨什么,在追尋什么,在挽留什么……。字里行間飄溢出的是一種孤寂和無奈。而且這上片結(jié)句不僅寫景,在結(jié)構(gòu)上也起著舉足輕重的作用,使上下片之間暗脈相接。

      下片進入對日常生活的描寫。“扶頭酒”,即易醉之酒。唐代《答友人招游》詩云:“賭棋招敵手,沽酒自扶頭!辟R鑄的“易醉扶頭酒,難逢敵手棋!被闷湟鈱懽约猴嬀葡缕宓纳睢:染埔鬃;下棋,對手難逢,這字里行間蘊含著的仍然是一種百無聊賴的心緒。于是便有結(jié)句“日長偏與睡相宜。睡起芭蕉葉上、自題詩!毕娜臻L長,無所事事,最適合于睡覺。睡起之后,只管在芭蕉葉上自題詩,自取其樂。這之中透露著的是一種自我嘲解,自我調(diào)侃。其實這兩句詞也有所本!短I簟》有句云:“自然唯與睡相宜!狈礁伞端袜嵟_處士歸絳巖》有句云:“曾書蕉葉寄新題!毕缕瑑(nèi)容并不復雜,無非是飲酒、下棋、睡覺、題詩等文人的生活瑣事,可是借助于“易解”、“難逢”、“偏”、“相宜”、“自題詩”等字眼,可以感受到作者的孤寂和壯志未酬的憤懣不平。

      賀鑄是以善于點化前人詩句而著稱的,而此篇句句點化,且又絲絲入扣,渾然天成,實在是難能可貴。

    【南歌子·疏雨池塘見古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    南歌子·見說東園好古詩原文翻譯賞析12-14

    論積貯疏古詩原文翻譯賞析08-27

    浪淘沙疏雨洗天清古詩翻譯賞析04-24

    古詩原文賞析與翻譯10-22

    終南別業(yè)古詩原文及賞析06-15

    如夢令·昨夜雨疏風驟古詩原文翻譯賞析05-21

    赤壁古詩原文翻譯賞析10-25

    讀書古詩原文翻譯賞析06-24

    云古詩原文翻譯賞析07-25

    蟬古詩原文翻譯賞析08-04