中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    誰有桃花源記原文及翻譯?

    回答
    語文迷問答

    2017-02-23

    桃花源記

    【作者】陶淵明 【朝代】魏晉

    晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

    林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

    見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”

    既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

    南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

    譯文

    東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。

    桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點光亮。于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。

    村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。村里有人就邀請他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊!”

    漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標記。到了郡城,到太守那里去,報告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

    南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計劃前往。但沒有實現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

    滿意的話記得采納一下啊

    擴展資料

    注釋

    (1)太元:東晉孝武帝的年號(376397年)。

    (2)武陵:郡名,今武陵山區(qū)或湖南常德一帶。

    (3)為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為,作為。

    (4)緣:順著、沿著。

    (5)行:行走這里指劃船。

    (6)遠近:偏義復(fù)詞,僅指遠。

    (7)忽逢:忽然遇到。逢,遇見。

    (8)夾岸:兩岸。

    (9)雜:別的,其他的。

    (10)鮮美:鮮艷美麗。

    (11)落英:落花。一說,初開的花。

    (12)繽紛:繁多而紛亂的樣子。

    (13)異之:以之為異,即對此感到詫異。異,意動用法,形作動,以……為異,對……感到詫異,認為……是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

    (14)復(fù):又,再。

    (15)前:名詞活用為狀語,向前。

    (16)欲:想要。

    (17)窮:盡,形容詞用做動詞,這里是“走到……的盡頭”的意思。

    (18)林盡水源:林盡于水源,桃花林在溪水發(fā)源的地方就沒有了。盡,完,沒有了。

    (19)便:于是,就。

    (20)得:看到。

    (21)仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

    (22)若:好像。

    (23)舍:舍棄,丟棄,

    (24)初:起初,剛開始。

    (25)才通人:僅容一人通過。才,副詞,只。

    (26)行:行走。

    (27)豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然,形容開闊敞亮的樣子;開朗,開闊明亮。

    (28)平:平坦。

    (29)曠:空闊;寬闊。

    (30)屋舍:房屋。

    (31)儼(yǎn)然:整齊的樣子。

    (32)之:這。

    (33)屬:類。

    (34)阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的.叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。阡陌,田間小路。

    (35)雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞,可以互相聽到。

    (36)種作:耕種勞作。

    (37)衣著:穿著打扮,穿戴。

    (38)悉:全,都。

    (39)外人:桃花源以外的世人,下同。

    (40)黃發(fā)垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),用來指小孩子。髫,小孩垂下的短發(fā)。

    (41)并:都。

    (42)怡然:愉快、高興的樣子。

    (43)乃大驚:竟然很驚訝。乃,竟然。大,很,非常。

    (44)從來:從……地方來。

    (45)具:通“俱”,全,詳細。

    (46)之:代詞,指代桃源人所問問題。

    (47)要:通“邀”,邀請。

    (48)咸:副詞,都,全。

    (49)問訊:詢問消息,打聽消息。

    (50)云:說。

    (51)先世:祖先。

    (52)率:率領(lǐng)。

    (53)妻子:指妻室子女,“妻”“子”是兩個詞。妻:指男子配偶。子:指子女。

    (54)邑人:同鄉(xiāng)(縣)的人。邑,古代區(qū)域單位。《周禮·地官·小司徒》:“九夫為井,四井為邑!

    (55)絕境:與人世隔絕的地方。絕,絕處。

    (56)復(fù):再,又。

    (57)焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。

    (58)遂:就。

    (59)間隔:隔斷,隔絕。

    (60)世:朝代。

    (61)乃:竟,竟然。

    (62)無論:不要說,(更)不必說。“無”“論”是兩個詞,不同于現(xiàn)代漢語里的“無論”。

    (63)為:對,向。

    (64)具言:詳細地說出。

    (65)所聞:指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。

    (66)嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。

    (67)余:其余,剩余。

    (68)延至:邀請到。延,邀請。至,到。

    (69)去:離開。

    (70)語:告訴。

    (71)不足:不必,不值得。

    (72)為:介詞,向、對。

    (73)既:已經(jīng)。

    (74)便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向,從前的、舊的。

    (75)處處志之:處處都做了標記。志,動詞,做標記。處處,到處。

    (76)及郡下:到了郡城。及,到達?ぃ厮诘,指武陵郡。

    (77)詣(yì):到。特指到尊長那里去。

    (78)如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

    (79)尋向所志:尋找以前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志,名詞,標記。

    (80)遂:終于。

    (81)得:取得,獲得,文中是找到的意思。

    (82)高尚:品德高尚。

    (83)士:人士。

    (84)也:表判斷。

    (85)欣然:高興的樣子。

    (86)規(guī):計劃。

    (87)未果:沒有實現(xiàn)。果,實現(xiàn)。

    (88)尋:隨即,不久。

    (89)終:死亡。

    (90)問津:問路,這里是訪求、探求的意思。

    (91)津:渡口。