中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    移就修辭手法

    時(shí)間:2022-12-29 11:45:00 語(yǔ)文百科 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    移就修辭手法

      “移就”,指有意識(shí)的把描寫(xiě)甲事物的詞語(yǔ)移用來(lái)描寫(xiě)乙事物的修辭方法。下面小編給大家整理了移就修辭手法的相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看一下吧!

      移就修辭手法 1

      《小學(xué)語(yǔ)文教師》1999年第3期第9頁(yè)上有這樣兩段話:

      “聽(tīng)了你的供述,我心里像吃了蜜似的!看來(lái)人還是喜歡聽(tīng)好話。”(眾大笑)

      這是“移就”的運(yùn)用,把一般人的心理狀態(tài)移就到特定的環(huán)境和人物身上而產(chǎn)生的諧謔。

      作者說(shuō)“這是‘移就’的運(yùn)用”,我認(rèn)為不對(duì)。這應(yīng)該是“移覺(jué)(通感)”的運(yùn)用,即把聽(tīng)覺(jué)轉(zhuǎn)移到了味覺(jué)上,而“移就”只限于修飾語(yǔ)(定語(yǔ))的移用。“心里像吃了蜜似的”中并沒(méi)有把“蜜”當(dāng)修飾語(yǔ)用,因此不存在“移就”修辭手法。我的看法對(duì)否?請(qǐng)指教。

      修飾手法中的“移就”和“移覺(jué)”只有一字之差,有些人常會(huì)混淆。

      據(jù)陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》和《漢語(yǔ)語(yǔ)法修辭詞典》(張滌華、胡裕樹(shù)等先生主編),把描寫(xiě)甲事物性狀的詞語(yǔ)移來(lái)描寫(xiě)乙事物的性狀,這種修辭手法叫“移就”。這種修辭手法是把甲乙兩個(gè)印象連在一起而產(chǎn)生的。陳望道先生在書(shū)中畫(huà)了一個(gè)示意圖:(以下是圖形)

      由此看來(lái),所謂“移就”,就是把原適用于甲事物的修飾語(yǔ)(形容詞性定語(yǔ))移用作乙事物的修飾語(yǔ)。這實(shí)際上是定語(yǔ)與中心語(yǔ)之間靈活的超常搭配運(yùn)用。如下面短語(yǔ)中加點(diǎn)的詞語(yǔ)(定語(yǔ))都屬于“移就”手法:

      歡樂(lè)的春節(jié)、愉快的雙休日、甜蜜的事業(yè)、火紅的青春、幸福的晚年、沸騰的生活、憤怒的槍口、仇恨的子彈。

      在魯迅先生的《記念劉和珍君》中有這樣一句:“我將深味這非人間的濃黑的悲涼……”“濃黑”即“極黑暗”,本是形容當(dāng)時(shí)“非人間”的社會(huì)的,現(xiàn)移來(lái)形容“悲涼”(心情),就把“濃黑”的非人間與作者“悲涼”的心情聯(lián)系在一起了,渲染了陰沉的氣氛,揭露了現(xiàn)實(shí)的黑暗,表現(xiàn)了魯迅先生極大的哀痛。根據(jù)“移就”的定義,顯然這是運(yùn)用了“移就”手法。

      “移覺(jué)”即轉(zhuǎn)移了人的感覺(jué);也就是溝通了人的感覺(jué),所以也叫“通感”。這種手法的特點(diǎn)是:用形象的語(yǔ)言把人們某個(gè)感官上的感覺(jué)移植到另一個(gè)感官上,憑借感覺(jué)相通,相互映照,以收到啟發(fā)讀者聯(lián)想、體味余韻和深化詩(shī)文意境的效果。

      移覺(jué)常常是通過(guò)比喻完成的,如朱自清先生的《荷塘月色》中有個(gè)例子:“微風(fēng)過(guò)處,送來(lái)縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的。”這是通過(guò)明喻把嗅覺(jué)轉(zhuǎn)移為聽(tīng)覺(jué)的。錢(qián)鐘書(shū)先生的《圍城》中也有一例:“唐小姐不笑的時(shí)候,臉上還依戀著笑意,像音樂(lè)停止后裊裊空中的余音!边@是通過(guò)明喻把視覺(jué)轉(zhuǎn)移為聽(tīng)覺(jué)的!奥(tīng)了你的描述,我心里像吃了蜜似的”,是通過(guò)明喻把聽(tīng)覺(jué)轉(zhuǎn)移為味覺(jué)的,可見(jiàn)這是典型的“移覺(jué)”手法。

      移就修辭手法 2

      什么是移就:

      移就修辭格在作品中經(jīng)常出現(xiàn),能收到以少勝多、含蘊(yùn)深遠(yuǎn)的表達(dá)效果。什么是移就呢?在辭海解釋如下:甲乙兩項(xiàng)關(guān)聯(lián),就把原來(lái)屬于形容甲事物的修飾語(yǔ)移屬乙事物,叫移就。

      唐鋮《修辭格》說(shuō):“兩個(gè)觀念聯(lián)系在一起時(shí),一個(gè)的形容詞常常移用于他一個(gè)上頭。”

      移就是一種超乎常格的語(yǔ)言現(xiàn)象,也是詞語(yǔ)搭配的創(chuàng)造性運(yùn)用。

      通過(guò)詞語(yǔ)的移用,將人的情緒、狀態(tài)同事物聯(lián)系起來(lái),不需要耗費(fèi)更多的筆墨,極簡(jiǎn)練地把人的情緒、思想、性格鮮明地表達(dá)出來(lái),或?qū)⑹挛锏男螤、本質(zhì)突出出來(lái),而且使語(yǔ)言出奇制勝,富于變化,饒有情趣。

      移就的種類:移人于物和移物于物。好像有點(diǎn)與擬人和擬物類似。

      移人于物,就是把原來(lái)形容人的修飾語(yǔ)移用于物。

      如:

      郁達(dá)夫《還鄉(xiāng)記》中:“我女人經(jīng)過(guò)的悲哀的足跡,現(xiàn)在有我一步步的踐踏過(guò)去!”“悲哀”原是表現(xiàn)人的心情悲涼、哀傷,這里用來(lái)修飾“足跡”。

      朱自清《荷塘月色》中:“葉子底下是脈脈的流水!薄懊}脈”是指默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意,形容人含情的樣子,有“脈脈含情”“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”之詞句,這里卻用來(lái)修飾“流水”。

      陸游《過(guò)采石有感》:“明日重尋石頭路,醉鞍誰(shuí)與共聯(lián)翩!薄白怼钡谋臼欠盼,表現(xiàn)其情態(tài),這里卻移用于“鞍”。

      移物于物,把形容甲事物的修飾語(yǔ)移用于乙事物。

      如:

      魯迅《紀(jì)念劉和珍君》中把描摹顏色的“濃黑”用來(lái)修飾“悲涼”,表現(xiàn)“悲涼”的沉重濃烈:

      “我將深味這非人間的濃黑的悲涼——”

      峻青《海濱仲夏夜》中“晚霞”原不會(huì)“燃燒”,這里卻把此詞移用來(lái)形容“晚霞”的形態(tài)和色彩。

      “西邊的天空,還燃燒著一片橘紅色的晚霞。”

      李瑛《一月的哀思》中把描摹顏色的“蒼白”同來(lái)修飾“日子”,表現(xiàn)“日子”讓人傷慟:

      “我不相信,一九七六年的日歷,會(huì)埋藏著這樣蒼白的日子!

      移就修辭手法 3

      移就也稱“轉(zhuǎn)借”、“移狀”、“移用”,就是當(dāng)甲乙兩事物連在一起時(shí),把原來(lái)屬于甲事物的性狀詞語(yǔ)移用到乙事物上的一種修辭格!耙凭汀,指有意識(shí)的把描寫(xiě)甲事物的詞語(yǔ)移用來(lái)描寫(xiě)乙事物的修辭方法。

      移就修辭在小說(shuō)中常常會(huì)出現(xiàn),具有以少勝多、含蓄深遠(yuǎn)的表現(xiàn)效果。什么叫遷就?在《辭!分,有這樣一句話:“甲”和“乙”的關(guān)系,是指“甲”和“乙”的關(guān)系。移位是一種超越了常規(guī)的語(yǔ)言現(xiàn)象,它是對(duì)詞匯搭配的一種創(chuàng)新使用。借由字的轉(zhuǎn)移,可以將人的情緒和狀態(tài)與事物相關(guān)聯(lián),不需額外的筆墨,以最簡(jiǎn)潔的方式,清晰地表現(xiàn)人物的情感、思想和性格,或突出事物的形態(tài)、本質(zhì),并使語(yǔ)言具有神奇的效果,富有變化和趣味。詞句的.轉(zhuǎn)移,使人的情緒和狀態(tài)同事物的關(guān)系,不費(fèi)筆墨,就能很好地表現(xiàn)人的感情、思想和性格,或突出事物的形狀和本質(zhì),使人的語(yǔ)言充滿了變化和趣味。移就的類型:移人與移物?雌饋(lái),就像是人類,又像是人類。移人,指的是將原本用來(lái)描述人的修飾詞,改為事物。

      大體可以分為三種:移人、移物、移物。使句子更簡(jiǎn)潔、更生動(dòng)、更能表達(dá)句子,給人以無(wú)限的詩(shī)意。“移就”指的是,將原來(lái)用于 A的東西的修飾語(yǔ)(形容詞)改為修飾語(yǔ)。這其實(shí)是指定語(yǔ)和中心語(yǔ)的變通搭配。如以下詞組中的點(diǎn)字詞(定語(yǔ))均屬“移就”式:春節(jié)快樂(lè),雙休日愉快,事業(yè)甜蜜,青春燦爛,晚年幸福,生活沸騰,槍口憤怒,仇恨子彈。

      “移覺(jué)”是指把人的感官?gòu)纳眢w上移開(kāi);這就是所謂的“通感”。它的特征是:通過(guò)意象化的語(yǔ)言,將一種感官的感受與另一種感官的聯(lián)系,通過(guò)這種聯(lián)系,彼此映襯,從而達(dá)到啟發(fā)讀者聯(lián)想、體味余韻、加深詩(shī)歌的意境。移情往往是以比喻來(lái)實(shí)現(xiàn)的,朱自清《荷塘月色》就有這樣一句話:“清風(fēng)吹來(lái),絲絲清香,宛若遠(yuǎn)方高樓上飄渺的歌聲!边@是用明喻,將氣味轉(zhuǎn)化為聽(tīng)覺(jué)。錢(qián)鐘書(shū)《圍城》里就有這樣一個(gè)例子:“唐小姐不笑的時(shí)候,她的笑容就像是音樂(lè)結(jié)束后在空氣里回蕩的聲音!薄奥(tīng)你這么一說(shuō),我的心就跟喝了蜜一樣”,用明喻將聽(tīng)覺(jué)轉(zhuǎn)化成味覺(jué),這就是“移覺(jué)”的經(jīng)典手法。

    【移就修辭手法】相關(guān)文章:

    什么是移就修辭手法04-17

    巧移木塊05-17

    修辭手法04-17

    修辭手法03-15

    修辭手法11-15

    移艷艷花11-10

    成語(yǔ)修辭手法03-31

    匆匆的修辭手法03-23

    對(duì)比的修辭手法04-17