中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    誰知道智子疑鄰的翻譯?

    回答
    語文迷問答

    2017-05-06

    宋國有一個富人,天下大雨,他家的墻被沖垮了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西!编従蛹业睦先艘策@樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結(jié)果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。節(jié)章出處:選自《韓非子·說難》,作者韓非(約前280—前233),戰(zhàn)國末期著名思想家,法家代表人物。戰(zhàn)國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學(xué)家,法學(xué)說集大成者,散文家。


    擴展資料

    原文

    智子疑鄰

    宋有富人,天雨墻壞.其子曰:“不筑,必將有盜.”其鄰人之父(老人)亦云.暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父(老人).

    譯文

    宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來.他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進來.”他們隔壁的老人也這么說.這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,但他們卻懷疑偷盜者是隔壁那個老人.

    注釋1.

    智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智.

    1、宋:宋國.

    韓非子

    2、雨:下雨(yù,四聲名詞作動詞)..

    3、壞:毀壞,損壞.

    4、筑:修補.

    5、盜:偷盜.動詞活用作名詞.

    6、富人;富裕的人.

    7、亦云:也這樣說.云:說.亦:也.

    8、暮:晚上.

    9、而:無義.表示承接關(guān)系.[4]

    10、果:果然.

    11、亡:丟失.

    12、父:(fǔ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人[3])鄰居家的'老人.

    13、甚:很.

    14、而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系.[4]15、家:家里的人.

    主要句子意思

    1.不筑,必將有盜.

    譯文:不去修筑,一定會有人偷盜.

    2暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父.

    譯文:這天晚上果然丟失了大量財物,這家人以為兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的.

    古今異義

    例句古義今義

    1、亡古意:丟失 今意:死亡

    2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體