2015講好普通話黑板報(bào)1
普通話即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),又稱(chēng)國(guó)語(yǔ)、華語(yǔ)。其稱(chēng)呼因地而異,但均以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文作品為語(yǔ)法規(guī)范,是通行于中國(guó)大陸、香港、澳門(mén)、臺(tái)灣和海外華人的共通語(yǔ)言,并作為官方、教學(xué)、媒體等標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。普通話是中華人民共和國(guó)的官方語(yǔ)言,是新加坡四種官方語(yǔ)言之一,也是聯(lián)合國(guó)六種官方工作語(yǔ)言之一!吨腥A人民共和國(guó)憲法》第19條規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話的“國(guó)家通用語(yǔ)言”的法定地位。
普通話是“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)。這是在1955年的全國(guó)文字改革會(huì)議和現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議上確定的。這個(gè)定義實(shí)質(zhì)上從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面提出了普通話的標(biāo)準(zhǔn)。
“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”,指的是以北京話的語(yǔ)音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),但并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話,更不是最早的北京地方話。
就詞匯標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,普通話“以北方話為基礎(chǔ)”,指的是以廣大北方話地區(qū)普遍通行的說(shuō)法為準(zhǔn),同時(shí)也要從其他方言吸取所需要的詞語(yǔ)。
普通話的語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)是“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)包括四個(gè)方面意思:“典范”就是排除不典范的現(xiàn)代白話文著作作為語(yǔ)法規(guī)范;“白話文”就是排除文言文;“現(xiàn)代白話文”就是排除五四以前的早期白話文;“著作”就是指普通話的書(shū)面形式,它建立在口語(yǔ)基礎(chǔ)上,但又不等于一般的口語(yǔ),而是經(jīng)過(guò)加工、提煉的語(yǔ)言。
現(xiàn)代漢語(yǔ)就是現(xiàn)代漢民族使用的語(yǔ)言,它是現(xiàn)代漢民族最重要的交際工具。同時(shí)又是國(guó)家法定的全國(guó)通用語(yǔ)言。它在全國(guó)范圍內(nèi)使用,包括民族自治地區(qū)和少數(shù)民族聚居的地區(qū)。
“現(xiàn)代漢語(yǔ)”通常有兩種解釋?zhuān)M義的解釋指的是現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)——普通話(現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)是針對(duì)方言來(lái)說(shuō)的,普通話是針對(duì)規(guī)范化來(lái)說(shuō)的)。廣義的解釋則兼指現(xiàn)代漢民族使用的普通話和方言。
普通話即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),F(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的稱(chēng)呼與定義因地而異,中華人民共和國(guó)稱(chēng)為“普通話”,在臺(tái)灣地區(qū)稱(chēng)為“國(guó)語(yǔ)”,東南亞稱(chēng)為“華語(yǔ)”,這些標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)均以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。而相對(duì)于非漢語(yǔ)的語(yǔ)言又常被稱(chēng)為“中文”或“華語(yǔ)”。普通話、國(guó)語(yǔ)、華語(yǔ),三者在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上有著一定的區(qū)別。
普通話同時(shí)又是中國(guó)法定的全國(guó)通用語(yǔ)言。它在全國(guó)范圍內(nèi)使用,包括民族自治地區(qū)和少數(shù)民族聚居的地區(qū)!吨腥A人民共和國(guó)憲法》第19條規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”。《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話和規(guī)范漢字的“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位。
漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的歷史悠久,有雅言、通言等概念,但現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)則繼承于始于北宋、形成于元明的“官話”體系。滿(mǎn)清入主中原,雖然定滿(mǎn)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)[1],但全國(guó)通行的實(shí)為漢語(yǔ),漢官多操明代官話,所以清朝官場(chǎng)上的官方語(yǔ)言,實(shí)際上是滿(mǎn)漢雙語(yǔ)制。滿(mǎn)族人進(jìn)入北京后學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)北京官話,又把自己的滿(mǎn)語(yǔ)音韻和發(fā)音習(xí)慣、特色文化詞匯帶入自己的滿(mǎn)式漢語(yǔ),于清末形成滿(mǎn)漢語(yǔ)言成分融合的京腔旗人話,使其成為現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)北京語(yǔ)音的前身[2]。北平音系的聲調(diào),為陰平、陽(yáng)平、上、去之四聲,而沒(méi)有入聲[3]。
清入關(guān)后,前期上朝多用滿(mǎn)洲話,漢臣必須學(xué)習(xí)滿(mǎn)語(yǔ),但民間則出現(xiàn)了旗下話、土話、官話等幾者雜糅的趨勢(shì),北京話正是這幾者等結(jié)合的產(chǎn)物,北京話音調(diào)高,即受東北話影響,此外很多方言來(lái)自東北土話。清代北京話分文讀、白讀兩種,文讀是舊的標(biāo)準(zhǔn)音,接近南京話,讀書(shū)人多用,但到了清后期,基本失傳,只剩下了白讀。
清中期,隨著對(duì)漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律改用北京話,滿(mǎn)語(yǔ)仍是國(guó)語(yǔ),但不再充當(dāng)官話。1728年,雍正皇帝確定北京官話為官方用語(yǔ),這是中國(guó)歷史上的第一次由政府主導(dǎo)的推廣標(biāo)準(zhǔn)音。到清中后期,北方的大多數(shù)地區(qū)(包括四川)都和以北京話為基礎(chǔ)的新官話靠攏,其影響已經(jīng)超過(guò)基于《洪武正韻》的南京話,成為在全國(guó)范圍內(nèi)最流通最廣的語(yǔ)言。
不過(guò),在長(zhǎng)江以南,仍然有一些地區(qū)沒(méi)有和官話靠攏。首先是吳語(yǔ),當(dāng)?shù)貜?qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力使得吳語(yǔ)成為一種流行的地方語(yǔ)言。王士性在《廣志繹》中說(shuō):“善操海內(nèi)上下進(jìn)退之權(quán),蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。”吳音最流行的時(shí)候,上至士大夫,下至歌妓以說(shuō)蘇白為榮。當(dāng)時(shí)越劇、昆曲、評(píng)彈都以吳語(yǔ)文 讀為基礎(chǔ)。其次,除了江南地區(qū)以外,嶺南地區(qū)的粵語(yǔ)也因?yàn)楫?dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展逐漸流行。有人指出,粵語(yǔ)實(shí)際上是唐宋北方徙民影響當(dāng)?shù)馗缙诒狈结忝竦臐h語(yǔ)而形成的,也是公認(rèn)比較接近宋朝標(biāo)準(zhǔn)音《廣韻》的方言之一。除了這些方言,還有閩語(yǔ)和客家話。而當(dāng)時(shí)的湘語(yǔ)和贛語(yǔ)已經(jīng)被認(rèn)為是官話,一直到了現(xiàn)代才逐漸從官話分出來(lái)。
到了19世紀(jì)末也就是清朝末年,中國(guó)的形勢(shì)發(fā)生了很大變化,受到西方學(xué)術(shù)思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前后大力推廣日本語(yǔ)的共同語(yǔ),日本人把日本語(yǔ)的民族共同語(yǔ)叫做國(guó)語(yǔ)。國(guó)語(yǔ)這個(gè)詞本來(lái)是中國(guó)古代一本書(shū)的名字,日本人把國(guó)語(yǔ)當(dāng)做民族共同語(yǔ)的名稱(chēng)。19世紀(jì)末中國(guó)的文化生活發(fā)生很大變化,國(guó)語(yǔ)這個(gè)名詞得到傳播。1909年清政府把官話稱(chēng)為國(guó)語(yǔ)。1911年清朝學(xué)部通過(guò)《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》,以京音為準(zhǔn)的官話為國(guó)語(yǔ),取代原來(lái)滿(mǎn)語(yǔ)的地位,并且準(zhǔn)備加大力度推廣?上У氖,提出不到一年,清朝就覆滅了。
2015講好普通話黑板報(bào)2
普通話的定義:
普通話是現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),是現(xiàn)代漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),是現(xiàn)代漢民族各方言區(qū)之間進(jìn)行交流的工具,也是我國(guó)各民族之間進(jìn)行交流的工具,即我們國(guó)家的通用語(yǔ)言。我國(guó)《憲法》總綱第十九條明確規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話。”2001年1月1日起施行的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》明確了普通話作為國(guó)家通用語(yǔ)言的地位。
新中國(guó)建立以后,語(yǔ)言文字規(guī)范化工作受到高度重視。1955年,“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”在北京召開(kāi)。這兩個(gè)會(huì)議確定了現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)的名稱(chēng)、定義和標(biāo)準(zhǔn),將它正式定名為“普通話”,意思是“普通”“共通”的語(yǔ)言,同時(shí)從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三方面確定了普通話的內(nèi)涵,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”。
推廣普通話的意義
推普,是推廣普通話的簡(jiǎn)稱(chēng)。推廣普通話宣 傳提綱和宣傳口號(hào),由全國(guó)推普周領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室2005年修訂!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定普通話是國(guó)家通用語(yǔ)言。普通話以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。
語(yǔ)言是最重要的交際工具和信息載體。在中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)的歷史進(jìn)程中,大力推廣、積極普及全國(guó)通用的普通話,有利于消除語(yǔ)言隔閡,促進(jìn)社會(huì)交往,對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治、文化建設(shè)和社會(huì)發(fā)展具有重要意義。
隨著改革開(kāi)放和社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會(huì)對(duì)普及普通話的需求日益迫切。推廣普及普通話,營(yíng)造良好的語(yǔ)言環(huán)境,有利于促進(jìn)人員交流,有利于商品流通和培育統(tǒng)一的大市場(chǎng)。
我國(guó)是多民族、多語(yǔ)言、多方言的人口大國(guó),推廣普及普通話有利于增進(jìn)各民族各地區(qū)的交流,有利于維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一,增強(qiáng)中華民族凝聚力。