中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    張籍秋思的譯文是什么?

    回答
    語文迷問答

    2017-03-01

    秋思

    朝代:唐代

    作者:張籍

    原文:

    洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。

    復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。


    擴(kuò)展資料

    譯文

    一年一度的秋風(fēng),又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內(nèi)的游子,不知家鄉(xiāng)的親人怎么樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。

    信寫好了,又擔(dān)心匆匆中沒有把自己想要說的'話寫完;當(dāng)捎信人出發(fā)時(shí),又拆開信封,再還給他。

    注釋

    ⑴意萬重:極言心思之多;

    ⑵復(fù)恐:又恐怕;

    ⑶行人:指捎信的人;

    ⑷臨發(fā):將出發(fā);

    ⑸開封:拆開已經(jīng)封好的家書。


    洛陽城又開始刮秋風(fēng)了,涼風(fēng)陣陣吹起了我埋藏在心底的萬千思緒,便想寫封書信以表對(duì)家人思戀。

    又擔(dān)心時(shí)間匆忙有什么沒有寫到之處,在送信之人即將出發(fā)前有再次打開信封檢查。