中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《辛讜傳》的閱讀理解

    時間:2018-09-28 12:24:10 語文百科 我要投稿

    關(guān)于《辛讜傳》的閱讀理解

      辛讜者,太原尹云京孫也。重然諾,走人所急。初事李嶧,主錢谷,性廉勁,遇事不處文法,皆與之合。罷居揚州,年五十,不肯仕,而慨然常有濟時意。

      龐勛反,攻杜慆于泗州。讜聞之,挐舟趨泗口,貫賊柵以入。慆素聞其名,握手曰:“吾僚李延樞嘗為吾道夫子為人,何意臨教?吾無憂矣!”讜亦謂慆可共事,乃請還與妻子決,同慆生死。時賊張甚,眾皆南走,獨讜北行。讜未至,慆憂之,延樞知必來,曰:“讜至,可表為判官。”慆許諾。俄而至,慆喜曰:“圍急,飛鳥不敢過,君乃冒白刃入危城,古人所不能!

      賊將李圓焚淮口,讜曰:“事棘矣,獨出可以求援!蹦伺c楊文播、李行實戊夜逾淮,馳三十里至洪澤,見戍將郭厚本告急。厚本許出兵,大將袁公異等曰:“賊眾我寡,不可往!弊暟蝿Σ_目呼曰:“泗州陷在旦夕,公等被詔來,乃逗留不進(jìn),欲何為?大丈夫孤國恩,雖生可羞。且失泗,則淮南為寇場,君尚能獨存?吾今斷左臂殺君去!蓖苿χ鼻,厚本持之,公異等僅免。讜望泗慟哭,帳下皆流涕。厚本決許付兵五百。眾既叩淮,有人語曰:“賊破城矣!”讜將斬之,眾為請。讜曰:“公等登舟,吾赦其死!笔垮岬。已濟,慆亦出兵,表里擊,賊大敗。讜入,人心遂固。浙西杜審權(quán)遣將翟行約赴援,壁蓮塘,慆欲遣人勞之,諸吏憚不敢出,讜獨往犒而還。

      圍三月,救兵外敗,城益危。讜復(fù)請乞兵淮南,與壯士徐珍十人持斧夜斬賊柵出,見節(jié)度使令狐绹,復(fù)詣?wù)阄饕妼彊?quán)。時皆傳泗州已陷,疑讜為賊計,囚之。讜引李嶧自明。嶧時為大同防御使,稱其忠可信。審權(quán)乃許救。合淮南兵五千,鹽粟具。方淮路梗,不得進(jìn)。讜引兵決戰(zhàn),斬賊六百級,乃克入,城上歡叫。圍

      凡十月乃解,卒完一州。初,讜求救也,過家十余,未嘗見妻子,得糧累二十萬。后以功第一,拜亳州刺史,徙曹、泗二州。乾符末,終嶺南節(jié)度使。

      (節(jié)選自《新唐書·卷一百一十八》)

      4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

      A.性廉勁,遇事不處文法 勁:剛毅。

      B.事棘矣,獨出可以求援 棘:急迫。

      C.已濟,慆亦出兵濟:救援。

      D.引李嶧自明 明:辯白。

      5.以下各組句子中,全都表明辛讜為國事奔走的一組是(3分)

      ①挐舟趨泗口,貫賊柵以入 ②乃請還與妻子決,同慆生死

     、垴Y三十里至洪澤,見戍將郭厚本告急 ④讜望灑慟哭,帳下皆流涕

     、菀姽(jié)度使令狐绹,復(fù)詣?wù)阄饕妼彊?quán)⑥合淮南兵五千,鹽粟具

      A.①②⑥B.①③⑤C.②④⑤D.③⑤⑥

      6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

      A.辛讜重視諾言。他承諾了與杜慆同生共死,在叛賊氣焰囂張、眾人南下逃避之時仍只身北上,冒著生命危險進(jìn)入泅州城。

      B.辛讜文武兼?zhèn)。事奉李嶧時,他遇事雖不依據(jù)文法處理,卻能與文法一致;泗州被圍,他堅守城池,英勇作戰(zhàn),最終保全泗州。

      C.辛讜全心為國。龐勛反叛,他訣別妻兒,趕赴泗州;袁公異等阻撓出兵,他拔劍怒斥;援兵臨近淮河,為激勵士兵他赦免蠱惑軍心之人。

      D.辛讜值得信賴。在他來到泗州時,李延樞堅信他一定會來,并讓杜慆上表推薦他做判官;在他被杜審權(quán)懷疑時,李嶧證明他忠誠可信。

      7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

     。1)泗州陷在旦夕,公等被詔來,乃逗留不進(jìn),欲何為?

     。2)壁蓮塘,慆欲遣人勞之,諸吏憚不敢出,讜獨往犒而還。

      參考答案

      4.C(渡河)

      5.B

      6.B(“他堅守城池,英勇作戰(zhàn)”錯)

      7.(1)泗州被攻陷在旦夕之間,你們承受皇上詔令前來,竟然停留不前進(jìn),想要做什么?

     。2)翟行約駐守在蓮塘,杜慆想派人前去慰勞他們,許多官員害怕,不敢出行,辛讜獨自前去犒勞后返回來。

      參考譯文:

      辛讜,是太原尹辛云京之孫。學(xué)習(xí)《詩》、《書》,會擊劍,重信用,常為別人的急難而奔走相助。起初事奉李嶧,主管錢糧。辛讜性格剛直,遇事雖然不依據(jù)文法去處理,卻能與文法相一致。辭掉管錢糧之事后住在揚州,已經(jīng)五十歲了,不肯出仕,為人慷慨常有匡時救世的志向。

      龐勛反叛,在泗州進(jìn)攻杜慆。辛讜聽到這個消息,就駕船趕赴泗口,穿越叛賊的營寨入城。杜慆老早就聽說他的名聲,握著他的手說:“我的同僚李延樞曾經(jīng)跟我說過您的為人,哪想到您能親臨賜教?我可以無憂了!”辛讜也說杜慆可以共事,于是請求回家與妻兒訣別,以便同杜慆共生死。當(dāng)時賊勢很強,眾人都向南逃,只有辛讜向北而行。辛讜還沒有來到時,杜慆很擔(dān)憂,李延樞知道他一定會來的,就說:“辛讜來了,可以上表任用為判官。”杜慆答應(yīng)了。不久辛讜來到,杜慆高興地說:“叛賊圍攻得很緊,連鳥都不敢飛過,您卻冒著鋒利的刀刃進(jìn)入危急的城池,這連古人都做不到。”于是勸說辛讜脫下布衣披上甲衣。

      賊將李圓焚燒淮口,辛讜說:“事態(tài)危急,只有出城才能求得救援!庇谑呛蜅钗牟、李行實五更時越過淮水,在艱險的地方登岸,緊急奔馳三十里到達(dá)洪澤,進(jìn)見守將郭厚本并向他告急求救。郭厚本答應(yīng)出兵,大將袁公異等說:“賊兵多而我兵少,不能前往。”辛讜拔出劍瞪著眼喊到:“泗州旦夕之間就要陷落了,你們是奉召而來的,卻逗留不前進(jìn),是想干什么?大丈夫辜負(fù)了國家的厚恩,雖然活著也是可恥的。況且失去泗州,淮南就會成為賊寇占領(lǐng)的地方,你還能獨自存在嗎?我今天要砍斷左臂殺掉你后離去。”說罷就挺劍徑直向前,郭厚本抓住他,袁公異等人才得以幸免。辛讜遙望著泗州痛哭,帳下的人都留下了淚。郭厚本決定答應(yīng)給他五百士兵,辛讜說:“足夠了!”他遍問士兵說:“能跟我走嗎?”大家都說:“可以。”辛讜把臉伏在地上,哭著向大家致謝,眾人臨近泗州時,有人說:“叛賊已經(jīng)攻下城池了!”辛讜要殺掉那個人,眾人替那人求情。辛讜說:“你們都上船,我赦免他的死罪!笔勘鴤兗泵ι洗6蛇^淮水后,杜慆也出兵策應(yīng),內(nèi)外夾擊,賊兵大敗。辛讜進(jìn)城后,人心于是就穩(wěn)定下來。浙西杜審權(quán)派部將翟行約前來增援,駐守在蓮塘,杜慆想派人去慰勞,官吏們害怕而不敢前去,辛讜獨自前去犒勞后返回。

      泗州被圍三個月,救兵在外面戰(zhàn)敗,城池更加危急。辛讜又請求到淮南去求兵救援,于是和壯士徐珍等十個人在夜里拿著斧子劈開賊軍的'柵欄而出,進(jìn)見節(jié)度使令狐綯,又到浙西去見杜審權(quán)。當(dāng)時到處都傳說泗州已經(jīng)失陷,杜審權(quán)懷疑辛讜是為賊而實施的計謀,就囚禁了他。辛讜請李嶧為自己辯白。李嶧當(dāng)時任大同防御使,說他忠誠可信。杜審權(quán)這才答應(yīng)救援,并會合五千淮南兵,備辦鹽和糧食。正逢淮的道路阻塞,不能前進(jìn)。辛讜帥兵決戰(zhàn),斬賊六百個首級,才得以進(jìn)城,城上歡呼起來,杜慆和部下都哭著迎接他,向朝廷上表說明他的功勞,朝廷下令任命他為監(jiān)察御史。泗州總共被圍攻了十個月才解圍,終于保全了一州之地。

      當(dāng)初,辛讜四處求救時,經(jīng)過家門十幾次,未曾去見妻兒,求得糧食二十萬斤。辛讜的兒子和兄長的兒子客居在廣陵,他拜托杜慆說:“能使祖先不缺少祭祀,是您的恩惠呀!焙髞硪驗楣诘谝,被授予亳州刺史的官職,又調(diào)任曹、泗二州的刺史。乾符末年,官位終于嶺南節(jié)度使。