中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    屈原《離騷》全文閱讀

    時(shí)間:2024-06-07 19:14:04 嘉璇 國(guó)學(xué)常識(shí) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    屈原《離騷》全文閱讀

      《離騷》是我國(guó)第一首浪漫主義詩(shī)歌,也是最長(zhǎng)的一首抒情詩(shī)。經(jīng)常讀《離騷》能夠提高個(gè)人的古文修養(yǎng),下面是小編整理的《離騷》全文,希望對(duì)大家有所幫助。

    屈原《離騷》全文閱讀

      屈原《離騷》全文:

      帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

      攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

      皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。

      名余曰正則兮,字余曰靈均。

      紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。

      扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

      汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

      朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

      日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

      惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

      不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?

      乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!

      昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。

      雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!

      彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。

      何桀紂之昌披兮,夫唯捷徑以窘步。

      惟夫黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。

      豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)。

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

      荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。

      余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。

      指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。

      曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。

      初既與余成言兮,后悔遁而有他。

      余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。

      余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。

      畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。

      冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。

      雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。

      眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。

      羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。

      忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。

      老冉冉其將至兮,恐修名之不立。

      朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。

      茍余情其信姱以練要兮,長(zhǎng)顑頷亦何傷。

      掔木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。

      矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。

      謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

      雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。

      長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

      余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

      既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

      亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

      怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

      眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

      固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。

      背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。

      忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。

      寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。

      鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

      何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

      屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

      伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

      悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

      回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。

      步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

      進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。

      制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

      不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。

      高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。

      芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。

      忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。

      佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

      民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。

      雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。

      女嬃之嬋媛兮,申申其詈予。

      曰:“鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。

      汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)。

      薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。

      眾不可戶說(shuō)兮,孰云察余之中情。

      世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?

      依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。

      濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:

      啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。

      不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。

      羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

      固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。

      澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。

      日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。

      夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。

      后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(zhǎng)。

      湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。

      舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。

      皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。

      夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。

      瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。

      夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?

      阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。

      不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。

      曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。

      攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

      跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。

      駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。

      朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。

      欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。

      吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。

      路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。

      飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。

      折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。

      前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。

      鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。

      吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。

      飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。

      紛總總其離合兮,斑陸離其上下。

      吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。

      時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。

      世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。

      朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。

      忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。

      溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。

      及榮華之未落兮,相下女之可詒。

      吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。

      解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。

      紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。

      夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。

      保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。

      雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。

      覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。

      望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女。

      吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。

      雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。

      心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。

      鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。

      欲遠(yuǎn)集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。

      及少康之未家兮,留有虞之二姚。

      理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。

      世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。

      閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。

      懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?

      索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。

      曰:“兩美其必合兮,孰信修而慕之?

      思九州之博大兮,豈惟是其有女?”

      曰:“勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?

      何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?”

      世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?

      民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!

      戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。

      覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?

      蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。

      欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。

      巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。

      百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。

      皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。

      曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

      湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。

      茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?

      說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。

      呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。

      寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。

      及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央。

      恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳!

      何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。

      惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。

      時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留?

      蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。

      何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?

      豈其有他故兮,莫好修之害也!

      余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)。

      委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。

      椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。

      既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?

      固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?

      覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?

      惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。

      芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。

      和調(diào)度以自?shī)寿,聊浮游而求女?/p>

      及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。

      靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。

      折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。

      為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。

      何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。

      邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。

      揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。

      朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。

      鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

      忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。

      麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。

      路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。

      路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。

      屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。

      駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。

      抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。

      奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂(lè)。

      陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。

      仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。

      亂曰:已矣哉!

      國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!

      既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!

      詞句注釋

      1.離騷:猶離憂。王逸《楚辭章句·離騷序》:“離,別也;騷,愁也。”此題目之義,歷來(lái)多有爭(zhēng)議,其中具有代表性的有四種。一、班固《漢書·離騷贊序》:“離,猶遭也。騷,憂也。明已遭憂作也。”即離騷,遭憂。二、錢澄之《屈詁》:“離為遭,騷為擾動(dòng)。擾者,屈原以忠被讒,志不忘君,心煩意亂,去住不寧,故曰騷也!比、《離騷》即楚古曲名《勞商》,游國(guó)恩《離騷纂義》:“第考本書《大招》有云:伏羲《駕辯》,楚《勞商》只。王逸注,《駕辯》《勞商》皆曲名也。按《勞商》與《離騷》本雙聲字,古音宵,歌、陽(yáng)、幽并以旁紐通轉(zhuǎn)。疑《勞商》即《離騷》之轉(zhuǎn)音,一事而異名者耳!彼、林庚《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》:離騷,等于說(shuō)“牢騷”,“離”“牢”是雙聲字。

      2.高陽(yáng):楚之遠(yuǎn)祖顓頊之號(hào)。一說(shuō)即祝融吳回。苗裔(yì):喻指子孫后代。裔,衣服的末邊。

      3.朕:我。皇考:已故父親的尊稱。一說(shuō)指太祖或曾祖;,美,即光明,偉大。

      4.攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。貞:正當(dāng)。孟陬(zōu):夏歷正月。

      5.庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

      6.皇:皇考。揆(kuí):揣測(cè)。

      7.肇(zhào):開始。錫:賜。

      8.名:命名。

      9.字:起個(gè)表字。

      10.紛:盛多貌,修飾“內(nèi)美”。內(nèi)美:先天具有的美好品質(zhì)。

      11.重(chóng):再,加上。脩(xiū):同“修”,美好。

      12.扈(hù):披。江離:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。

      13.紉(rèn):草有莖葉可做繩索。秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。

      14.汩(yù):水流急貌。此用以形容時(shí)光飛逝。

      15.不吾與:即“不與吾”。與,等待。

      16.搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

      17.攬:采。宿莽:草名,經(jīng)冬不死。

      18.忽:迅速貌。淹:停留。

      19.代序:不斷更迭。

      20.惟:想到。

      21.遲暮:衰老。

      22.撫:趁,憑。

      23.此度:指現(xiàn)行的政治法度。

      24.騏(qí)驥(jì):駿馬。

      25.道(dǎo):通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。

      26.三后:或指楚先君熊繹、若敖、蚡冒三王。后,君。

      27.固:本來(lái)。眾芳:即指下文的椒、桂、蕙、茝等香草,比喻群賢。

      28.申椒:申地的椒。椒,花椒,是一種香料。菌桂:肉桂,桂樹的一種,是一種香料。

      29.維:通“唯”,只。紉:結(jié)成繩索。夫:彼。蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名。

      30.耿介:光明正大。

      31.遵道:遵循正道。道,正確的道理。路:比喻治國(guó)的正確途徑。

      32.何:何等。猖披:猖狂。

      33.捷徑:邪道。

      34.黨人:指當(dāng)時(shí)結(jié)黨營(yíng)私的腐朽集團(tuán)。偷樂(lè):茍安享樂(lè)。

      35.幽昧(mèi):昏暗不明。

      36.憚殃(yāng):害怕災(zāi)禍。

      37.敗績(jī):此指君國(guó)顛覆。

      38.忽:急,猶言“匆忙地”。

      39.及:趕上。踵武:足跡。

      40.荃(quán):香草名,喻楚懷王。中情:內(nèi)心。

      41.齌(jì)怒:暴怒。

      42.謇(jiǎn)謇:忠貞直言貌。

      43.舍:停止。此指停止進(jìn)諫。

      44.九天:古人認(rèn)為天有九重。正:通“證”。

      45.夫唯:因?yàn)。靈脩:楚人對(duì)君王的美稱。

      46.“曰黃昏”二句:有些版本無(wú)此二句,疑為《九章·抽思》篇中的相似文句所竄入。羌,楚方言發(fā)語(yǔ)詞。

      47.成言:約定。

      48.遁:隱,隱遁其情。有他:另外的打算。

      49.既:本來(lái)。難:憚,畏懼。

      50.數(shù)(shuò)化:多次變化。

      51.滋:栽種。畹(wǎn):三十畝為畹。

      52.樹:種植。

      53.畦:五十畝為畦。留夷:即芍藥。揭車:香草名,花白,味辛。

      54.杜衡:俗名馬蹄香,似葵而香。芳芷:香草名。

      55.冀:希望。峻茂:高大茂盛。

      56.竢(sì):通“俟”,等待。刈(yì):收獲。

      57.萎絕:枯萎凋落。

      58.蕪穢:長(zhǎng)滿荒草,喻人才變質(zhì)。

      59.競(jìng)進(jìn):爭(zhēng)先恐后往上爬。

      60.憑:滿。猒(yàn):同“饜”,滿足。

      61.內(nèi)恕己:對(duì)自己寬容。

      62.興:生,起意。

      63.馳騖(wù):亂跑。

      64.所急:急迫的事。

      65.冉冉:漸漸。

      66.墜露:欲墜之露。

      67.落英:零落的花。一說(shuō)初生的花。

      68.茍:只要。信:果真。姱(kuā):美好。練要:精誠(chéng)專一。

      69.顑(kǎn)頷(hàn):因饑餓而面黃肌瘦的樣子。

      70.掔(qiān):持取。

      71.貫:串連。

      72.矯:舉,拿。

      73.索:搓繩。纚(xǐ)纚:繩索美好貌。

      74.法:效法。

      75.服:做,從事。

      76.周:相容,合。

      77.彭咸:殷大夫,諫其君,不聽,投江而死。遺則:留下的榜樣。

      78.太息:嘆氣。掩涕:拭淚。

      79.脩姱:潔凈而美好。鞿(jī)羈:自我約束。

      80.誶(suì):進(jìn)諫。替:廢。

      81.纕(xiāng):佩帶。

      82.申:重復(fù)。

      83.悔:怨恨。

      84.浩蕩:放蕩自恣,不深思熟慮的樣子。

      85.民心:人心。一說(shuō)指屈原的用心。

      86.眾女:喻群臣。

      87.謠:詆毀。諑(zhuó):誹謗。

      88.工巧:善于取巧。

      89.偭(miǎn):面對(duì)著,違背。錯(cuò):通“措”,措施,指先圣之法。

      90.繩墨:正曲直之具。曲:斜曲。

      91.周容:茍合取容,指以求容媚為常法。

      92.侘(chà)傺(chì):不得志貌。

      93.窮困:走投無(wú)路。

      94.溘(kè):忽然。流亡:隨水漂流而去。

      95.此態(tài):茍合取容之態(tài)。

      96.鷙(zhì)鳥:摯鳥,即雎鳩。不群:指不與眾鳥同群。

      97.前世:古代。

      98.圜(yuán):同“圓”。周:合,相合。

      99.屈心:委曲心志。

      100.尤:過(guò)錯(cuò)。攘:取,指不推辭,忍受。詬(gòu):咒罵,恥辱。

      101.伏:同“服”,保持,堅(jiān)守。死直:為忠直而死。

      102.厚:看重,嘉許。

      103.相:觀看。道:道路。

      104.延佇:久立,久留。延,長(zhǎng)久。反:同“返”。

      105.回:調(diào)轉(zhuǎn)。復(fù)路:走回頭路。

      106.行迷:指迷途。

      107.步:慢慢走。皋(gāo):水邊高地。

      108.焉:于此。止息:休息一下。

      109.離尤:獲罪。離,通“罹”,遭到。

      110.脩吾初服:指修身潔行。初服,未仕前的服飾,喻指初衷。

      111.制:裁制。芰(jì):菱葉。

      112.芙蓉:荷花。

      113.不吾知:即“不知吾”。

      114.茍:如果。

      115.岌岌:高聳貌。

      116.陸離:修長(zhǎng)美好貌。

      117.芳:指芬芳之物。

      118.昭質(zhì):光明純潔的品質(zhì)。

      119.游目:縱目瞭望。

      120.往觀:前去觀望。

      121.繽紛:盛多貌。

      122.章:同“彰”,明顯。

      123.民生:人生。一說(shuō)人性。

      124.常:恒常之法。

      125.猶:尚且。

      126.懲:懼怕。

      127.女嬃(xū):屈原姐姐。嬋(chán)媛(yuán):通“啴咺”,喘息,此指呼吸急促。一說(shuō)牽掛。

      128.申申:重重地,狠狠地。一說(shuō)反反復(fù)復(fù)。詈(lì):責(zé)罵。

      129.鮌(gǔn):即鯀,禹之父。婞(xìng)直:剛正。

      130.殀(yāo):同“夭”。羽之野:羽山的郊野。

      131.謇:直言,秉性忠直。

      132.姱節(jié):美好的節(jié)操。

      133.薋(cí):積聚。菉(lù)葹(shī):皆草名。盈室:滿屋。

      134.判:區(qū)別。

      135.戶說(shuō)(shuì):挨家挨戶地說(shuō)明己之心志。

      136.云:助詞,無(wú)實(shí)義。

      137.朋:朋黨。

      138.煢(qióng):孤,苦。

      139.節(jié)中:節(jié)度中和。

      140.喟(kuì):嘆息。

      141.濟(jì):渡過(guò)。

      142.就:靠近。重華:舜之號(hào)。敶(chén):同“陳”。

      143.啟:禹之子。夏朝開國(guó)君主。九辯與九歌:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂(lè)曲。

      144.夏:大?祳剩旱惨,圖享樂(lè)。

      145.圖后:考慮將來(lái)。

      146.五子:指夏啟的五個(gè)兒子。用:因此。家衖(xiàng):內(nèi)訌。衖,同“巷”。

      147.羿(yì):指后羿。畋(tián):打獵。

      148.封狐:大狐。

      149.鮮(xiǎn):少。

      150.浞(zhuó):指寒浞,后羿的相。

      151.澆(ào):寒浞之子。強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力。

      152.不忍:不能加以克制。

      153.日:天天。

      154.用夫:因此。

      155.夏桀(jié):夏朝亡國(guó)之君。

      156.遂焉:終然,終于。

      157.辛:商紂王名。菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉醬。

      158.用而:因而。

      159.儼(yǎn):莊嚴(yán)。祗(zhī)敬:恭敬謹(jǐn)慎。

      160.莫差:沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。

      161.授:任用。

      162.頗:傾斜。

      163.私阿:偏私。

      164.錯(cuò):通“措”,措置。

      165.茂行:美好的德行。

      166.下土:天下。

      167.瞻前而顧后:觀察古往今來(lái)的成敗。

      168.相(xiàng)觀:觀察。

      169.非義:不行仁義。

      170.非善:不行善事。服:用,行。

      171.阽(diàn):臨近危險(xiǎn)之境。

      172.覽:觀。初:初志。

      173.鑿(zuò):器物上的孔眼。枘(ruì):榫頭。

      174.前脩:前賢。

      175.曾:一次次。一說(shuō)通“增”,愈加。

      176.當(dāng):遇。

      177.茹蕙:柔軟的蕙草。

      178.沾:浸濕。浪浪:淚流不止貌。

      179.敷:鋪開。衽(rèn):衣的前襟。

      180.中正:中正之道。

      181.駟(sì):駕車。椉(chéng):同“乘”。鹥(yī):鳳凰一類的鳥。

      182.上征:上天遠(yuǎn)行。

      183.發(fā)軔(rèn):出發(fā)。蒼梧:舜所葬之地。

      184.縣(xuán)圃(pǔ):即懸圃,神山,在昆侖山上。

      185.靈瑣:神人所居的宮門。

      186.羲和:神話中給太陽(yáng)駕車的神人。弭(mǐ)節(jié):按節(jié)徐步。

      187.崦(yān)嵫(zī):神話中日所入之山。

      188.曼曼:即漫漫,遙遠(yuǎn)貌。脩:長(zhǎng)。

      189.咸池:神話中日浴處。

      190.扶桑:日出所拂之木。

      191.若木:日入之處之木。

      192.相羊:通“徜徉”,徘徊。

      193.望舒:神話中給月神駕車的神人。

      194.飛廉:神話中的風(fēng)神。屬(zhǔ):跟隨。

      195.皇:通“凰”。先戒:先行而戒備。

      196.雷師:雷神。

      197.鳳鳥:指鳳車。

      198.飄風(fēng):旋風(fēng)。

      199.帥:通“率”。御:迎接。

      200.離合:忽散忽聚。

      201.斑:文彩雜亂。

      202.帝閽(hūn):為天帝守門的人。

      203.閶(chāng)闔(hé):天門。

      204.曖(ài)曖:昏暗貌。

      205.結(jié):編結(jié)。

      206.溷(hùn)濁:混亂污濁。

      207.蔽:掩蓋。

      208.白水:神話中水名。

      209.緤(xiè):拴,系。

      210.反顧:回頭望。

      211.女:神女。

      212.春宮:東方青帝之宮。

      213.瓊枝:玉樹的枝。

      214.榮華:花朵。

      215.詒(yí):通“貽”,贈(zèng)送。

      216.豐。涸粕。

      217.宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

      218.結(jié)言:訂約結(jié)誓。

      219.謇脩:人名。理:使者,媒人。

      220.緯繣(huà):乖戾,別扭。

      221.次:住宿。

      222.洧(wěi)盤:神話中水名。

      223.保:依仗。

      224.淫游:過(guò)分游樂(lè)。

      225.違棄:拋開。

      226.覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。

      227.周流:周游。

      228.瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高貌。

      229.有娀(sōng):國(guó)名。佚女:美女。

      230.鴆(zhèn):鳥名。

      231.鳴逝:邊叫邊飛。

      232.佻(tiāo):輕浮。

      233.猶豫:拿不定主意。

      234.適:往。

      235.受詒:受帝嚳的委托。詒,托。

      236.集:棲止。

      237.浮游:漫游。

      238.及:趁著。

      239.有虞(yú):國(guó)名,姚姓。

      240.理弱:指媒人軟弱。

      241.導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。

      242.嫉賢:嫉妒賢能。

      243.稱惡:稱揚(yáng)邪佞。

      244.邃(suì)遠(yuǎn):深遠(yuǎn),喻不可接近。

      245.哲王:賢智的君王。

      246.發(fā):伸,抒泄。

      247.終古:永久。

      248.藑(qióng)茅:用來(lái)占卜的靈草。筳(tíng)篿(zhuān):用來(lái)占卜的竹片。

      249.靈氛:巫者名,傳說(shuō)為古之善占卜者。

      250.信脩:誠(chéng)然美好。

      251.九州:泛指天下。

      252.是:此,指楚國(guó)。女:美女。

      253.勉:勉力,勤力。

      254.釋:放,放過(guò)。女(rǔ):通“汝”。

      255.何所:何處。

      256.故宇:舊居。

      257.昡(xuàn)曜(yào):本指陽(yáng)光強(qiáng)烈令人眼花,引申為眼光迷亂的樣子。

      258.察:明辨。惡(wù):厭惡,憎惡。

      259.民:指天下眾人。

      260.黨人:朋黨之人。

      261.戶:家家戶戶。服:佩用。要:通“腰”。

      262.覽察:察看。

      263.珵(chéng):美玉。

      264.蘇:取。糞壤:糞土。幃:香囊。

      265.申椒:申地之椒。

      266.占:卜兆。

      267.巫咸:古神巫。夕降:傍晚從天而降。

      268.懷:包藏。糈(xǔ):精米。要:通“邀”,迎接祈求。

      269.百神:指天上的眾神。備降:一齊降臨。

      270.九疑:九疑山之神。繽:盛貌。

      271.皇:光彩貌。

      272.吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

      273.榘(jǔ):同“矩”。矱(yuē):法度,準(zhǔn)則。

      274.嚴(yán):一作“儼”,敬。合:志同道合的人。

      275.摯(zhì):伊尹名。咎繇(yáo):即皋陶。調(diào):協(xié)調(diào)。

      276.中情:中心情實(shí)。

      277.用:憑借。

      278.說(shuō)(yuè):指傅說(shuō),殷高宗的賢相。操:持,拿。

      279.武。阂蟾咦诿S茫褐赜。

      280.呂望:指呂尚。

      281.周文:周文王。舉:舉用。

      282.寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,齊桓公舉用為卿。

      283.該輔:以備輔佐。該,備。

      284.晏:晚。

      285.央:盡。

      286.鵜(tí)鴂(jué):鳥名,即杜鵑。一說(shuō)伯勞。

      287.百草:各種花草。

      288.瓊佩:佩玉。偃蹇:盛多美麗貌。

      289.薆(ài):遮蔽。

      290.諒:誠(chéng)信。

      291.折:摧毀。

      292.繽紛:紛亂。變易:變化。

      293.茅:惡草,喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。

      294.直:變易太甚之意。

      295.他故:其他的理由。

      296.莫:不。害:弊端。

      297.蘭:隱喻賢才之變節(jié)者。

      298.無(wú)實(shí):不結(jié)果實(shí)。容:外表。

      299.委:丟棄。

      300.茍得:茍且地得以。指自身的才德與所取得的地位不相稱。

      301.椒:花椒。喻賢才之變節(jié)者。佞:諂媚。慢慆(tāo):傲慢無(wú)禮。

      302.樧(sh。很镙恰R徽f(shuō)亦指椒類。此句一本無(wú)“欲”字。

      303.干(gān)進(jìn):求進(jìn)。務(wù)入:鉆營(yíng)。

      304.祗:散發(fā)。

      305.流從:隨波逐流。一作“從流”。

      306.揭車與江離:喻自己培育的一般人才。

      307.茲佩:此佩,喻自己的內(nèi)美與追求。

      308.歷茲:至此。

      309.芳菲菲:指香氣濃郁。虧:減少。

      310.沬(mèi):通“昧”,暗淡,泯滅。

      311.和:使之和諧。調(diào)(diào):身上玉佩發(fā)出的鏗鏘響聲。度:步伐整齊。自?shī)剩鹤詷?lè)。

      312.聊:姑且。求女:尋求志同道合的人。

      313.方:正。

      314.上下:到處。

      315.吉占:吉卦。

      316.歷:選擇。

      317.羞:通“饈”,指美食。

      318.瓊爢(mí):玉屑;牐▃hāng):糧食。

      319.雜:兼用,帲河袷。象:象牙。

      320.離心:不同心。

      321.遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。

      322.邅(zhān):楚方言,轉(zhuǎn)向。

      323.晻(ǎn)藹:旌旗蔽日貌。

      324.玉鸞:玉鈴。

      325.天津:天河渡口,在東極箕、斗之間。

      326.西極:西方的盡頭。

      327.翼:張開翼翅。

      328.翼翼:從容自得貌。

      329.流沙:神話中沙漠地帶。

      330.赤水:神話中水名,源出昆侖山。容與:躊躇不前之意。

      331.麾(huī):指揮。梁:架橋。

      332.西皇:西方之神,即帝少嗥。

      333.騰:告,傳令。

      334.不周:神話中山名,在昆侖西北。

      335.西海:神話中西方之海。

      336.屯:聚集。

      337.轪(dài):車輪。

      338.婉婉:同“蜿蜿”,形容龍的形體擺動(dòng)。

      339.委(wēi)蛇(yí):形容云旗飄動(dòng)。

      340.志:通“幟”,旗幟。

      341.神:神思,思緒。邈(miǎo)邈:遙遠(yuǎn)無(wú)際貌。

      342.韶:即《九韶》,傳說(shuō)中虞舜時(shí)的樂(lè)舞。

      343.假(jiǎ)日:猶言借此時(shí)機(jī)。媮(yú):通“愉”,樂(lè)。

      344.皇:天。赫戲:光明貌。

      345.睨(nì):旁視。舊鄉(xiāng):指楚國(guó)。

      346.仆:御者。懷:思。

      347.蜷局:卷屈不行貌。

      348.亂:終篇的結(jié)語(yǔ)。

      349.已矣哉:算了吧。

      350.莫我知:即“莫知我”。

      351.足:足以。美政:行美德,施善政。

      352.彭咸之所居:指昆侖流沙一帶,彭咸遁跡歸隱之所。

      白話譯文

      我是古帝高陽(yáng)氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。

      歲星在寅那年的孟春月,正當(dāng)庚寅日那天我降生。

      父親仔細(xì)揣測(cè)我的生辰,于是賜給我相應(yīng)的美名:

      父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均。

      天賦給我很多良好素質(zhì),我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)。

      我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁。

      光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。

      早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。

      時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。

      我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。

      何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政,為何還不改變這些法度?

      乘上千里馬縱橫馳騁吧,來(lái)呀我在前面引導(dǎo)開路!

      從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會(huì)。

      雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。

      唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著正道登上坦途。

      夏桀殷紂多么狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無(wú)路。

      結(jié)黨營(yíng)私的人茍安享樂(lè),他們的前途黑暗而險(xiǎn)阻。

      難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎,我只擔(dān)心祖國(guó)為此覆沒(méi)。

      前前后后我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。

      你不深入了解我的忠心,反而聽信讒言對(duì)我發(fā)怒。

      我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。

      上指蒼天請(qǐng)它給我作證,一切都為了君王的緣故。

      當(dāng)初已約定黃昏時(shí)迎親,不知為何途中忽然改路。

      你以前既然和我有成約,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初。

      我并不難于與你別離啊,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)。

      我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。

      分壟培植了留夷和揭車,還把杜衡芳芷套種其間。

      我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天。

      它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變。

      大家都拼命爭(zhēng)著向上爬,利欲熏心而又貪得無(wú)厭。

      他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心斗角相互妒忌。

      急于奔走鉆營(yíng)爭(zhēng)權(quán)奪利,這些不是我追求的東西。

      只覺(jué)得老年在漸漸來(lái)臨,擔(dān)心美好名聲不能樹立。

      早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑。

      只要我的情感堅(jiān)貞不易,形銷骨立又有什么關(guān)系。

      我用樹木的根編結(jié)茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

      我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草,胡繩搓成繩索又長(zhǎng)又好。

      我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊,不是世間俗人能夠做到。

      我與現(xiàn)在的人雖不相容,我卻愿依照彭咸的遺教。

      我揩著眼淚啊聲聲長(zhǎng)嘆,可憐人生道路多么艱難。

      我雖愛(ài)好修潔嚴(yán)于責(zé)己,可早晨進(jìn)諫晚上即遭貶。

      他們彈劾我佩帶蕙草啊,又因我采白芷加我罪名。

      這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。

      怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。

      那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說(shuō)我妖艷好淫。

      庸人本來(lái)善于投機(jī)取巧,背棄規(guī)矩而又改變政策。

      違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲,爭(zhēng)著茍合取悅作為法則。

      憂愁煩悶啊我失意不安,現(xiàn)在孤獨(dú)窮困多么艱難。

      寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅(jiān)決不干。

      雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來(lái)就是這般。

      方和圓怎能夠互相配合,志向不同何能彼此相安。

      寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)。

      保持清白死于直道,這本為古代圣賢所稱贊!

      后悔當(dāng)初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。

      調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休。

      我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。

      既然進(jìn)取不成反而獲罪,那就回來(lái)把我舊服重修。

      我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。

      沒(méi)有人了解我也就罷了,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔。

      把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長(zhǎng)悠悠。

      雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐朽。

      我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方。

      佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。

      人們各有自己的愛(ài)好啊,我獨(dú)愛(ài)好修飾習(xí)以為常。

      即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨?

      姐姐對(duì)我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡。

      她說(shuō)“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野。

      你何忠言無(wú)忌愛(ài)好修飾,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操。

      滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。

      眾人無(wú)法挨家挨戶說(shuō)明,誰(shuí)會(huì)來(lái)詳察我們的本心。

      世上的人都愛(ài)成群結(jié)伙,為何對(duì)我的話總是不聽?”

      我以先圣行為節(jié)制性情,憤懣心情至今不能平靜。

      渡過(guò)沅水湘水向南走去,我要對(duì)虞舜把道理講清:

      “夏啟偷得九辯和九歌啊,他尋歡作樂(lè)而放縱忘情。

      不考慮將來(lái)看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。

      后羿愛(ài)好田獵溺于游樂(lè),對(duì)射殺大狐貍特別喜歡。

      本來(lái)淫亂之徒無(wú)好結(jié)果,寒浞殺羿把他妻子霸占。

      寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己。

      天天尋歡作樂(lè)忘掉自身,因此他的腦袋終于落地。

      夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避。

      紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長(zhǎng)。

      商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬,正確講究道理還有文王。

      他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣。

      上天對(duì)一切都公正無(wú)私,見(jiàn)有德的人就給予扶持。

      只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地。

      回顧過(guò)去啊把將來(lái)瞻望,看到了做人的根本道理。

      哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。

      我雖然面臨死亡的危險(xiǎn),毫不后悔自己當(dāng)初志向。

      不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。”

      我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。

      拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。

      鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講,我已獲得正道心里亮堂。

      駕馭著玉虬啊乘著鳳車,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。

      早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上。

      我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽(yáng)西下已經(jīng)暮色蒼茫。

      我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽(yáng)迫近崦嵫山旁。

      前面的道路啊又遠(yuǎn)又長(zhǎng),我將上上下下追求理想。

      讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上。

      折下若木枝來(lái)?yè)踝√?yáng),我可以暫且從容地徜徉。

      叫前面的望舒作為先驅(qū),讓后面的飛廉緊緊跟上。

      鸞鳥鳳凰為我在前戒備,雷師卻說(shuō)還沒(méi)安排停當(dāng)。

      我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。

      旋風(fēng)結(jié)聚起來(lái)互相靠攏,它率領(lǐng)著云霓向我迎上。

      云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。

      我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望。

      日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。

      這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長(zhǎng)。

      清晨我將要渡過(guò)白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著。

      忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒(méi)有美女。

      我飄忽地來(lái)到春宮一游,折下玉樹枝條增添佩飾。

      趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈(zèng)的美女找尋。

      我命令云師把云車駕起,我去尋找宓妃住在何處。

      解下佩帶束好求婚書信,我請(qǐng)蹇脩前去給我做媒。

      云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。

      晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯。

      宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂(lè)。

      她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。

      我在天上觀察四面八方,周游一遍后我從天而降。

      遙望華麗巍峨的玉臺(tái)啊,見(jiàn)有娀氏美女住在臺(tái)上。

      我請(qǐng)鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說(shuō)那個(gè)美女不好。

      雄鳩叫喚著飛去說(shuō)媒啊,我又嫌它過(guò)分詭詐輕佻。

      我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺(jué)得不妙。

      鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。

      想到遠(yuǎn)方去又無(wú)處安居,只好四處游蕩流浪逍遙。

      趁少康還未結(jié)婚的時(shí)節(jié),還留著有虞國(guó)兩位阿嬌。

      媒人無(wú)能沒(méi)有靈牙利齒,恐怕能說(shuō)合的希望很小。

      世間混亂污濁嫉賢妒能,愛(ài)障蔽美德把惡事稱道。

      閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺(jué)。

      滿腔忠貞激情無(wú)處傾訴,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去!

      我找來(lái)了靈草和細(xì)竹片,請(qǐng)求神巫靈氛為我占卜。

      “聽說(shuō)雙方美好必將結(jié)合,看誰(shuí)真正好修必然愛(ài)慕。

      想到天下多么遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女?”

      “勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑,誰(shuí)尋求美人會(huì)把你放棄?

      世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地?

      世道黑暗使人眼光迷亂,誰(shuí)又能夠了解我們底細(xì)?

      人們的好惡本來(lái)不相同,只是這邦小人更加怪異。

      人人都把艾草掛滿腰間,說(shuō)幽蘭是不可佩的東西。

      對(duì)草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評(píng)價(jià)玉器?

      用糞土塞滿自己的香袋,反說(shuō)佩的申椒沒(méi)有香氣!

      想聽從靈氛占卜的好卦,心里猶豫遲疑決定不下。

      聽說(shuō)巫咸今晚將要降神,我?guī)еń肪兹ソ铀?/p>

      天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓。

      他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話。

      他說(shuō)“應(yīng)該努力上天下地,去尋求意氣相投的同道。

      湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)。

      只要內(nèi)心善良愛(ài)好修潔,又何必一定要媒人介紹?

      傅說(shuō)拿禱杵在傅巖筑墻,武丁毫不猶豫用他為相。

      姜太公曾經(jīng)擺弄過(guò)屠刀,他被任用是遇到周文王。

      寧戚喂牛敲著牛角歌唱,齊桓公聽見(jiàn)后任為大夫。

      趁現(xiàn)在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時(shí)光。

      只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香!

      為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。

      想到這邦小人不講信義,恐怕出于嫉妒把它摧毀。

      時(shí)世紛亂而變化無(wú)常啊,我怎么可以在這里久留。

      蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠。

      為什么從前的這些香草,今天全都成為荒蒿野艾。

      難道還有什么別的理由,不愛(ài)好修潔造成的禍害。

      我還以為蘭草最可依靠,誰(shuí)知華而不實(shí)虛有其表。

      蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗,勉強(qiáng)列入眾芳辱沒(méi)香草。

      花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草。

      它們既然這么熱心鉆營(yíng),又有什么香草重吐芳馨。

      本來(lái)世態(tài)習(xí)俗隨波逐流,又還有誰(shuí)能夠意志堅(jiān)定?

      看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車江離能不變心。

      只有我的佩飾最可貴啊,保持它的美德直到如今。

      濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發(fā)出芳馨。

      我調(diào)度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。

      趁著我的佩飾還很盛美,我要周游觀訪上天下地。

      靈氛已告訴我占得吉卦,選個(gè)好日子我準(zhǔn)備出發(fā)。

      折下玉樹枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下。

      給我駕車啊用飛龍為馬,車上裝飾著美玉和象牙。

      彼此不同心怎能配合啊,我將要遠(yuǎn)去主動(dòng)離開他。

      我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察。

      云霞虹霓飛揚(yáng)遮住陽(yáng)光,車上玉鈴丁當(dāng)響聲錯(cuò)雜。

      清晨從天河的渡口出發(fā),最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)。

      鳳凰展翅承托著旌旗啊,長(zhǎng)空翱翔有節(jié)奏地上下。

      忽然我來(lái)到這流沙地段,只得沿著赤水行進(jìn)緩緩。

      指揮蛟龍?jiān)诙煽谏霞軜颍钗骰蕦⑽叶傻綄?duì)岸。

      路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險(xiǎn),我傳令眾車在路旁等待。

      經(jīng)過(guò)不周山向左轉(zhuǎn)去啊,我的目的地已指定西海。

      我再把成千輛車子聚集,把玉輪對(duì)齊了并駕齊驅(qū)。

      駕車的八龍蜿蜒地前進(jìn),載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲。

      定下心來(lái)啊慢慢地前行,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒。

      演奏著九歌跳起韶舞啊,且借大好時(shí)光尋求歡娛。

      太陽(yáng)東升照得一片明亮,忽然看見(jiàn)我思念的故鄉(xiāng)。

      我的仆從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。

      尾聲:“算了吧!

      國(guó)內(nèi)既然沒(méi)有人了解我,我又何必懷念故國(guó)舊居。

      既然不能實(shí)現(xiàn)理想政治,我將追隨彭咸安排自己。”

      創(chuàng)作背景

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說(shuō)“屈原放逐,著《離騷》”,在《報(bào)任安書》中也說(shuō)“屈原放逐,乃賦《離騷》”,漢人對(duì)此無(wú)異辭。據(jù)此,《離騷》當(dāng)作于屈原放逐之后。今人對(duì)此說(shuō)法不一,有說(shuō)作于楚懷王時(shí)屈原被疏遠(yuǎn)后,有說(shuō)作于楚頃襄王時(shí)屈原被流放后,有說(shuō)作于懷王末頃襄王初,有說(shuō)始作于懷王時(shí)而成于頃襄王初,迄無(wú)定論。寫作時(shí)間當(dāng)在秋天。

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說(shuō):“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”又說(shuō):“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也!鼻摹皯n愁幽思”和怨憤,是和楚國(guó)的政治現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系在一起的。《離騷》就是他根據(jù)楚國(guó)的政治現(xiàn)實(shí)和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”而創(chuàng)作的一首政治抒情詩(shī)。由于其中曲折盡情地抒寫了詩(shī)人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩(shī)人的自敘傳。

      整體賞析

      思想內(nèi)容

      《離騷》作為長(zhǎng)篇巨制,所表現(xiàn)的思想內(nèi)容極其豐富,主要可概括為兩個(gè)方面。一是描述了詩(shī)人和當(dāng)朝統(tǒng)治者的矛盾,即理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立;二是描述了詩(shī)人心靈的痛苦和糾結(jié),進(jìn)取和退隱的矛盾。

      關(guān)于《離騷》的內(nèi)容層次,歷來(lái)有各種不同的分法。大致說(shuō)來(lái),全詩(shī)可分為三個(gè)部分再加一個(gè)禮辭。

      第一部分從開頭至“豈余心之可懲”,是以獨(dú)白和自我形象的出現(xiàn)開始。詩(shī)人先自敘高貴的身世,表示自己具有與生俱來(lái)的的“內(nèi)美”。再敘自己的道德和才干,具有先天稟賦,又有后天修養(yǎng),早就該立志獻(xiàn)身干一番大事業(yè)。接著敘述對(duì)楚懷王的期望,期望他修明法度,駕上駿馬奔馳向前,詩(shī)人愿為楚國(guó)的變法圖新作一個(gè)開路的先驅(qū)者?墒钱(dāng)時(shí)楚國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部卻存在著革新和守舊兩派的斗爭(zhēng)。詩(shī)人舉出賢君激勵(lì)懷王效法,舉出暴君的做法警戒懷王。但由于懷王昏聵守舊,棄約變心,結(jié)果是“黨人”猖獗,世風(fēng)腐敗,連詩(shī)人精心培養(yǎng)的人才,也都從俗變節(jié)。詩(shī)人陷入孤立無(wú)援的境地,遭遇排斥。面臨險(xiǎn)惡的政治環(huán)境,詩(shī)人曾產(chǎn)生過(guò)退隱的念頭,但最后仍表示為堅(jiān)持正義而九死不悔,決心堅(jiān)守自己修潔的美德和高尚的情操。

      第二部分從“女媭之嬋嬡兮”至“余焉能忍與此終古”,是以女媭形象的出現(xiàn)開始,由現(xiàn)實(shí)境界轉(zhuǎn)入虛擬的幻想境界。女嬃看詩(shī)人如此痛苦,異常激憤,她從愛(ài)護(hù)詩(shī)人的愿望出發(fā),勸誡詩(shī)人應(yīng)當(dāng)以鯀的悲劇為戒。在沒(méi)有是非曲直的社會(huì)里,忠貞不會(huì)見(jiàn)容于世,甚至?xí)鈿⑸碇。因而要他不要那般耿介,而要明哲保身,隨波逐流。詩(shī)人聽后不以為然,并未動(dòng)搖信念。女媭不能真正理解詩(shī)人,這表明人間已無(wú)知音。于是詩(shī)人便向超現(xiàn)實(shí)的境界去追求真理。他渡過(guò)沅湘,向舜帝重華陳辭,歷數(shù)夏商周數(shù)代王朝的興亡事例,陳訴肺腑,表明自己的“美政”理想。他為自己壯志未遂而嘆息流淚,即使身死但堅(jiān)持理想的決心不變。陳辭完畢后轉(zhuǎn)而借幻想的形式遨游天地,上下求索,以尋找志同道合的知己和實(shí)現(xiàn)理想的途徑。最后上下尋求全歸于失敗。天上人間,都是一樣“溷濁”,蔽美稱惡,嫉賢妒能。

      第三部分從“索藑茅以筵篿兮”至“蜷局顧而不行”,是從靈氛、巫咸形象的出現(xiàn)開始。詩(shī)人周游求索,扣閽求女,相繼失敗之后,滿懷孤憤,便向神巫靈氛問(wèn)卜,再請(qǐng)巫咸降神。靈氛和巫咸都啟示他遠(yuǎn)行,擇明君而事,實(shí)現(xiàn)自己的理想,并告誡他要及早行動(dòng),不要猶疑不決。詩(shī)人確信自己留在楚國(guó)毫無(wú)出路。于是,他按照靈氛的吉占和指引的出路去選擇吉日良辰。發(fā)軔去國(guó),再次進(jìn)入了“浮游求女”“周流上下”的幻游境界。詩(shī)人經(jīng)歷了一番漫長(zhǎng)而艱難的道路遠(yuǎn)行。就在他驅(qū)使神靈、駕馭龍鳳、遠(yuǎn)走高飛、樂(lè)舞娛興、自適愜意、忘掉一切之際,卻忽然望見(jiàn)了故鄉(xiāng)。局面陡變,情況急轉(zhuǎn)直下。詩(shī)人悲從中來(lái),面對(duì)祖國(guó)山川,他再也不忍離去。詩(shī)的情節(jié)發(fā)展和矛盾沖突,至此達(dá)到高潮。

      “亂曰”至末尾一小節(jié)為禮辭。詩(shī)人在國(guó)內(nèi)不能見(jiàn)容,卻又不忍心去國(guó),左右為難,無(wú)可奈何,只有一死了之。最后,就在這去留的極端矛盾中充分顯現(xiàn)了詩(shī)人眷戀祖國(guó)和決心殉國(guó)的高尚精神。這是全詩(shī)到高潮之后的畫龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現(xiàn)的如長(zhǎng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。

      全詩(shī)的主題思想,即通過(guò)詩(shī)人為崇高理想而奮斗終生的描寫,強(qiáng)烈地抒發(fā)了他遭讒被害的苦悶和矛盾的心情,表達(dá)了他為國(guó)獻(xiàn)身的精神,以及與國(guó)家同休戚共存亡的深摯的愛(ài)國(guó)主義和同情人民的感情,表現(xiàn)了他勇于追求真理和光明、堅(jiān)持正義和理想的不屈不撓的斗爭(zhēng)精神;同時(shí)深刻地揭露了以楚君為首的楚國(guó)貴族集團(tuán)腐朽黑暗的本質(zhì),抨擊他們顛倒是非、結(jié)黨營(yíng)私、讒害賢能、邪惡誤國(guó)的罪行。

      人物形象

      《離騷》既是一篇政治抒情詩(shī),又是一部偉大心靈的悲劇。在這部詩(shī)劇的舞臺(tái)上,自始至終活躍著一個(gè)英雄主角,就是詩(shī)人偉大人格的化身,全詩(shī)除了女媭、靈氛、巫咸幾個(gè)人物的對(duì)話,幾乎全由這個(gè)主人公的活動(dòng)與內(nèi)心獨(dú)白構(gòu)成。屈原在詩(shī)中成功地塑造了中國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)形象豐滿、個(gè)性鮮明的抒情主人公的形象,體現(xiàn)了屈原偉大的思想和崇高的人格。

      《離騷》抒情主人公形象高大。首先,他有著突出的外部形象的特征(“高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離”)。很多屈原的畫像即使不寫上“屈原”二字,人們也可以一眼認(rèn)出是屈原,就是因?yàn)橛性?shī)中這種具有特征性描寫的依據(jù)。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能;第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔”),反對(duì)統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利;第三,他追求真理,堅(jiān)強(qiáng)不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。

      這是一位杰出政治家的形象。他有明確的“美政”思想,這與屈原改革弊政、聯(lián)齊抗秦的政治主張是一致的。其最終目的是要“及前王之踵武”,使歷史上曾興旺發(fā)達(dá)的“三王”政績(jī)發(fā)揚(yáng)光大,亦即由楚國(guó)統(tǒng)一天下,使百姓安居樂(lè)業(yè)。美政思想的實(shí)質(zhì)是要鞏固楚王的統(tǒng)治,它充滿了儒家美好政治的色彩,體現(xiàn)了儒家“民本思想”的要求。屈原不但有美政理想,也有實(shí)現(xiàn)它的具體辦法。其中最主要的就是“君明臣賢”。要有好的國(guó)君,還要有忠于國(guó)君并且有才干的大臣加以輔佐,君臣和諧才能成功。因而他歌頌“湯禹嚴(yán)而求合兮,摯咎繇而能調(diào)”。他極力主張選賢任能,贊美古代賢君“舉賢而授能”,稱頌“說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔”。同時(shí)他還主張廢斥群小,這也是實(shí)現(xiàn)“美政”的重要保證。他在詩(shī)中極力揭露群小的罪惡,正是出于這種想法。他還主張“循繩墨而不頗”,強(qiáng)調(diào)以法度治國(guó)。他為此奮斗終生,充分顯示了這一形象的政治家風(fēng)度。

      這一形象還體現(xiàn)了詩(shī)人勇于同黑暗腐朽勢(shì)力作斗爭(zhēng)的精神。詩(shī)人清楚地知道,楚國(guó)的不幸命運(yùn),以及自己的不幸遭遇正是楚廷群小造成的。詩(shī)人對(duì)之極為憤恨,因而不遺余力地反復(fù)加以揭露和抨擊,斥責(zé)他們“好蔽美而稱惡”,競(jìng)進(jìn)貪婪,嫉妒成性,朋比為奸,隨波逐流,黑白顛倒。詩(shī)人還揭露了楚君的過(guò)失,說(shuō)他反復(fù)無(wú)常,荒唐糊涂,寵信奸臣,疏遠(yuǎn)忠良,善惡不辨,致使詩(shī)人的“美政”理想落空。

      這一形象也是追求光明和真理的美好形象,體現(xiàn)了詩(shī)人堅(jiān)持正義的剛毅不屈的偉大精神。他堅(jiān)信真理和正義的存在,雖然“路曼曼其脩遠(yuǎn)兮”,但他始終是“上下而求索”。他清楚地知道,他的高潔的品格,以及超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“謠諑”誹謗,遭受種種迫害打擊。在這種情況下,連他親近的人都勸其隨俗浮沉,不要“博謇好脩”。可是,詩(shī)人卻在詩(shī)中反復(fù)申明他決不能隨波逐流的態(tài)度,在打擊和迫害面前決不動(dòng)搖,巋然如山,堅(jiān)強(qiáng)不屈。詩(shī)中描寫屈原三次求女嬃,雖然失敗了,但他仍然不懈地探索真理,尋求志同道合者。這種對(duì)光明和真理的追求與熱愛(ài)的精神,正是他終生奮斗的力量源泉。

      詩(shī)人還通過(guò)這一形象,描繪了詩(shī)人自己思想感情的波瀾。詩(shī)人把自己描繪成渾身披覆著香花和美玉的潔身好修,幽美芳香,嫵媚奇特的超人,用來(lái)象征其純潔高尚的內(nèi)在美質(zhì)。屈原內(nèi)在美質(zhì)的表現(xiàn),最感人的就是他那強(qiáng)烈而真摯的愛(ài)國(guó)主義精神。詩(shī)人自幼就立下為國(guó)盡忠的理想,他為此自修美德和才能,祖國(guó)被“黨人之偷樂(lè)”搞得“路幽昧以險(xiǎn)隘”,他為之而傷心,他一再表白“豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)”,他為祖國(guó)的前途而憂心忡忡。他被群小打擊迫害而離開了政治舞臺(tái),但他始終關(guān)心國(guó)家的前途和命運(yùn),他雖然為自己不幸的命運(yùn)而痛苦憂傷,但他更關(guān)心的是國(guó)家和君王,他始終系心楚王,不忘楚國(guó)。在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,憑著屈原的杰出才能,他投奔別國(guó)也許會(huì)成為將相高官,但他否定了一切離楚遠(yuǎn)游的想法,非常形象而真摯地表現(xiàn)了屈原強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神。

      《離騷》抒情主人公形象,是中華民族精神的集中體現(xiàn),兩千多年來(lái)給了無(wú)數(shù)仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。

      藝術(shù)成就

      《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩(shī),是一首現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的藝術(shù)杰作。詩(shī)中的一些片斷情節(jié)反映著當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí),如“初既與余成言兮,后悔遁而有他。余既不難夫離別兮,傷靈脩之?dāng)?shù)化”即指懷王在政治外交上和對(duì)屈原態(tài)度上的幾次反覆,但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運(yùn)用了神話、傳說(shuō)材料,也大量運(yùn)用了比興手法,以花草、禽鳥寄托情意。而詩(shī)人采用的比喻象征中對(duì)喻體的調(diào)遣,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),因而總給人以言有盡而意無(wú)窮之感。由于詩(shī)人無(wú)比的憂憤和難以壓抑的激情,全詩(shī)如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見(jiàn)端緒,但無(wú)論是詩(shī)情意境的設(shè)想,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了詩(shī)人不凡的藝術(shù)匠心。

      從內(nèi)容構(gòu)思上說(shuō),詩(shī)中寫了兩個(gè)世界:現(xiàn)實(shí)世界以及由天界、神靈、往古人物和人格化了的日、月、風(fēng)、雷、鸞風(fēng)、鳥雀所組成的超現(xiàn)實(shí)世界。這超現(xiàn)實(shí)的虛幻世界是對(duì)現(xiàn)實(shí)世界表現(xiàn)上的一個(gè)補(bǔ)充。在人間見(jiàn)不到君王,到了天界也同樣見(jiàn)不到天帝;在人間是“眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪”,找不到同志,到天上“求女”也同樣一事無(wú)成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過(guò)由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》抒情主人公則是自由來(lái)往于天地之間。這種構(gòu)思更適宜于表現(xiàn)抒情詩(shī)瞬息變化的激情。詩(shī)人設(shè)想的天界是在高空和傳說(shuō)中的神山昆侖之上,這是與從原始社會(huì)開始形成的一般意識(shí)和原型神話相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過(guò)死、夢(mèng)、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話的色彩,而沒(méi)有宗教迷信的味道。詩(shī)人所展現(xiàn)的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、壯、悲,是前無(wú)古人的,尤其是詩(shī)人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具!渡袝泻颉坟闹姓f(shuō),帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國(guó)古代傳說(shuō)中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬!吨芏Y》中說(shuō)“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說(shuō)“馬之美者,青龍之匹,遺風(fēng)之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來(lái)只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩(shī)人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節(jié)變化,形成了這首長(zhǎng)詩(shī)內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的大開大闔。詩(shī)中所寫片斷的情節(jié)只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭(zhēng)與情緒變化。然而這些情節(jié)卻十分有效地避免了長(zhǎng)篇抒情詩(shī)易流于空泛的弊病。

      從外部結(jié)構(gòu)言之,全詩(shī)分三大部分和一個(gè)禮辭。詩(shī)的第一部分用接近于現(xiàn)實(shí)主義的手法展現(xiàn)了詩(shī)人所處的環(huán)境和自己的歷程;而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫表現(xiàn)了一個(gè)幻想的境界,常常展現(xiàn)出無(wú)比廣闊、無(wú)比神奇的場(chǎng)面。若只有第一部分,雖然不能不說(shuō)是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為浪漫主義的不朽之作;而若只有后兩部分而沒(méi)有第一部分,那么詩(shī)的政治思想的底蘊(yùn)就會(huì)薄一些,其主題之表現(xiàn)也不會(huì)這樣既含蓄又明確,既朦朧又深刻。

      《離騷》的語(yǔ)言是相當(dāng)美的。首先,詩(shī)中大量運(yùn)用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強(qiáng)自身修養(yǎng),佩帶香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現(xiàn)手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”四句,第四句中的“芳”自然由“芰荷”“芙蓉”而來(lái),是照應(yīng)前二句的,但它又是用來(lái)形容“情”的。所以雖然沒(méi)有用“如”“似”“若”之類字眼,也未加說(shuō)明,卻喻意自明。其次,詩(shī)人運(yùn)用了不少香花、香草的名稱來(lái)象征性地表現(xiàn)政治的、思想意識(shí)方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長(zhǎng)于韻味,而且從直覺(jué)上增加了作品的色彩美。自屈原以來(lái),“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征。再次,全詩(shī)以四句為一節(jié),每節(jié)中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進(jìn)行,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感。最后,詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤”“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對(duì)偶之工與唐宋律詩(shī)對(duì)仗無(wú)異。

      抒情詩(shī)一般篇幅短小,沒(méi)有故事情節(jié)!峨x騷》不只篇幅宏偉,而且由于前一部分里敘述了詩(shī)人的家世、出生和被疏的事實(shí),后兩部分里更虛構(gòu)了女嬃詈原、陳辭于舜、上款帝閽、歷訪神妃、靈氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,便使這首抒情詩(shī)具有了故事情節(jié)的成分?磥(lái)似乎山窮水盡,眨眼又是一番新的景象,波瀾起伏,百轉(zhuǎn)千回,從而把敘事詩(shī)和抒情詩(shī)融為一體。

      主題思想

      《離騷》可分為前后兩部分,即自“帝高陽(yáng)之苗裔兮”,至“豈余心之可懲”,為前一部分;從“女嬃之嬋嬡兮”,至“吾將從彭咸之所居”,為后一部分。

      前一部分描寫屈原對(duì)以往生活經(jīng)歷的回顧。敘述屈原出身于與楚王同姓的貴族家庭及其生辰名字;描寫他自幼就努力自修美德、鍛煉才能,并決心報(bào)效楚國(guó)的愿望;描寫他激勵(lì)引導(dǎo)楚王“及前王之踵武”,使楚國(guó)富強(qiáng)的理想,和輔助楚王進(jìn)行政治改革的斗爭(zhēng);然而由于屈原的政治理想和改革的實(shí)踐觸犯了腐朽的貴族集團(tuán)的既得利益,因而招致了他們的重重迫害和打擊,誹謗和誣蔑漫天而來(lái),而楚王也聽信讒言,疏遠(yuǎn)和放逐了屈原;就在此時(shí),屈原為實(shí)現(xiàn)理想而精心培植的人才也紛紛變質(zhì),使屈原的處境極為孤立;在此情況下,屈原看到自己的理想無(wú)法實(shí)現(xiàn),“民生之多艱”,而祖國(guó)陷入“路幽昧以險(xiǎn)隘”的岌岌可危的境地,使愛(ài)國(guó)愛(ài)民的屈原陷入極度的痛苦之中;屈原滿懷憤怒地揭露了楚王反復(fù)無(wú)常,不辨忠奸,昏庸無(wú)能的作為;同時(shí)揭露腐朽的貴族集團(tuán)貪婪嫉妒,茍且偷安,背法妄行,結(jié)黨營(yíng)私,把祖國(guó)引向危亡的罪惡;描寫了屈原不向反動(dòng)勢(shì)力屈服的斗爭(zhēng)精神。

      后一部分主要描寫屈原對(duì)未來(lái)道路和真理的探索與追求。首先,女嬃勸他接受歷史的教訓(xùn),不要“博謇好修”,而要明哲保身;但是屈原通過(guò)向重華陳辭,分析了古往今來(lái)的史實(shí),否定了女嬃建議;于是屈原開始了“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”的追求理想的歷程。首先,他上叩“天閽”,卻遭到冷遇;接著,詩(shī)人下求佚女宓妃、有娀氏女和有虞之二姚,以便上通天帝,然而均都落空,這象征性地說(shuō)明了爭(zhēng)取楚王已經(jīng)毫無(wú)希望了;于是屈原去找神巫靈氛占卜,靈氛勸他去國(guó)遠(yuǎn)游;詩(shī)人猶豫不決,又去找巫咸問(wèn)策,巫咸則勸其暫留楚國(guó)待明君而行;在矛盾的建議中,詩(shī)人分析了國(guó)內(nèi)政情,覺(jué)得不能久留于黑暗無(wú)望的楚國(guó),決定離楚遠(yuǎn)行;但是,遠(yuǎn)行的想法又與屈原愛(ài)國(guó)的衷情發(fā)生矛盾,所以在他升天遠(yuǎn)行時(shí),忽然看到了楚國(guó)大地,“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”,形象地否定了離楚的道路,最后詩(shī)人決心“從彭咸之所居”,用死來(lái)殉其“美政”的理想。

      全詩(shī)的主題思想,即通過(guò)詩(shī)人為崇高理想而奮斗終生的描寫,強(qiáng)烈地抒發(fā)了他遭讒被害的苦悶和矛盾的心情,表現(xiàn)了他為國(guó)獻(xiàn)身的精神,和與國(guó)家同休戚、共存亡的深摯的愛(ài)國(guó)主義和同情人民的感情,表現(xiàn)了詩(shī)人勇于追求真理和光明,堅(jiān)持正義和理想的不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。同時(shí)也深刻地揭露了以楚君為首的楚國(guó)貴族集團(tuán)腐朽黑暗的本質(zhì),抨擊他們顛倒是非,結(jié)黨營(yíng)私,讒害賢能,邪惡誤國(guó)的罪行。

      評(píng)價(jià)

      《離騷》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、熱情, 以至于整個(gè)生命所熔鑄而成的宏偉詩(shī)篇,其中閃耀著詩(shī) 人鮮明的個(gè)性光輝,這在中國(guó)文學(xué)史上,還是第一次出現(xiàn)。《離騷》的創(chuàng)作,既植根于現(xiàn)實(shí),又富于幻想色彩。詩(shī)中大量運(yùn)用古代神話和傳說(shuō),通過(guò)極其豐富的想象和聯(lián)想,并采取鋪張描敘的寫法,把現(xiàn)實(shí)人物、歷史人物、神話人物交織在一起,把地上和天國(guó)、人間和幻境交織在一起,構(gòu)成了瑰麗奇特、絢爛多彩的幻想世界,從而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)魅力。詩(shī)中又大量運(yùn)用“香草美人”的比興手法,把抽象的意識(shí)品性、復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)關(guān)系生動(dòng)形象地表現(xiàn)出來(lái)。

      所謂“《離騷》之文,依詩(shī)取興,引類譬喻,故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣”(王 逸《楚辭章句》),說(shuō)的就是這一藝術(shù)特色。而且其中的比喻,并不僅僅停留在個(gè)別事物的類比上,還體現(xiàn)于整個(gè)形象體系的構(gòu)思中,因而又含有整體上的象征意義。《離騷》在語(yǔ)言形式上,突破了《詩(shī)經(jīng)》以四字句為主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句和十字句,句法參差錯(cuò)落,靈活多變;統(tǒng)篇隔句句尾用 “兮”字,句中則往往配以“之”、“于”、“乎”、 “夫”、“而”等虛字,用來(lái)協(xié)調(diào)音節(jié),也有全句不用虛字的。這種新的詩(shī)歌表現(xiàn)形式,為《詩(shī)經(jīng)》以后興起的騷體文學(xué)奠定了基礎(chǔ)。

      《離騷》中又多用對(duì)偶。據(jù)統(tǒng)計(jì),全篇對(duì)句在百句以上;并已出現(xiàn)了錯(cuò)綜對(duì),如“固時(shí)俗之工巧兮,規(guī)矩而改錯(cuò);背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。”在一句中,還往往以雙聲配雙聲,疊韻配疊韻, 前者如“郁邑而傺兮”,后者如“聊逍遙以相羊”, 等等。這就形成了《離騷》的詩(shī)句在錯(cuò)落中見(jiàn)整齊,在整齊中又富于變化的特點(diǎn),讀來(lái)節(jié)奏諧和,音調(diào)抑揚(yáng),具有一種起伏回宕、一唱三嘆的韻致。同時(shí),《離騷》又大量運(yùn)用楚地的方言詞匯,如“汩”、“搴”、“莽”、 “馮”、“羌”、“諑”、“傺”、“閶闔”等,并常將狀詞冠于句首,帶有濃厚的南國(guó)情調(diào)和地方特色。詩(shī)中對(duì)形容詞的使用也十分恰切并具有新意,如寫云霓翻騰之貌,“岌岌”喻高冠聳然之勢(shì),“蜿蜿” 狀神龍游動(dòng)之態(tài),都可謂循聲得貌,曲盡其妙!峨x騷》在藝術(shù)上取得的高度成就,與它豐富深刻的思想內(nèi)容完美地結(jié)合在一起,使它成為中國(guó)文學(xué)史上光照千古的絕 唱,并對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。魯迅曾贊之為“逸響偉辭,卓絕一世”(《漢文學(xué)史綱要》),給予了極高的評(píng)價(jià)。

      后世影響

      《離騷》對(duì)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。在漢代以后,后世文人無(wú)不對(duì)屈原推崇備至。究其原因,似可歸功于屈原那砥勵(lì)不懈、特立獨(dú)行的節(jié)操,以及在逆境之中敢于堅(jiān)持真理、反抗黑暗統(tǒng)治的精神。屈原的遭遇是中國(guó)封建時(shí)代正直的文人士子普遍經(jīng)歷過(guò)的,因此,屈原的精神能夠得到廣泛的認(rèn)同。西漢賈誼因?yàn)椴鸥呤芗,謫遷長(zhǎng)沙,作《吊屈原賦》,以屈原自擬。司馬遷向以“立德、立功、立言”自勵(lì),“一心營(yíng)職,以求親媚于主上”(《報(bào)任安書》),卻慘遭宮刑,司馬遷從“屈原放逐,著《離騷》”的事跡中汲取了巨大的精神力量,完成了《史記》的撰述。梁代鐘嶸《詩(shī)品》說(shuō)李陵的詩(shī)作“其源出于楚辭。文多凄愴,怨者之流”。陶淵明《感士不遇賦》:“夷皓有‘安歸’之嘆,三閭發(fā)‘已矣’之哀。“雖懷瓊而握蘭,徒芳潔而誰(shuí)亮?”“感哲人之無(wú)偶,淚淋浪以灑袂!敝笔前亚闹既ぎ(dāng)作自己的行為準(zhǔn)則。唐代詩(shī)人李白豪邁地宣稱:“屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘!,李白的很多作品也同屈原的《離騷》一樣,往往大量編織神話傳說(shuō)、日月風(fēng)云和歷史人物,構(gòu)成具有象征意義的雄奇圖畫。杜甫“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)的憂國(guó)憂民的精神,也與屈原有淵源關(guān)系,他在《戲?yàn)榱^句》中說(shuō):“不薄今人愛(ài)古人,清詞麗句必為鄰。竊攀屈宋宜方駕,恐與齊梁作后塵!甭暦Q不僅要學(xué)習(xí)屈原作品的文采,而且要學(xué)習(xí)屈原作品的思想內(nèi)容。特別是在外族入侵、國(guó)破家亡的緊急關(guān)頭,愛(ài)國(guó)志士們多以屈原的氣節(jié)來(lái)鼓勵(lì)自己。南宋詞人劉克莊在金人入侵的形勢(shì)下,寫詩(shī)頌揚(yáng)屈原的愛(ài)國(guó)主義精神,表示自己決不投降敵國(guó)的堅(jiān)定信念。他在《屈原》一詩(shī)中說(shuō):“羋姓且為虜,累臣安所逃。不能抱祭器,聊復(fù)著《離騷》!

      在現(xiàn)代文學(xué)史上,受屈原精神影響的作家更多,魯迅《漢文學(xué)史綱要》:“戰(zhàn)國(guó)之世……在韻言則有屈原起于楚,被讒放逐,乃作《離騷》。逸響偉辭,卓絕一世。后人驚其文采,相率仿效,以原楚產(chǎn),故稱‘楚辭’。較之于《詩(shī)》,則其言甚長(zhǎng),其思甚幻,其文甚麗,其旨甚明,憑心而言,不遵矩度。故后儒之服膺詩(shī)教者,或訾而絀之,然其影響于后來(lái)之文章,乃甚或在三百篇以上!薄拔逅倪\(yùn)動(dòng)”前后,魯迅艱難地探索著中華民族前進(jìn)的方向,1926年出版《彷徨》時(shí)引《離騷》詩(shī)句作為書前的題詞:“朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索!憋@示出屈原孜孜不倦地追求真理的精神對(duì)魯迅的巨大影響。可以說(shuō),哪里有士子之不遇,哪里有節(jié)操之堅(jiān)執(zhí),哪里就有屈原的英魂。屈原精神既是安頓歷代文人士子痛苦心靈的家園,也是砥礪志士仁人堅(jiān)貞操守的金石。

      屈原的藝術(shù)創(chuàng)造,開辟了中國(guó)文學(xué)浪漫主義的源頭,對(duì)后世的文人創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。以《詩(shī)經(jīng)》為代表的“風(fēng)”和以楚辭為代表的“騷”,形成了中國(guó)古代文學(xué)的奠基石和古典詩(shī)歌的兩個(gè)最高標(biāo)準(zhǔn)。漢魏以后,以屈原的代表作《離騷》概稱楚辭,晉郭璞《山海經(jīng)注》引用《天問(wèn)》、《遠(yuǎn)游》,都稱《離騷》;劉勰《文心雕龍》有《辨騷》一篇,所論包括全部《楚辭》作品。梁代蕭統(tǒng)《昭明文選》列“騷”類,包含《離騷》、《九歌》六篇、《九章》一篇、《卜居》、《九辯》五篇、《招魂》、《招隱士》。朱熹《楚辭集注》卷一到卷五總稱《離騷》,包括《離騷》、《九歌》、《天問(wèn)》、《九章》、《遠(yuǎn)游》、《卜居》、《漁父》七篇!独m(xù)離騷》包括《九辯》、《招魂》、《大招》、《惜誓》、《吊屈原賦》、《鵬鳥賦》、《哀時(shí)命》、《招隱士》。其他像明吳仁杰《離騷草木疏》、明黃省曾《騷苑》、明張之象《楚騷綺語(yǔ)》、清賀寬《飲騷》等書,都是就全部楚辭而言的,《離騷》已經(jīng)成為楚辭的代名詞,“騷人”也成為詩(shī)人的代名詞。王逸《楚辭章句》:“屈原之詞,誠(chéng)博遠(yuǎn)矣。自終沒(méi)以來(lái),名儒博達(dá)之士著造詞賦,莫不擬則其儀表,祖式其模范,取其要妙,竊其華藻,所謂金相玉質(zhì),百世無(wú)匹,名垂罔極,永不刊滅者矣!眲③摹段男牡颀垺罚骸安挥星,豈見(jiàn)《離騷》。驚才風(fēng)逸,壯志煙高。山川無(wú)極,情理實(shí)勞。金相玉式,艷溢錙毫!薄白浴毒艖选芬韵拢彳b其跡;而屈宋逸步,莫之能追。故其敘情怨,則郁伊而易感;述離居,則愴快而難懷;論山水,則循聲而得貌;言節(jié)候,則披文而見(jiàn)時(shí)。是以枚、賈追風(fēng)以人麗,馬、揚(yáng)沿波而得奇。其衣被詞人,非一代也。故才高者菀其鴻裁,中巧者獵其艷辭,吟諷者銜其山川,童蒙者拾其香草。若能憑軾以倚雅頌,懸轡以馭楚篇,酌奇而不失其真,玩華而不墜其實(shí),則顧盼可以驅(qū)辭力,咳唾可以窮文致,亦不復(fù)乞靈于長(zhǎng)卿,假寵于子淵矣!逼阉升g侈談鬼神花妖,很受屈原的影響,他在《聊齋自志》中說(shuō):“披蘿帶荔,三閭氏感而為騷;牛鬼蛇神,長(zhǎng)爪郎吟而成癖。自鳴天籟,不擇好音,有由然矣。松落落秋螢之火,魑魅爭(zhēng)光;逐逐野馬之塵,罔兩見(jiàn)笑。才非干寶,雅愛(ài)搜神;情類黃州,喜人談鬼。”他所抒發(fā)的堅(jiān)貞懷抱和有志不得伸的憤懣,以及所用的浪漫主義表現(xiàn)手法,也和屈原相類。

      屈原的作品在思想上和藝術(shù)上的輝煌成就,為全人類提供了一份寶貴的文化遺產(chǎn),他也贏得了世界文化巨人的光榮稱號(hào),1953年,屈原以詩(shī)人身份同波蘭天文學(xué)家哥白尼、法國(guó)文學(xué)家拉伯雷、古巴作家和民族運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖何塞·馬蒂一道,成為被世界和平理事會(huì)號(hào)召紀(jì)念的世界四大文化名人。他的作品在公元前7世紀(jì)傳人日本,19世紀(jì)開始傳人歐洲,現(xiàn)已有英、法、德、俄等多種國(guó)家文字的譯本。

      藝術(shù)特色

      深深植根于現(xiàn)實(shí)盼積極浪漫主義

      中國(guó)文學(xué)觀實(shí)主義和浪漫主義這兩種創(chuàng)作方法源遠(yuǎn)流長(zhǎng),現(xiàn)實(shí)主義導(dǎo)源于《詩(shī)經(jīng)》,浪漫主義導(dǎo)源于《楚辭》!峨x騷》的浪漫主義表現(xiàn)在兩個(gè)方面。第一是強(qiáng)烈的浪漫主義精神!峨x騷》展現(xiàn)了作者愛(ài)國(guó)主義的崇高理想和為實(shí)現(xiàn)這種理想而百折不撓的斗爭(zhēng)精神。他殷切希望楚國(guó)能實(shí)行修明法度、舉賢授能的“美政”,再現(xiàn)堯舜禹湯文武和三后那樣的自己心目中的盛世,所以他極力贊頌道:“彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路”,“湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差”,“昔三后之純粹兮,固眾芳之所在”。他為了理想,堅(jiān)持不懈,上下求索,九死未悔。第二是大量的浪漫主義手法。作者插上幻想的翅膀,盡情馳騁,這在詩(shī)的第二、三兩大段里有充分的表現(xiàn)。如上款帝閽一節(jié),詩(shī)人幻想在太空中翱翔,早晨從南方的蒼梧山出發(fā),傍晚便到了西北昆侖山上的懸圃。他在太陽(yáng)洗澡的咸池給馬喂水,在太陽(yáng)升起的扶桑樹下總轡啟行。月神、風(fēng)神、雷師、鳳鳥、飄風(fēng)、云霓一大群神物前呼后擁。神游西天一節(jié),寫他駕飛龍、鳴玉鸞,從天津啟程,取道昆侖,渡赤水,過(guò)流沙,經(jīng)不周,到西海。想象豐富奇特,境界恍惚迷離,場(chǎng)面宏偉壯麗。

      比興手法的運(yùn)用

      《離騷》繼承并發(fā)展了《詩(shī)經(jīng)》的比興傳統(tǒng)。其具體表現(xiàn)為:在廣度上,它較多地應(yīng)用比喻,構(gòu)成龐大的比興系統(tǒng);在深度上,較之《詩(shī)經(jīng)》更為注意比興中“此物”與“彼物”的內(nèi)在聯(lián)系,用作比喻的事物與全篇所表達(dá)的內(nèi)容統(tǒng)一,富有象征性。如詩(shī)中用“美人”喻指楚懷王,用“眾芳”喻指群賢,用“椒、桂、蕙、茝”四種植物喻群賢,用香草“荃”喻楚懷王等等,把比興與表現(xiàn)的內(nèi)容合而為一,使詩(shī)中的意名勝具有了象征意義。

      對(duì)比手法的運(yùn)用

      屈原在其詩(shī)篇中,以遠(yuǎn)古的堯、舜賢君的“耿介”、“既遵道而得路”與桀、紂暴君的“猖披”、“夫唯捷徑以窘步”相對(duì)照,用以勸諫楚王要走正確的治國(guó)之路。又以“恐年歲之不吾與”和“惟夫黨人之偷樂(lè)兮”相對(duì)照,使自己的熱心為國(guó)與小人的茍且偷安形成鮮明對(duì)比。

      抒情中有故事情節(jié)的敘述。

      抒情詩(shī)一般沒(méi)有故事情節(jié)!峨x騷》是一首長(zhǎng)篇政治抒情詩(shī),抒發(fā)其忠而被疏的憤懣之情。但是詩(shī)中的前一部分里敘述了自己的家世、出生和被疏的事實(shí),后兩部分里更虛構(gòu)了女嬃詈原、陳辭于舜,上款帝閽、歷訪神妃,靈氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,使這首抒情詩(shī)具有了故事情節(jié)的成分?磥(lái)似乎山窮水盡,眨眼又是一番新的景象,波瀾起伏,百轉(zhuǎn)千回,從而把敘事詩(shī)和抒情詩(shī)融為一爐。

      語(yǔ)言特征

      參差不齊的句子形式

      《離騷》吸取楚地民歌的語(yǔ)言特點(diǎn),打破了《詩(shī)經(jīng)》的四言句式,把句式加長(zhǎng),擴(kuò)大了詩(shī)歌的容量。屈原不僅采用靈活變化的民歌句法,又在此基礎(chǔ)上吸收了戰(zhàn)國(guó)時(shí)散文的句法,在作品中使用了“路漫漫”、“長(zhǎng)太息”等,從而創(chuàng)造了一種節(jié)奏分明而參差錯(cuò)落的雜言句式!峨x騷》中出現(xiàn)了不少“言對(duì)”,即工巧的對(duì)偶:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”、“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”;還出現(xiàn)了一些“事對(duì)”,就是上下句所用的典故相對(duì):“呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔!钡沁@類句子在屈原作品中僅占少數(shù),參差錯(cuò)落的句子占著絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)。從節(jié)奏效果看,《詩(shī)經(jīng)》傾向于整齊勻稱,屈原的作品傾向于參差錯(cuò)落。一般來(lái)說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)以四字句為典型句式,句中是二二節(jié)奏;《離騷》的典型句是五、六字句,句中常常是三三或三二節(jié)奏。“四言簡(jiǎn)質(zhì),句短而調(diào)未舒;七言浮靡,文繁而調(diào)易雜”!峨x騷》既非四言,也非七言,而是句式靈活多變的自由體,“折繁簡(jiǎn)之衷,居文質(zhì)之要”,語(yǔ)言節(jié)奏自有獨(dú)到的妙處。交叉使用五字句、六字句、七字句、九字句,通過(guò)字?jǐn)?shù)的增加與減少,有意造成跌宕起伏的語(yǔ)言節(jié)奏,形成《離騷》特殊的語(yǔ)言節(jié)奏美。

      錯(cuò)落變化的句子結(jié)構(gòu)

      《離騷》與《詩(shī)經(jīng)》的區(qū)別在于,當(dāng)上下兩句有可能形成對(duì)偶的時(shí)候,《離騷》有意識(shí)地變換詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式,使之具有錯(cuò)落之美,如“駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇”、“攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪”。“蜿蜿”與“委蛇”是疊音詞與連綿詞相對(duì),“掩涕”與“浪浪”是詞組與疊音詞相對(duì),對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)或詞組結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,是為了使語(yǔ)言形式發(fā)生變化,從而形成詩(shī)歌語(yǔ)言的節(jié)奏變化。《離騷》“乎”和“于”的用法,很能說(shuō)明屈原有意追求錯(cuò)落的特點(diǎn)!啊峨x騷》語(yǔ)法,凡二句中連用介詞‘于’‘乎’時(shí),必上句用‘于’,下句用‘乎’,‘朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃’、‘飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑’、‘夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤’……胥其例也。”

      《離騷》大量使用雙音實(shí)義二字結(jié)構(gòu),大量使用連綿詞:耿介、謇謇、冉冉、郁邑、岌岌、菲菲、歔欷、逍遙、相羊、周流、啾啾,等等。雙聲、疊韻、重言,錯(cuò)雜相間,極大地豐富了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音調(diào)美。

      “兮”字的普遍使用

      “兮”字在屈原的作品中具有極為重要的作用,《離騷》中即普遍使用!百狻弊植⒎恰冻o》所獨(dú)有,在北方文學(xué)中也較早地、大量地使用,“十五國(guó)風(fēng)”中除《秦風(fēng)》外,十四國(guó)風(fēng)中都有“兮”字出現(xiàn),而且多達(dá)236次。《詩(shī)經(jīng)》中的“兮”字一般是用在句末,如“巧笑倩兮”、“美目盼兮”,是“兮”字的典型句式;還有用在句中的句子,如“寬兮綽兮”、“伯兮朅兮”,但是這樣的用法相對(duì)來(lái)說(shuō)只占少數(shù)。到屈原的作品,“兮”字用得更為廣泛,而且有比較嚴(yán)格的規(guī)律性,用“兮”雖然不是屈原作品的特長(zhǎng),但是用得奇特、富有創(chuàng)造性并因此成為屈原作品語(yǔ)言形式的一個(gè)突出特點(diǎn),是屈原劃時(shí)代的創(chuàng)造。從《離騷》來(lái)看,兩句用一“兮”字,用在奇句末尾,這種用法對(duì)調(diào)整詩(shī)歌節(jié)奏起著很大作用!百狻北緛(lái)是個(gè)語(yǔ)助詞,許慎說(shuō):“兮,語(yǔ)所稽也”,段玉裁說(shuō):“語(yǔ)于此而少駐也,此與‘哉,言之間也’相似”。從屈原作品使用的情況看,“兮”都是語(yǔ)氣助詞,如果譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),相當(dāng)于語(yǔ)氣詞“呵”。郭沫若、聞一多認(rèn)為“呵”是“兮”字的本音。1973年長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土的帛書《老子》,凡今本《老子》的“兮”都寫作“呵”,證明郭、聞二位先生的推斷是有根據(jù)的。如此“兮”字的作用主要是強(qiáng)化情感、延長(zhǎng)音節(jié)、調(diào)整節(jié)奏,增強(qiáng)詩(shī)歌語(yǔ)言的音樂(lè)美。

      作者簡(jiǎn)介

      屈原,戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)詩(shī)人。名平,字原。又自云名正則,字靈均。出身楚國(guó)貴族。初輔佐懷王,做過(guò)左徒、三閭大夫。學(xué)識(shí)淵博,主張彰明法度,舉賢授能,東聯(lián)齊國(guó),西抗強(qiáng)秦。后遭讒害而去職。頃襄王時(shí)被放逐,長(zhǎng)期流浪沅湘流域。后因楚國(guó)的政治更加腐敗,郢都也為秦兵攻破,他既無(wú)力挽救楚國(guó)的危亡,又深感政治理想無(wú)法實(shí)現(xiàn),遂投汨羅江而亡。劉向輯《楚辭》收錄其作品二十余篇,主要有《離騷》《九章》《天問(wèn)》《九歌》等。

      屈原《離騷》教案

      教學(xué)目標(biāo)

      1、了解屈原的《離騷》及他的政治理想,把握“楚辭體”的特點(diǎn)。

      2、領(lǐng)會(huì)本文的藝術(shù)手法

      3、體會(huì)詩(shī)人美好的品質(zhì)和憂國(guó)情懷。

      核心素養(yǎng)

      語(yǔ)言建構(gòu)與運(yùn)用:在反復(fù)吟誦中培養(yǎng)學(xué)生閱讀古詩(shī)文的能力。

      思維發(fā)展與提升:整合新舊知識(shí),理解作者打造的“香草美人”意象體系。

      審美鑒賞與創(chuàng)造:結(jié)合本文的寫作手法,理解屈原的精神與理想。

      文化傳承與理解:了解屈原憂國(guó)憂民、現(xiàn)身理想的愛(ài)國(guó)主義情感。

      教學(xué)重難點(diǎn)

      重點(diǎn):培養(yǎng)學(xué)生鑒賞古詩(shī)的能力。

      難點(diǎn):領(lǐng)悟屈原愛(ài)國(guó)的實(shí)質(zhì),樹立正確的人生觀和世界觀。

      課前準(zhǔn)備

      1、指導(dǎo)學(xué)生完成預(yù)習(xí)

      2、制作課件

      教學(xué)過(guò)程

      一、導(dǎo)入新課

      在中國(guó)的歷史長(zhǎng)河中,有一個(gè)名字,永久地留在我們的記憶當(dāng)中。每年端午節(jié),當(dāng)我們?cè)谄穱L香噴噴的粽子的時(shí)候,競(jìng)渡龍舟,其實(shí)是在紀(jì)念這位偉人,讓我們一起深情的呼喚這個(gè)名字——屈原。

      二、寫作背景

      原生活在時(shí)代大動(dòng)蕩、社會(huì)大變革的戰(zhàn)國(guó)中后期。當(dāng)時(shí),新興地主階級(jí)與奴隸主貴族集團(tuán)的殘余勢(shì)力在諸侯國(guó)內(nèi)部和宗國(guó)之間進(jìn)行著內(nèi)外交錯(cuò)的復(fù)雜斗爭(zhēng)。屈原力主革新政治、舉賢授能、除殘去穢、勵(lì)精圖冶,這觸犯了楚國(guó)貴族集團(tuán)的利益,因此楚國(guó)貴族集團(tuán)中的頑固派不斷打擊和排擠屈原,使屈原為之奤斗的政治理想得不到實(shí)現(xiàn)。于是,屈原就用詩(shī)歌傾吐自己的憂愁幽思,表達(dá)不愿與世俗同流合污的志向。

      三、作者介紹

      屈原(公元前340年-公元前278年),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)詩(shī)人、政治家。羋姓,屈氏,名平,字原;又自云名正則,字靈均。約公元前340年出生于楚國(guó)丹陽(yáng)(今湖北秭歸),楚武王熊通之子屈瑕的后代。

      屈原是中國(guó)歷史上第一位偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“中華詩(shī)祖”、“辭賦之祖”。他是“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作者,開辟了“香草美人”的傳統(tǒng)。屈原的出現(xiàn),標(biāo)志著中國(guó)詩(shī)歌進(jìn)入了一個(gè)由集體歌唱到個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的新時(shí)代。他被后人稱為“詩(shī)魂”。

      屈原也是楚國(guó)重要的政治家,早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內(nèi)政外交大事。吳起之后,在楚國(guó)另一個(gè)主張變法的就是屈原。他提倡“美政”,主張對(duì)內(nèi)舉賢任能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。因遭貴族排擠毀謗,被先后流放至漢北和沅湘流域。

      公元前278年,秦將白起攻破楚都郢(今湖北江陵),屈原悲憤交加,懷石自沉于汨羅江,以身殉國(guó)。1953年是屈原逝世2230周年,世界和平理事會(huì)通過(guò)決議,確定屈原為當(dāng)年紀(jì)念的世界四大文化名人之一。

      主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問(wèn)》等。他創(chuàng)作的《楚辭》是中國(guó)浪漫主義文學(xué)的源頭,與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”,對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

      四、題目解說(shuō)

      《離騷》是《楚辭》中的經(jīng)典作品,是中國(guó)古代文學(xué)史上最長(zhǎng)的一首浪漫主義政治抒情詩(shī)。由于《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》分別是我國(guó)古代詩(shī)歌史上現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義兩大傳統(tǒng)的源頭,所以人們常將“風(fēng)”“騷”并稱,用“風(fēng)”指代《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》,用“騷”指代《楚辭》中的《離騷》。關(guān)于《離騷》篇名的含義,古今各家說(shuō)法不一。司馬遷在《史記·屈原賈生列傳》中釋為“離騷者,猶離憂也”,“離騷”就是遭遢憂愁。王逸在《離騷經(jīng)序》中釋為“離,別也。騷,愁也”,即離別之憂愁。近代有學(xué)者認(rèn)為,“離騷”即“勞商”之。

      五、層次結(jié)構(gòu)

      全文可分為三個(gè)部分:

      第一部分(第一、二段):立志

      第二部分(第三段):述懷。

      第三部分(第四段):反省。

      六、全文分析

      1.開篇講述了哪些內(nèi)容?

      開篇第一句,屈原自敘與楚王同宗,強(qiáng)調(diào)自己出身高貴。接下來(lái),屈原再敘自己出生的大吉日子(楚人認(rèn)為這天降生的人是貴人),表現(xiàn)出詩(shī)人的崇高理想。

      2.“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能”這句話體現(xiàn)了詩(shī)人的哪些品質(zhì)?

      詩(shī)人既有“內(nèi)美”(內(nèi)在美德),又有“修能”(優(yōu)良的才能),可見(jiàn)他品性高潔、才華出眾。這句話體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好的人格的追求以及對(duì)自身價(jià)值的發(fā)現(xiàn)

      3.第2段中詩(shī)人是如何描繪自己的美好品質(zhì)的?

      詩(shī)人展開想象,想象自己披上江離與白芷,又連綴秋蘭做成佩飾。詩(shī)人以“辟芷”“秋蘭”等美好的事物來(lái)象征自己的情感、美德、追求、斗志,讓讀者感受到了其高尚的情操。

      4.第3段開頭兩句表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情?

      開頭兩句表達(dá)了詩(shī)人的極度苦之情,“長(zhǎng)”與“衰”折射出他蒼涼苦悶的心境,奠定了全文的感情基調(diào)。

      5.面對(duì)自身的遭遇,詩(shī)人的心情如何?他對(duì)此遭遇持什么樣的態(tài)度?

      “忳”和“郁邑”都是憂愁煩悶的意思,兩個(gè)詞連用,表現(xiàn)了詩(shī)人的憂愁之深。面對(duì)如此污濁、看不到希望的環(huán)境,詩(shī)人發(fā)出痛苦而無(wú)奈的浩嘆,表明了不愿與世俗同流合污的決心。

      6.“悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;仉捃囈詮(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息!边@幾句詩(shī)塑造了一個(gè)怎樣的詩(shī)人形象?

      痛定思痛,詩(shī)人對(duì)此前自己的行為產(chǎn)生了懷疑“延佇”“步”“止息”等詞,讓我們看到了一個(gè)猶豫、彷徨、苦苦思索、執(zhí)著追求理想的詩(shī)人形象。

      7.“民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?”這幾句詩(shī)表現(xiàn)出詩(shī)人怎樣的情感變化?

      這幾句詩(shī)所表現(xiàn)出的詩(shī)人自勉之嚴(yán)、自決之勇,令人感慨萬(wàn)分。詩(shī)人重申自己“好修”,“獨(dú)”字表現(xiàn)出詩(shī)人認(rèn)定自己的原則是正確的,并甘愿為之付出的態(tài)度。詩(shī)人將構(gòu)成自己心靈世界悲劇性沖突的兩個(gè)方面——理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立、進(jìn)取與退隱的對(duì)立,初步展現(xiàn)出來(lái)了。繼而,他又更加堅(jiān)定地作出了選擇。

      8.課文開篇自敘身世有什么作用?

      開篇第一段,感情肅穆,含蘊(yùn)深邃。詩(shī)人以十分莊重而矜持的口吻,自敘了高貴的出身、奇異的生日以及寄寓了父親莫大的期望的“美名”。他強(qiáng)調(diào)自己與楚王同宗共祖,意在表明自己對(duì)楚國(guó)的興亡負(fù)有義不容辭的責(zé)任,同時(shí)也為他至死不能離開楚國(guó)埋下了伏筆。他自道奇異的生辰、美好的名宇,也是在表現(xiàn)他的蕁貴不凡和常高的理態(tài)!罢齽t”,正道直行,嚴(yán)于律己;“靈均”,賦良吾,公平均一。這是親人對(duì)他的期望,也是他一生所恪守的信條?傊,這起給的一段,為詩(shī)人一生的自尊、自重、自愛(ài)定下了感情基調(diào)。

      9.詩(shī)中描寫花草的用意是什么?

      詩(shī)中描寫花草的詩(shī)句有“既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝”“步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息”“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”等。這些詩(shī)句交代了詩(shī)人被疏離、貶黜的原國(guó)及被疏離、貶黜后的行為。詩(shī)人用芳香瑰麗的香蕙、白芷比喻自己品德的崇高美好;在被疏離、貶黜后的惡劣處境中,詩(shī)人仍駕著馬車緩行在長(zhǎng)著蘭草的水邊高地,疾馳到長(zhǎng)著椒樹的山岡,依舊以荷葉、荷花為衣裳,表現(xiàn)了無(wú)論是“進(jìn)”還是“退”,都要堅(jiān)神清白的操守和報(bào)國(guó)的理想,九死無(wú)悔。詩(shī)人展開豐富的想象,用“蕙”“藍(lán)”“蘭”“椒”“芰荷”“芙蓉”等作比,意象華美,使人不只感受到花草的芳香,更現(xiàn)了一種深遠(yuǎn)的意境,這些生長(zhǎng)在水邊荒地的幽花香草把人們引到奇麗的幻想世界。詩(shī)人用它們來(lái)象征自己高潔的品格,寫出了詩(shī)人高大、芳潔的形象。

      10.怎樣理解本文所塑造的抒情主人公的形象?

      詩(shī)歌塑造了一個(gè)憂國(guó)憂民、正道直行、獻(xiàn)身理想的愛(ài)國(guó)詩(shī)人形象。

     、偎兄怀龅耐獠啃蜗筇卣!办杞x與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”“高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離”。

     、谒哂絮r明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張修明法度(“規(guī)矩”“蠅墨”),舉賢授能;第二,她關(guān)注民生,力主“美政”,重視人民的利益(“哀民生之多艱”),反對(duì)統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利;第三,堅(jiān)持理想,義無(wú)反顧,卓絕不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。

      11.為什么說(shuō)《離騷》是運(yùn)用浪漫主義創(chuàng)作手法的佳作?

      浪漫主義是文藝創(chuàng)作的基本方法之一。它偏重于抒發(fā)對(duì)理想世界的熱烈追求,常用感情色彩濃厚的語(yǔ)言、豐富的想象大膽的夸張來(lái)塑造形象。

      《離騷》是浪漫主義文學(xué)的濫觴,詩(shī)人盡情地發(fā)揮他那神奇的想象力,用奇特的愛(ài)好表達(dá)心志。如用”蕙”“茝””蘭”“椒””芰荷”“芙蓉”等香草鮮花來(lái)比喻自己高潔的品行。

      作品把現(xiàn)實(shí)世界與虛設(shè)的幻境巧妙地融為一體,顯示出了濃厚的浪漫主義氣息。這樣就更能突出屈原為追求理想至死不悔的高尚品德和堅(jiān)貞不屈的精神。所以說(shuō)《離騷》是運(yùn)用浪漫主義創(chuàng)作手法的佳作。

      七、中心思想

      本詩(shī)中,詩(shī)人自敘身世,并講述自己因潔身自好、堅(jiān)持正道而受到周圍小人的誹謗中傷,以致遭到貶黜的遭遇。全詩(shī)不僅表達(dá)了詩(shī)人對(duì)高潔人格的堅(jiān)守,也表達(dá)了詩(shī)人憂國(guó)憂民的愛(ài)國(guó)熱情和堅(jiān)持“美政”、至死不渝的高尚節(jié)操。

      八、寫作特點(diǎn)

      1.運(yùn)用了大量的比喻、象征的修辭手法。

      2.運(yùn)用了對(duì)偶的修辭手法。

      3.富有節(jié)奏感。

      九、補(bǔ)充資料

      騷體詩(shī)

      騷體詩(shī)源于戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó),由屈原創(chuàng)立,是一種運(yùn)用楚地的詩(shī)歌形式、方言聲韻,描寫楚地風(fēng)土人情,具有濃厚的地方色彩的詩(shī)體。因其中屈原的《離騷》影響最大,后世稱這種詩(shī)體為“騷體”或“楚辭體”,稱這種詩(shī)體的詩(shī)歌為“騷體詩(shī)”,歷代文士多有仿作。西漢末年劉向編輯的《楚辭》中收錄了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)屈原、宋玉等人的作品。

      騷體詩(shī)在形式上打破了《詩(shī)經(jīng)》以四言為主的體制,在民歌的基礎(chǔ)上又吸取了散文的筆法,句式長(zhǎng)短參差,形式比較自由,多用“兮”字以助語(yǔ)勢(shì),富有抒情意味和浪漫色彩。

      十、總結(jié)全文

      課文節(jié)選的這部分?jǐn)⑹鲈?shī)人的身世,表明心志,回顧自己因潔身自好、堅(jiān)持正道而受到小人的猜疑、造謠、中傷,處于被君主疏遠(yuǎn)的困厄處境。詩(shī)人一方面表明誓死不和小人同流合污的決絕態(tài)度,另一方面設(shè)想自己退隱后將更加努力地培養(yǎng)自己的美好德行。

      布置作業(yè)

      屈原為了自己的政治理想,最后抱石投江,你贊成他這一舉動(dòng)嗎?談?wù)勀愕目捶ā?/p>

      屈原《離騷》教學(xué)反思

      《離騷》是古代杰出的抒情長(zhǎng)詩(shī),它的內(nèi)容深厚,思想深邃,情感深沉,境界高遠(yuǎn),語(yǔ)言奇?zhèn)ス妍,想象新奇?dòng)人。作者屈原被推舉為世界文化名人,更是值得每一位炎黃子孫引以為豪。他的憂國(guó)憂民的情懷,潔身自好的品質(zhì),獻(xiàn)身理想的精神,千百年感動(dòng)并影響了無(wú)數(shù)后人。作為高中語(yǔ)文教師,對(duì)于這樣的課文,我覺(jué)得有責(zé)任必須把它的美原原本本的“交給”學(xué)生。

      體會(huì)詩(shī)歌作品的美,是必須借助朗讀的,所以,我將誦讀作為一個(gè)重點(diǎn)。楚辭在語(yǔ)言上的特點(diǎn)可以通過(guò)誦讀給學(xué)生以感性的認(rèn)識(shí)。在讀的時(shí)候,一定要強(qiáng)調(diào)感情,應(yīng)該給學(xué)生示范。

      疏通詩(shī)句是必不可少的環(huán)節(jié),楚辭的語(yǔ)言有很多是古代楚地的方言,對(duì)這些無(wú)需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩(shī)句即可,對(duì)于比較重要的文言字詞,我認(rèn)為教學(xué)時(shí)候還是不能放過(guò),例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見(jiàn),應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義我覺(jué)得不用過(guò)多強(qiáng)調(diào),包括特殊句式,“介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置”,我考慮可以暫且放過(guò),留待以后解決。只要學(xué)生翻譯是能將詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語(yǔ)序即可。作為高一的學(xué)生我覺(jué)得此時(shí)講太多不太合適,且本課是詩(shī)歌,重點(diǎn)不應(yīng)放在此。

      疏通詩(shī)句是為了整體感知詩(shī)歌的情感和思想,本詩(shī)的情感比較復(fù)雜,提示學(xué)生找關(guān)鍵句,然后總結(jié),我覺(jué)得學(xué)生比較好理解。詩(shī)歌是節(jié)選的,只有兩節(jié)詩(shī),我覺(jué)得沒(méi)有必要將屈原“美政理想”的內(nèi)容加進(jìn)來(lái),在這兩部分詩(shī)中,能把握住主要的感情即可。

      我計(jì)劃第二課時(shí)把重點(diǎn)放在藝術(shù)手法上,與《詩(shī)經(jīng)》比較異同,讓學(xué)生自己體會(huì)。屈原的“香草、美人”也是一個(gè)重點(diǎn)。

      本次教學(xué)過(guò)程中我感覺(jué)基本完成了預(yù)想的任務(wù),誦讀的效果還不錯(cuò),如果能再放得開些,在感情上再投入一些可能效果會(huì)更好。

      屈原《離騷》說(shuō)課稿

    尊敬的各位評(píng)委:

      大家好!我是xx號(hào)考生。

      現(xiàn)在開始說(shuō)課。我說(shuō)課的課題是《離騷》,作者屈原。我將從以下七個(gè)方面剖析本課。

      《離騷》選自魯人版高中語(yǔ)文必修五第一單元。本單元的主題是:人生的五彩夢(mèng)。而本文正是一首撼人心魄的政治抒情詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)憂民、獻(xiàn)身理想的高尚情操。學(xué)習(xí)本文有助于學(xué)生獲得審美體驗(yàn)和精神陶冶。本課計(jì)劃用時(shí)2課時(shí),我現(xiàn)在說(shuō)的是第1課時(shí)。

      高二學(xué)生已具有一定的古文鑒賞能力,但要理解時(shí)代久遠(yuǎn)、語(yǔ)言獨(dú)特的楚辭作品,仍存在困難。

      根據(jù)新課程標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),確立本課的三維學(xué)習(xí)目標(biāo)為:

      1.知識(shí)與技能——積累有關(guān)屈原和《離騷》的文學(xué)常識(shí);

      2.過(guò)程與方法——通過(guò)小組自主、合作、探究的方式,理解文章內(nèi)容;

      3.情感態(tài)度與價(jià)值觀——把握文章基調(diào),培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情感。

      教學(xué)重點(diǎn)為:疏通字詞,理解情感。教學(xué)難點(diǎn)為:比喻、對(duì)偶的表達(dá)效果。

      新課標(biāo)指出,閱讀教學(xué)是教師、學(xué)生、文本之間對(duì)話的過(guò)程。本課將采用情境教學(xué),以情促讀,以讀促思的教學(xué)方法;在學(xué)法上,引導(dǎo)學(xué)生采用朗讀、圈點(diǎn)、批注等方式完成學(xué)習(xí)目標(biāo)。

      為實(shí)現(xiàn)高效課堂,課前準(zhǔn)備多媒體課件、微課視頻。

      在立德樹人教育思想的指導(dǎo)下,擬定以下教學(xué)環(huán)節(jié):

      第一環(huán)節(jié):激趣導(dǎo)入,用時(shí)約3分鐘。

      余光中曾寫下這樣一首詩(shī):“烈士的終站就是詩(shī)人的起點(diǎn)?昔日你問(wèn)天,今日我問(wèn)河。而河不答,只悲風(fēng)吹來(lái)水面,悠悠西去依然是汨羅。你仿佛在前面引路,帶我們?nèi)プ饭胚h(yuǎn)的芬芳。”大家知道這寫的是哪一位詩(shī)人嗎?明確:屈原。順勢(shì)導(dǎo)入新課。

      第二環(huán)節(jié):初讀品析,用時(shí)約10分鐘,分三步展開。

      1.學(xué)生利用課下注釋和工具書,結(jié)合導(dǎo)學(xué)案,疏通文意,將生字詞落到實(shí)處。

      2.多媒體播放名家配樂(lè)朗誦視頻,提醒學(xué)生朗讀時(shí)要把握節(jié)奏,體會(huì)作者感情。

      3.整體感知。思考課文主要講了幾部分內(nèi)容?師生共同討論明確:前三段為第一層,自敘受屈遭貶的政治原因,但不愿同流合污;后三段為第二層,表現(xiàn)了追求美政、九死未悔的高尚節(jié)操。

      第三環(huán)節(jié):精讀探究,用時(shí)約20分鐘,分兩步展開。

      1.讀中悟情,深入文本。學(xué)生默讀、圈畫出表現(xiàn)作者高尚品質(zhì)和愛(ài)國(guó)情懷的句子。小組交流討論,選派代表發(fā)言。學(xué)生可能會(huì)找出:“長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”抒發(fā)了憂國(guó)憂民之情,“寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也”表達(dá)了不同流合污之志,而“伏清白以死直兮,固前圣之所厚”則體現(xiàn)了剛正不阿、一身正氣。

      2.以情促讀,探究文本!峨x騷》是我國(guó)古代浪漫主義文學(xué)的源頭,后人將其與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”。采用齊讀、領(lǐng)讀等方式再次有感情地朗讀課文,思考文章特色,引導(dǎo)學(xué)生從想象、比喻、對(duì)偶等方面加以分析。

      第四環(huán)節(jié):拓展升華,用時(shí)約5分鐘。

      給學(xué)生1-2分鐘的時(shí)間消化吸收本節(jié)課的內(nèi)容。

      詩(shī)人以熾熱的情感、堅(jiān)定的意志,追求完美的政治,追尋崇高的人格,身處逆境,不改初心,為了理想至死不渝,閃耀著理想主義的光芒,蘊(yùn)含巨大的藝術(shù)感染力。學(xué)習(xí)本文你有怎樣的體會(huì)?結(jié)合本單元的主題“人生的五彩夢(mèng)”,談?wù)勛约旱母邢。引?dǎo)學(xué)生認(rèn)真思考,暢所欲言。

      整堂課,落實(shí)教師主導(dǎo)、學(xué)生主體的教學(xué)理念,以問(wèn)題為導(dǎo)向,充分讓學(xué)生自主、合作、探究,完成課前預(yù)設(shè),并促進(jìn)課堂的精彩生成。

      第五環(huán)節(jié):布置作業(yè)

      1.利用工具書,結(jié)合語(yǔ)境,梳理《離騷》中“以”字的意義和用法,做成知識(shí)卡片。

      2.以“寄語(yǔ)人生”為標(biāo)題寫一首詩(shī)歌,謄寫工整后在班內(nèi)交流。

      為了突出重點(diǎn)、突破難點(diǎn),我的板書設(shè)計(jì)如黑板所示。課后我將及時(shí)進(jìn)行總結(jié)反思。

      以上就是我說(shuō)課的全部?jī)?nèi)容,再次感謝各位評(píng)委老師。

    【屈原《離騷》全文閱讀】相關(guān)文章:

    屈原《離騷》全文、譯文及賞析07-05

    屈原《離騷》原文07-05

    屈原《離騷》鑒賞12-09

    屈原《離騷》對(duì)后世的影響06-05

    屈原經(jīng)典詩(shī)歌《離騷》原文及翻譯08-28

    屈原《卜居》全文賞析06-11

    離騷的閱讀感受和心得范文09-16

    《口技》全文閱讀07-30

    《吶喊》課文全文閱讀05-27