相親相愛(ài)的成語(yǔ)解釋
【成語(yǔ)】:相親相愛(ài)
【拼音】:xiāng qīn xiāng ài
【簡(jiǎn)拼】:xqxa
【解釋】:形容關(guān)系密切,感情深厚。
【出處】:明·王世貞《鳴鳳記·拜謁忠靈》:“與嚴(yán)家大相自幼往往來(lái)來(lái),嘻嘻哈哈,同眠同坐,相親相愛(ài),就是一個(gè)人相交,不放下懷!
【示例】:想起昨天晚上,還是有說(shuō)有笑,~的何等有趣,今天晚上變了這個(gè)情形。 清·吳趼人《情變》第五回
【近義詞】:如魚(yú)得水、如膠似漆
【反義詞】:反目成仇
【語(yǔ)法】:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于夫妻間
【英文】:be kind to each other and love each other
【日文】:親(した)しみ愛(ài)(あい)し合(あ)う
【順接】:愛(ài)不忍釋 愛(ài)不釋手 愛(ài)之如子 愛(ài)之如寶 愛(ài)之若子 愛(ài)之若寶 愛(ài)親做親 愛(ài)人以德
【順接】:冰炭相愛(ài) 不知自愛(ài) 楚楚可愛(ài) 冬日可愛(ài) 奪人之愛(ài) 恩恩愛(ài)愛(ài) 分情破愛(ài) 甘棠之愛(ài)
【逆接】:白衣卿相 白衣宰相 伴食宰相 備位將相 不明真相 出入將相 出將入相 地獄變相
【逆接】:相與一口 相與為一 相與為命 相與有成 相為表里 相習(xí)成俗 相習(xí)成風(fēng) 相互尊重