中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    四言詩·祭母文古詩詞原文及翻譯賞析

    時間:2024-07-01 14:57:57 古詩大全 我要投稿
    • 相關推薦

    四言詩·祭母文古詩詞原文及翻譯賞析

      在日常學習、工作和生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的四言詩·祭母文古詩詞原文及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    四言詩·祭母文古詩詞原文及翻譯賞析

      原文

      《四言詩·祭母文》

      嗚呼吾母,遽然而死。

      壽五十三,生有七子。

      七子余三,即東民覃。

      其他不育,二女二男。

      育吾兄弟,艱辛備歷。

      摧折作磨,因此遘疾。

      中間萬萬,皆傷心史。

      不忍卒書,待徐溫吐。

      今則欲言,只有兩端:

      一則盛德,一則恨偏。

      吾母高風,首推博愛。

      遠近親疏,一皆覆載。

      愷惻慈祥,感動庶匯。

      愛力所及,原本真誠。

      不作誑言,不存欺心。

      整飭成性,一絲不詭。

      手澤所經(jīng),皆有條理。

      頭腦精密,劈理分情。

      事無遺算,物無遁形。

      潔凈之風,傳遍戚里。

      不染一塵,身心表里。

      五德犖犖,乃其大端。

      合其人格,如在上焉。

      恨偏所在,三綱之末。

      有志未伸,有求不獲。

      精神痛苦,以此為卓。

      天乎人歟,傾地一角。

      次則兒輩,育之成行。

      如果未熟,介在青黃。

      病時攬手,酸心結腸。

      但呼兒輩,各務為良。

      又次所懷,好親至愛。

      或屬素恩,或多勞瘁。

      大小親疏,均待報赍。

      總茲所述,盛德所輝。

      必秉悃忱,則效不違。

      致于所恨,必補遺缺。

      念茲在茲,此心不越。

      養(yǎng)育深恩,春輝朝靄。

      報之何時,精禽大海。

      嗚呼吾母,母終未死。

      軀殼雖隳,靈則萬古。

      有生一日,皆報恩時。

      有生一日,皆伴親時。

      今也言長,時則苦短。

      惟挈大端,置其粗淺。

      此時家奠,盡此一觴。

      后有言陳,與日俱長。

      尚饗!

      譯文

      我深切哀悼我的母親,她突然之間就過世了。

      她享年五十三歲,曾生下過七個子女。

      七子中只剩下三個,也就是毛澤覃。

      其余的未能養(yǎng)育成活,他們是兩個女兒兩個男兒。

      養(yǎng)育我們三個兄弟,母親真是歷經(jīng)艱辛。

      身體受到損害與磨難,并因此染上疾病。

      母親此生所經(jīng)歷的種種事情,全部是一部傷心史。

      我也不忍全都寫出來,只待我慢慢和緩地吐露。

      今天我要說的,只有兩個方面。

      一個是她盛大的德性,一個是她的隱痛或抱恨。

      我母親的高尚風格,首先予以推舉的是博愛。

      無論遠近親疏之人,她全都庇養(yǎng)照料。

      她慈祥而富于同情心,她感動了許許多多的人。

      她的關愛所到之處,其本質就是真誠。

      她從不說謊話,也不存有半點欺人之心。

      她天性嚴潔端正,沒有一絲一毫的虛偽。

      她生前親手操辦的事情,全部有條有理。

      她頭腦精確縝密,能夠分清感情和理智,不以感情用事。

      做事也沒有什么失算了的,任何事她都能明察秋毫。

      她清潔干凈的風尚,傳遍了親戚鄰里。

      她一塵不染,外表與內心始終如一。

      她仁義禮智信五德鮮明,這是做人的大節(jié)。

      整個看她的人格,好似天上的神明一樣。

      她隱痛抱恨的地方,就是處于君臣父子夫婦這三綱的最后。

      有志向未能舒展,有希求未能獲得。

      母親精神上的痛苦,以這點最為突出。

      這究竟怪天呢還是怪人?悲痛得連大地也塌陷了一角。

      其次她抱憾的是兒女們,要把他們養(yǎng)育成人。

      兄弟三人就像還未成熟的果實,正處于青黃不接之間。

      她在病中拉著親人的手,內心酸楚愁腸百結。

      她呼喚著兒子們,希望個個成為有用之人才。

      然后母親所關懷的,就是至愛親朋們。

      有的是平時給您恩惠的,有的是多為您勞苦的。

      無論大小親朋遠友,都等待送物報答。

      總結這一切敘述,都是大德所放出的光輝。

      我會稟受母親的誠懇熱情,效法她而不違背她。

      至于母親的遺憾,必補上遺憾之處。

      想到您在這里,您就在這里,我們的心離不開您。

      母親的養(yǎng)育之恩,如同春日的朝暉與云霞。

      何時才能回報母親呢?要像精衛(wèi)鳥銜著石子想填平大海一樣,矢志不移。

      悲哉我的母親,母親終究不會死的。

      軀體雖然毀滅,靈魂卻萬古常青。

      只要我活著一天,那么每一天都會報母親之恩。

      只要我活著一天,都將陪伴在母親身旁。

      今日說得太長了,其實時間卻很短暫。

      因此這篇祭文只能提綱挈領,就主要方面簡單陳述母親的事跡。

      此時在家中祭奠,就聊敬你一杯酒吧。

      以后對母親的陳述,將隨著日月增長而增長。

      請您享用酒食。

    【四言詩·祭母文古詩詞原文及翻譯賞析】相關文章:

    古詩詞原文翻譯及賞析05-14

    古詩詞原文翻譯及賞析06-20

    古詩詞原文翻譯及賞析02-22

    古詩詞原文翻譯及賞析08-15

    北山移文原文翻譯及賞析03-30

    古詩詞原文翻譯及賞析(優(yōu))06-21

    《祭妹文》袁枚文言文原文注釋翻譯06-09

    刻舟求劍文言文原文,譯文,注釋,賞析原文翻譯及賞析01-16

    古詩詞原文翻譯及賞析15篇02-22

    古詩詞原文翻譯及賞析(15篇)02-22