中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    求幾則韓非子寓言

    回答
    語(yǔ)文迷問(wèn)答

    2017-05-03

    一。鄭袖不妒

    【原文】

    魏王遺荊王美人①,荊王甚悅之。夫人鄭袖知王悅愛(ài)之也②,亦悅愛(ài)之,甚于王。衣服玩好,擇其所欲為之。王曰:“夫人知我愛(ài)新人也,其悅愛(ài)之甚于寡人,此孝子所以養(yǎng)親,忠臣之所以事君也!狈蛉酥踔灰约簽槎室,因?yàn)樾氯嗽唬骸巴跎鯋倫?ài)子,然惡子之鼻,子見(jiàn)王,常掩鼻,則王長(zhǎng)幸子矣!庇谑切氯藦闹,每見(jiàn)王,常掩鼻。王謂夫人曰:“新人見(jiàn)寡人常掩鼻,何也?”對(duì)曰:“不已知也。”王強(qiáng)問(wèn)之,對(duì)曰:“頃嘗言惡聞王臭③。”王怒曰:“劓之④!”夫人先誡御者曰:“王適有言必可從命!雹萦咭蜣淼抖婷廊刷蕖

    【注釋】

    ①遺:贈(zèng)送。荊王:即楚王。詩(shī)賦中常指楚襄王,傳說(shuō)中有襄王與巫山神女戀愛(ài)的故事,見(jiàn)宋玉《高唐賦序》、《神女賦序》。唐沉佺期 《巫山高》詩(shī)之二:“神女向高唐,巫山下夕陽(yáng);裴回作行雨,婉孌逐荊王!雹诜蛉耍汗糯T侯的妻子稱(chēng)夫人,后來(lái)尊稱(chēng)一般人的妻子,以及下人對(duì)主人妻子的稱(chēng)呼,F(xiàn)在多用于正式場(chǎng)合。③頃:剛才,不久以前。嘗:《廣韻》曾也。④劓(yi):原意為古代割鼻之刑。《玉篇·刀部》:“劓,割也!雹葸m:如果,假如,假定?桑簯(yīng)當(dāng),應(yīng)該。⑥揄(yú):揮動(dòng),拿出。

    【譯文】

    魏王又送給楚王一個(gè)絕色的美人,楚王的心很快就被魏美人迷住了。楚王的夫人鄭袖,內(nèi)心非常嫉妒,對(duì)外卻表現(xiàn)出比楚王還要喜歡她,珠光寶氣的衣服珍玩,一切都讓魏女挑選,然后送給她。鄭袖的這些假象,完全蒙蔽了楚王,楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“夫人知道我喜歡新來(lái)的美人,你能順承王意、愛(ài)王之所愛(ài),喜愛(ài)她卻甚于我了,這是孝子贍養(yǎng)父母,忠臣侍奉君王的行為啊!”

    鄭袖確信楚王不再懷疑自己嫉妒魏美人了,便暗地里加快了設(shè)計(jì)加害魏美人的步伐。因此,對(duì)魏美人說(shuō):“楚王非常寵愛(ài)你,但不喜歡你的鼻子,小女子去見(jiàn)大王的時(shí)候,要掩住自己的鼻子,這樣就會(huì)經(jīng)常受到楚王的寵幸了。”

    于是,魏美人毫不戒惕地聽(tīng)從鄭袖的話(huà),每次見(jiàn)楚王時(shí),都掩住鼻子。楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“新美人來(lái)見(jiàn)我,經(jīng)常掩住鼻子,這是為什么呢?”鄭袖故意遮遮掩掩,假裝糊涂地回答道:“我也不知道其中的緣故。”楚王絲毫沒(méi)有意識(shí)到鄭袖的構(gòu)陷,不知不覺(jué)地落入了鄭袖精心設(shè)計(jì)的圈套,硬要追問(wèn)個(gè)水落石出。鄭袖竊喜時(shí)機(jī)終于等到了,便加油添醋地回答說(shuō):“不久前曾經(jīng)聽(tīng)她說(shuō)過(guò),不喜歡聞到王的臭味!背跻宦(tīng)怒不可遏,大聲喝道:“把她的鼻子割下來(lái)!”

    由于鄭袖事先曾經(jīng)告誡侍衛(wèi)說(shuō):“楚王如果有什么命令,必當(dāng)立即執(zhí)行。”所以,未等楚王息怒,侍衛(wèi)順勢(shì)揮刀,便把美人的鼻子割掉了。

    【說(shuō)明】

    《韓非子》全書(shū)共10余萬(wàn)言,是先秦法家的代表作。全書(shū)有寓言故事三四百則。作者善于巧妙地運(yùn)用寓言故事來(lái)說(shuō)理,而取材于社會(huì)現(xiàn)實(shí)、歷史人物歷史事件或民間故事的寓言,則是韓非子對(duì)社會(huì)現(xiàn)象深入仔細(xì)觀察后提煉出的,這些生動(dòng)的故事,雖然出自特定的環(huán)境,但蘊(yùn)含著深刻的哲理,其思想性和藝術(shù)性的完美結(jié)合,給人以智慧和啟迪。因此,書(shū)中許多寓言故事早已深入人心,有的成為膾炙人口的成語(yǔ)典故,如<自相矛盾>、<諱疾忌醫(yī)>、<守株待兔>、<鄭人買(mǎi)履>、<老馬識(shí)途>等,更是耐人尋味、警策世人,所以流傳數(shù)千年仍被廣泛引用而不衰。

    張松如先生(筆名公木)說(shuō):“韓非子寓言故事集的一個(gè)最明顯特征,就是比較全面而系統(tǒng)的反映了韓非子的歷史觀、社會(huì)觀、文藝觀以及方法論和認(rèn)識(shí)論,可以說(shuō),讀韓非子寓言故事,幾乎等于讀了一部法家思想輯要!

    <鄭袖不妒>這則寓言故事,出自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》。韓非子借以說(shuō)明‘人主失誅,大臣成私’的道理。

    二。夫妻祈禱

    【原文】

    衛(wèi)人有夫妻禱者,而祝曰:“使我無(wú)故,得百來(lái)束布。①”其夫曰:“何少也?”對(duì)曰:“益是②,子將以買(mǎi)妾!

    【注釋】

    ①束:《易·賁》:束帛戔戔(jiān)。子夏傳:“五匹為束。”(匹,四丈也!墩f(shuō)文》)。②益:多,富,富裕。是:很,非常。

    【譯文】

    衛(wèi)國(guó)有一對(duì)夫妻向神靈祈禱,并且恭恭敬敬地跪在神前三叩九拜,虔誠(chéng)地向神提出真誠(chéng)的期望,妻子念念有詞地禱告:“仁慈的神啊!但愿保佑我們平安無(wú)事,并賞賜我能得到一百來(lái)束布。” 她的丈夫在旁邊埋怨道:“為什么求這么少一點(diǎn)點(diǎn)呢?”妻子回答說(shuō):“唉!太多了,你就會(huì)拿去買(mǎi)個(gè)小老婆。”

    【說(shuō)明】

    <夫妻祈禱>這則寓言故事,出自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》。韓非子認(rèn)為:人與人之間利害關(guān)系不同——即“利異”,不僅君臣之間的利益不同甚至相悖,而且在金錢(qián)的驅(qū)使下,夫妻之間亦各懷異心。


    擴(kuò)展資料

    子罕辭玉

    【原文】

    宋人或得玉①,獻(xiàn)諸子罕②,子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人③,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶。若以與我,皆喪寶也。不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉(xiāng),納此以請(qǐng)死也④!

    子罕置諸其里,使玉人為之攻之⑤,富而后使復(fù)其所。

    (本故事出自《春秋左傳·襄公十五年》)

    【注釋】

    ①或:或,有也!缎栄拧V言》。無(wú)定指,與“某”相近。有一天。②諸:是古漢語(yǔ)中使用廣泛的兼詞,即“之于”或“之乎”的合音。子罕:春秋時(shí)期宋國(guó)的司城(掌管工程建筑的官),又名樂(lè)喜。③玉人:雕琢玉器的工匠。稽首:古時(shí)的一種跪拜禮,是‘九拜’中最恭敬的。《周禮·春官·大!酚兴^“九拜”的說(shuō)法,排在第一的,也是最恭敬的叩拜禮就是稽首。稽,稽留。叩頭至地停留多時(shí),則為稽首。④納:收藏,保存。請(qǐng):愿意。⑤為之攻之:治理,加工。

    【譯文】

    春秋時(shí)期有個(gè)宋國(guó)人,一天偶然挖到了一塊美玉,連忙跑去獻(xiàn)給掌管工程建筑的新任‘司城’子罕。沒(méi)想到卻碰了一鼻子灰,子罕執(zhí)意不收。獻(xiàn)玉的人笑著說(shuō):“這塊寶玉,我悄悄拿給雕琢玉器的工匠鑒定過(guò),他認(rèn)為絕對(duì)是塊難得一見(jiàn)的`珍寶,我才敢拿來(lái)敬獻(xiàn)給您這樣德高望重的人,大人您還是收下吧!” ?

    子罕義正嚴(yán)辭地回答道:“我把潔身自愛(ài)、不貪圖財(cái)物的操守視之為寶,你則把這塊玉看作是寶。假如你把美玉給了我,我又貪婪地收下你獻(xiàn)的美玉,我們兩人豈不是都喪失了自己擁有的‘寶’嗎?不如各自珍視自己認(rèn)為最寶貴的東西吧!”

    子罕的這一番話(huà),說(shuō)得獻(xiàn)寶人滿(mǎn)臉愧色,叩頭至地多時(shí),然后緩緩對(duì)子罕說(shuō)道:“大人啊!小民獻(xiàn)玉,并不是要攀附權(quán)貴。您可知如今惡賊猖狂,而我在南山偶得此寶,遠(yuǎn)近皆知。小人若懷藏著寶玉,走不出鄉(xiāng)里就會(huì)遇到危險(xiǎn),保留著它就等于自己找死。我還是把它送給大人您吧!這樣我就可以在回家的路上免遭殺身之禍了!”?

    子罕明白了獻(xiàn)玉人的苦衷,就把他安置在城里住下來(lái),而且把美玉收下,放在安全的地方,然后讓玉工精雕細(xì)琢,再賣(mài)出去,把錢(qián)全部給了獻(xiàn)玉的人,讓他成了一個(gè)富翁。最后安安全全地送他回家,還派人加強(qiáng)緝盜,保證百姓安寧。獻(xiàn)寶人千恩萬(wàn)謝,歡天喜地返回家里,四鄉(xiāng)百姓都敬佩子罕不占不貪的高尚品質(zhì)。“子罕辭玉”的佳話(huà)從此流傳開(kāi)來(lái)。

    四。狗猛酒酸

    【原文】

    宋人有酤酒者①,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺撷,然不售,酒酸怪其故③。?wèn)其所知閭長(zhǎng)者楊倩④,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉;蛄钊孀討彦X(qián),挈壺甕而往酤⑤,而狗迓而龁之,⑥此酒所以酸而不售也!

    夫國(guó)亦有狗,有道之士,懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主⑦,大臣為猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽脅⑧,而有道之士,所以不用也。

    (本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)上》)


    狗猛酒酸

    【原文】

    宋人有酤酒者①,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺撷,然不售,酒酸怪其故③。?wèn)其所知閭長(zhǎng)者楊倩④,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉;蛄钊孀討彦X(qián),挈壺甕而往酤⑤,而狗迓而龁之,⑥此酒所以酸而不售也!

    夫國(guó)亦有狗,有道之士,懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主⑦,大臣為猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽脅⑧,而有道之士,所以不用也。

    (本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)上》)

    【注釋】

    ①酤(gū)酒:賣(mài)酒。②升:量酒的器具。為:釀造。③怪其故:對(duì)這種料想不到的事情感到奇怪。④問(wèn)其所知:向有學(xué)問(wèn)的人請(qǐng)教。閭(lǘ):鄰里。⑤挈(qiè):用手提著。甕:盛酒漿的壇。⑥迓(yà):《爾雅》:迓,迎也。即沖著。龁(hé):咬。⑦明:幫助開(kāi)導(dǎo)。⑧蔽脅:蒙蔽控制。

    【譯文】

    宋國(guó)有個(gè)釀酒的生意人,他開(kāi)的酒家,量器精準(zhǔn)公平,對(duì)客人服務(wù)周到恭謹(jǐn),而且酒香味美,店外懸掛的酒旗高揚(yáng)醒目。

    按理說(shuō),這個(gè)酒家一定會(huì)生意興隆,可恰恰相反,他家的酒常常發(fā)酸變質(zhì)卻賣(mài)不出去。?

    店主也對(duì)這種情況感到奇怪,冥思苦想找不出原因,只好去向鄰里中有學(xué)問(wèn)的楊倩老人請(qǐng)教。楊倩老人問(wèn)他:“您家店鋪里的看門(mén)狗很兇嗎?”店老板迷惑不解地說(shuō):“狗的確很兇,但如此好酒為什么賣(mài)不掉呢?”楊倩老人笑道:“人家怕你的惡狗呀!有的人叫自己的小孩懷里揣著錢(qián),提著酒壺、抱起酒壇,上你家去打酒,而你的惡狗卻沖著顧客齜牙咧嘴咬人,多可怕呀!你的酒再好,還有多少人敢來(lái)買(mǎi)呢? 所以,直到發(fā)酸也賣(mài)不出去。

    一個(gè)國(guó)家也有惡狗,有道德有才干的人,身懷絕佳的治國(guó)方略與理想,想去幫助、開(kāi)導(dǎo)大國(guó)君王,而那些大臣就像惡狗一樣,齜牙咧嘴擋道咬人。這就是君王受蒙蔽受控制,而有道德有才干的人,不能得到重用的原因啊!