中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    “愿得一人心,白頭不相離”是什么題材?

    回答
    語文迷問答

    2016-12-19

    出自兩漢詩人卓文君《白頭吟》,是一首愛情詩。

    擴(kuò)展資料

    原文:

    皚如山上雪,皎若云間月。

    聞君有兩意,故來相決絕。

    今日斗酒會,明旦溝水頭。

    躞蹀御溝上,溝水東西流。

    凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。

    愿得一心人,白頭不相離。

    竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

    男兒重意氣,何用錢刀為!

    譯文:

    愛情應(yīng)該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。

    聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

    今日猶如最后的'聚會,明日便將分手溝頭。

    我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。

    當(dāng)初我毅然離家隨君遠(yuǎn)去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

    滿以為嫁了一個(gè)情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福了。

    男女情投意合就像釣竿那樣輕細(xì)柔長,魚兒那樣活波可愛。

    男子應(yīng)當(dāng)以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財(cái)珍寶都無法補(bǔ)償?shù)摹?/p>